Kelet-Magyarország, 1964. július (24. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-03 / 154. szám

400 millió a jövő évi iétesáiményekr® Égy kézben a szabolcsi beruházás Megkezdte működését a Szabolcsi Beruházási Iroda Vita van, tej, tejtermék nincs Két éve vitatkozik a tej­ipari vállalat és a MESZÜV. azon, hogyan oldják meg megyénk kisebb községeinek tej- és tejtermék ellátását. A probléma sürgős intézkedése­ket követel — annál is inkább mert a községek 60—65 száza­lékában az egyéni fogyasztók jelenleg nem juthatnak tejhez, tejtermékhez. Hogyan áll je­len pillanatban ennek a fon­tos, közellátási problémának a megoldása? — ezit a kérdést tettük fel Szén drei István­nak, a tejipari vállalat igazga­tójának és Zádor Aladárnak, a MÉSZÖV áruforgalmi elő­adójának. A vállalat igazgatójától a következő választ kaptuk: Tejipar: „A MÉSZÖV a hibás“ — A mi dolgunk a terme­lés, az fmsz-nek az a felada­ta, hogy értékesítse az áru­kat. Mi mégsem voltunk és vagyunk közönyösek a lakos­ság ellátási problémáival, ezért javasoltuk a MESZÜV- nek, hogy közösen oldjuk meg eat a fontos: kérdést. Több­ször tárgyaltunk, de a tár­gyalások eddig a MÉSZÖV merev álláspontja miatt ku­darcot vallottak, ök — a SZÖVOSZ-szal egyetértésben — azt követelték tőlünk, hogy a tejet szállítsuk ki a boltok­ba. Mi csak a 25 literen felü­KISJÓ: EbíMlajdoBfiosok Nemzetközt va&ron park geinken. Éppen ezért kell nagy­jelentőségűnek megítélnünk az OPW-t. A Közös Teherkocsi­park létrehozása nemzetközi méretekben éppen ennek a lát­szólagos, de gyakorta valós szállítási szűk keresztmetszet­nek a megszüntetését célozza, Prágában, az Italská utcában székel az OPW üzemi irodája, amely — hazai kifejezéssel él­ve — naprakészen, sőt egy na­pon belül Is éles szemmel fi­gyeli, irányítia, programozza a fehérbetűs vadonokat. A vállal­kozás egy-egy tagállama annyi OPW-s kocsit tarthat vasútvo­nalán díjfizetés nélkül, ameny- nyit a Közös Teherkocsiparkba beadott. Amennyiben megszegi ezt a közös egyezményt, úgy egy napra a feleslegesen visz- szatartott kocsiért másfél ru­bel kötbért kell fizetnie. Az elhatározás célja: el kell ér­nünk. hogy a szerződő felek az eddiginél jobban használ­ják ki a tehervagonokat. Amennyiben felesleg mutatko­zik, a prágai iroda segítségével irányítsák oda, ahol az adott időben arra égető szükség van. Bennünket, szabolcsiakat ezen­kívül közvetlenebbül is érint az egyezmény másik haszna. A nemzetközi diszpécserszolgálat révén ugyanis meg lehet aka­dályozni a határállomások — például Záhony — túlzsúfolt­ságát. Rendkívüli hasznát ennek a legújabb egyezménynek az ön­zetlenség és a segítőszándék adja meg. Egy példa: a közös kocsikat nem kell a szállítás befejeztével azonnal, üresen visszairányítani a tulajdonos­hoz, hanem fel lehet használ­ni indokolt tehermozgatásra. Ha összevetjük ezt az intézke­dést azzal, hogy tavaly, az első félévben például a MÁV 21 millió forintot takarítha­tott volna meg azáltal az egyezmény által, máris érez­zük: korábban szükség lett vol­na egy ilyen megállapodásra. Angyal Sándor Július elsején nulla órától hét szociális, a országban „OPW” jelzéssel 02 700 teher­vagon közlekedik. Ma még talán több helyütt csak ismer­kednek a három fehér betűvel, de egészen bizonyos, hogy a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácséhoz tartozó európai országokban — így hazánkban is — mihamar milliók győződ­nek meg ennek a jelzésnek a felmérhetetlen hasznáról. Az „OPW” rövidítése egy olyan fogalomnak, amely újabb pél­daként szolgál a szocializmust építő országok gazdasági együttműködésére. Hiszen az „Obscsij Park Wagonov”, a Közös Teherkocsipark kialakí­tása túlnő az egyes országok közvetlen hasznán, hatása nemzetközi méretű. Ha figyelemmel kísérjük ha­zánk vasúti vérkeringését, lát­juk: a megnövekedett termelé­si, építési feladatok eddig is­meretlen nagyságú feladatot rónak a szállító vállalatokra. Közelebbről éppen megyénk­ben győződhetünk meg a va­gonhiány kellemetlen követ­kezményeiről, főleg akkor, amikor a friss zöldárú továb­bítása késik, vagy éppen az építőanyagok hiánya miatt áll a munka sürgős létesítmények­nél. Jellemző a tennivalókra, hogy a szállító vállalatoknál az utóbbi időben eltűnt a csúcs- forgalom időszak megjelölés, mert most már az év első napjától az utolsóig csúcsfor­galom van. Anyagi lehetősé­geink miatt a vasút, az autó- közlekedési vállalatok gépi ka­pacitása nem tarthatott lépést a követelményekkel, de az igényeket a hiányos gépi-tech­nikai feltételekkel is teljesíte­nünk kell. Hogyan? Van-e le­hetőség erre? Van. A szállítások jobb egy­behangolása, a rakodások meg­gyorsítása, az üres járatok csökkentése olyan tartalékot rejtenek magukban, amelyek­nek a kiaknázása átsegíthet bennünket jelenlegi nehézsé­Az Országos Tervhivatal rendelkezése értelmében július elsején megkezdte működését a Szaboics-Szatmár megyei Beruházási Iroda. Ennek az új intézménynek a céljáról, feladatáról beszélgettünk Er­délyi Sándorral, az iroda fő­könyvelőjével. — Miért vált szükségessé a Beruházási Iroda létreho­zása? — A Szaboics-Szatmár me­gyei Beruházási Iroda elődje, a Termelőszövetkezeti Beruhá­zási Iroda már 1959 óta mű­ködött. Ez azonban csak a termelőszövetkezetek építési beruházásaival foglalkozott Külön szerv foglalkozott a községfejlesztésből történő be­ruházásokkal, míg a tanácsi beruházások feladatát a me­gyei tanács tervosztálya bo­nyolította le- Ez a szervezeti forma sok bonyodalmat oko­zott. Ha történetesen árról volt szó, hogy mi valósuljon meg előbb: egy szarvasmarha­istálló, vagy egy iskola, akkoi az egyik felügyeleti szerv az egyik beruházást látta előbbre valónak, míg a másik a mási­kat. S ez a huzavona mindkél beruházás megvalósítását kés­leltette. Ennek megszüntetéséi segíti elő az új szerv, mely­nek célja az, hogy a megye területén a tanácsi, termelő­szövetkezeti összes beruházá­sokat, valamint a jelentősebb, községíejlesztési alapból tör­ténő beruházásokat lebonyolít­sa. Emellett tanácsokat adunk a járási községíejlesztési munkákhoz is. Természetes azonban, hogy a beruházási összegeket mint eddig, ezután is a szaktárcák biztosítják a inegye részére az Országos Terv hivatal útján. Az új Be ­ruházási Iroda megalakulásá­val egyidőben a volt Terme­lőszövetkezeti Iroda majorte­lepítési részlege a megyei ta­nács mezőgazdasági osztályá­ra kerül át. Ez ésszerűbb is. meri így most már a termelői szövetkezeti majorok kijelö'é- se, s ezenbelül az épületek helyeinek kitűzése közvetlen a mezőgazdasági osztály fel­adatává válik. — Mi az iroda jelenleg legfontosabb feladata? — Biztosítanunk kell, hogy a megyei tanács tervosztálya és községfejlesztési csoportja által eddig lebonyolításra ke­rült, de még be nem fejezett, vagy műszakilag át nem adott beruházásokat vagy létesítmé­nyeket úgy vegyük át, hogy azok építésénél, finanszírozá­sánál zavarok ne álljanak elő. Vigyáznunk kell arra is, hogy az egyes építkezéseik befejezé­sének határideje az átszerve­zés miatt ne tolódjon el. A Beruházási Irodának van műszaki ellenőri részle­ge, amelyik gondoskodik s létesítményeknek dokumentá­ciók szerinti megvalósításáró’ a műszaki átadási-átveteli ha­táridők megtartásáról, s el­látják az ellenőri teendőkel is. — Mi vár a Beruházás: Irodára 1965-ben? — A Beruházási Iroda a megyei tanács ' tervosztályától kapott létesítményjegyzék alapján valósítja meg a ter­melőszövetkezeti, községfej- lesztési és tanácsi beruházá­sokat. Ezeknek a várható együttes összege 1965-ben meg­haladja a 400 millió forintot. Jövőre 2000 hold dohány ré­szére kell gondoskodnunk új pajtáról. Emellett természete­sen ‘stállók, gyümöícsosztályo- zók, tojóházak, esi bene velők és sok minden egyéb fontos építkezés szerepel a beruhá­zási feladataink között. Az 1965-ös tanácsi és községfej­lesztési beruházások jegyzékét a közeljövőben kapjuk meg. Farkas Kálmán Huzavona a községek ellátása körül 11 tételeket vagyunk kötelesek az elárusító helyre szállítani, de az ellátás javítása érdeké­ben vállaltuk azt is, hogy 25 literen alul is a boltokba visszük a tejet. A szilárd tej­termékeket nekünk kell az üzletekbe szállítanunk, vi­szont csak két túrakocsink van. Ezért javasoltuk, hogy a tej­gyűjtő kocsikkal kiszállítjuk a túrót, tejfelt, vajat a tejcsar­nokokba, s innen az fmsz- boltosok vigyék át az üzletek­be. A MÉSZÖV ezt nem vál­lalta.; „48 órán belül megoldjuk, ha...** — A másik probléma a bol­tok idegenkedése a tejipari termékektől Ugyanis az üzle­tek nincsenek ellátva hűtőbe­rendezéssel, s ez a tárolásban gondot okozhat. De jó szerve­zéssel, igényfelmérés alapján való rendeléssel az áruk rom­lása kikerülhető. Ha a bolt­vezetők és a MÉSZÖV az ál­talunk ajánlott feltételek mel­lett hajlandók a tej és tej­termékek árusítását vállalni, 48 órán belül a legkisebb köz­ségben is megoldódik az el­látás. — Június 25-én a MÉSZÖV és a vállalat közös munkája képpen végre megszületett egy túraterv a tej- és tejter­mékek szállításának és meg­rendelésének . eavsésesíiésí céljából. Ezt a túratervet va­lamennyi vidéki fmsz-boll megkapta. Ez rövid időn be­lül változást hozhat a közsé­gek ellátásában. MÉSZÖV: „A tejipariakon múlik!** Zádor Aladár áruforgalmi előadó így válaszolt a kér­désre: — Régóta húzódik már en­nek a problémának a megöl dása, s nem rajtunk, inkábl a tejipari vállalaton múlt ; végleges megállapodás. t MÉSZÖV már két éve kéri ; vállalatot, hogy oldjuk meg i falvak tejellátását, de a válla lat mindig elodázta. Pedig i tej és tejtermék iránti igén; egyre nő a községekben is Szinte kétnaponként jártam i nyakukra, hogy készítsük e a túratervet, s végül — két­hetes munkával — .egyedü kellett elkészítenem. A me gyében mindössze 7 fmsz tej- bolt van, e hónapban nyitunl még egyet Csengerben. Az nem tudjuk megoldani, hog; minden faluban legyen tej bolt, ezért javasoltuk, hogy a élelmiszerboltok árusí tsanal tejet és tejtermékeket is. / boltosok helyenként ellenkez nek, e bizonyos fokig igazul is van, félnek, hogy rájul romlik az áru. Viszont a hű tőszekrények vásárlása, amelj kiküszöbölné ezt a problémát a helyi fmsz-elnökökön mű iik. Egyformán kötelességük! — Ha a túraterv beválik, egy hónapon belül javulni ío. a közellátás a falvakban. A. egyéni fogyasztók az üzletek bőt fogják kapni a csarnok­ból átvett, tbc-mentes nyer tejet, s a tejipari vállalat tú­ra járatai a boltok megrende lései alapján kiszállítják < falvakba a szilárd árut is, E: a megoldás jóval előbb i megszülethetett volna, ha i vállalatnál nem íennénol szállítási problémák, s nerr lett volna annyi személyi vál te zás, ★ Véleményünk szerint a: illetékeseknek egyforma kö íelességük est a sürgeti közellátási kérdést megöl daui. Több mint száznegy ven község bérből és fizó tésből élő lakosai, gyerrno kei várják a segítséget. A vita helyett mindkét félne! áldoznia kell árra, bőgj megszűnjék ez az áldatlar állapot. Butkó Jéaml 1 zár lesbe állt, kiragadta kezé­ből a puskát, leteperte az őrt és gallérjánál fogva vonszolta a kapuig. Fogait csikorgatja a bőrka­bátos és ordít: — Rex nyáron nem iszik vi­zet. Ha szomjas, fölugrik a fá­ra és ráz magának érett kör- ; tét. A kopasz felszisszen, ez ki­csit erős volt, de aztán mély ' .lélegzetet vesz. Szeméből lá­tom: Várj csak, várj, szeren- 1 esetlen, hazudok én tenéked 1 mindjárt akkorát, hogy lefor- I dúlsz a villamosról. Am a bőr- ; kabátos megérezte, hogy felül- í múlhatatlan mese készül. < Ahogy befutunk a Margit-híd j budai hídfőjéhez, váratlanul \ leszáll. A nádifarkas felrezzen ; álmából és óriásit ásít. Gaz­dája fürge léptekkel viszi a szentendrei HÉV-hez, mely félóránként indul Alaszka fe­lé. A rászedett ember csalódása ül ki a kopasz arcára. Benne maradt a történet. Körültekint, kinek lehetne elmondani. Az ellenfél megfutamodott. Hosz- szan néz utána, aztán legyint: — Nádifarkas — mondja — nádifarkas... Birkapofájú korcs. Ha megnő, kecskeformája lesz és mekegni fog. bőrkabátos. — Ellés után há­rom hétig marhavérben főtt kukoricát kapott idegnyug­tatóul. De idegen még ma sem közeledhet a házhoz. —- Nekem volt egy kutyám, Cézár — veszi át a szót a ko­pasz — azt nem lehetett szíjon vezetni. Láncra fűztem, de ha indultunk, előbb a lánc végét kétszer megcsavartam a csuk­lómon. A bőrkabátos nem hagyja magát. — Rexnek — azt mondja — ujjnyi vastag vasból kellett szájkosarat csinálni, mert a drótot elharapta. A csehek há­rom darab ezrest ígértek érte. — Cézárt négyért adtam el — felel hidegen a kopasz. A bőrkabátos kezd dühbe gurulni: — Rex a környék leghíre­sebb orvvadásza — meséli. — Az erdész pikkel rá. Megüzen­te, hogy lelövi. De nem lehet. Rex tudja, hogy az erdőben tilos a nyúl. Megvárja, amikor kijön a vetésre, ott csípi nya­kon. A múltkor egyszerre ket­tőt hozott. A kopasz egykedvűen bólo­gat, jeléül annak, hogy min­dennapi történet. Cézár e té­ren is különb volt. Azt is le akarta lőni az erdész, de Cé­lét folytatja hát, a közlés sú­lyához mért nyomatékkai és egy terccel mélyebben: — Alaszkaival keresztezve. A kopasz némán bólogat. Egyszeriben északi és zordon a hangulat, a nő azonban süket a légköri változások iránt és tovább kérdez a maga csacs­ka, pesti módján: — Tud pacsit adni? A bőrkabátos megvonaglik. Pacsit!... Egy nádifarkas. Alaszlcaival keresztezve!... Le­sújtó pillanatással fordul el a nőtől, aki feltételezte róla azt az aljasságot, hogy pacsira tanítja a többszörös vérfar­kast. A kopasznak mondja: — Az anyjának, Rexnek a terhesség alatt naponta más­fél kiló nyers marhahúst ad­tam. — Attól nagyon vad kölykei lesznek — bólint a kopasz. — Azt akartam — villan a H ol lát az ember nádifar­kast manapság? A hatoson. Indulunk a Moszkva téri végállomásról, s bőrkabátos utas száll föl a peronra. Zsem­leszínű szőrgombolyag a karja hajlásúban, pár hetes ebkö- lyök. Barna szalag a póráz, egy szál cipőpertli tölti be a szájkosár szerepét, Álmosan pislog az utasokra. — Jé, be aranyos kutuka — selypít neki egy nő. — Puli? A bőrkabátost mintha szíven szúrták volna. — Nádifarkas — mondja re­szelés torokhangon és körül­néz, tisztában vagyunk-e azzal, hogy mit jelent a szó. Tekintetünkből látja, eb. analfabéták gyülevész hada ez itt, nem is tudni, mivégre te­remt ilyeneket az isten. Csak a szemközti kopasznak a sze­méből csillan szakértelem, ne­tíolgczik, e2ért nehezebb az azonnali mozgósításuk. Mi azt tartjuk: legyünk állandó ké­szenlétben. Előrelátóan szervezték meg az éjjal-nappali szolgálatot. A tűzo’tószertár mellett ál­landó kószeniétoen van a fo­gat, amely tűz esetén a fecs­kendőt vontatja. A fiatalok magaslati tűzőrséget szervezi tok a toronyban, ahol idejé­ben jelzést adnatnak a tűz megfékezésére. A szomszédos községekkel kiépítették a kap­csolatot, hogy veszély esetén -segítségükre siethessenek­A tsz-ben állandó a figyelő szolgálat. Minden rákodóhe- iytn egy-egy ember őrködik Ezenkívül a tsz. minden bri­gádja tűzvédelmi oktatásban részesüli. — Különösen veszélyesnek tartottuk az erőgépeket — — mondja az elnök. — Ezéri minden erőgépre szikraíogói szereltünk fei. Nemcsak a kutakra számíta­nak tűz esetén, hanem a Sza­mosból ic,evezető vízcsatorná­ra is, ahol víztárolót létesí­tettek . B. L Csak itt-ott lehet látni idő­sebb embereket, játszadozó gyerekekét Porosaimén aratás van­Csehi Lászlót a tűzvédelmi bizottság elnökét is nehezen taláijuk meg. — A kalászosok beérése é9 a szárazság nagy feladatot ró ránk — mondja. -— Termé­szetesen nem ért váratlanul bennünket. Az előkészületeket Idejében megtettük. Heten mindig „kéznél" Ezekben a hetekben nagy figyelemre és körültekintésre van szükség. Hiszen nem elég csak az életet levágni, kazlak­ba rakni, hanem azt gondo­san meg is kell őrizni. Amíg biztos helyre kerül a szemes termény, néhány napig kint van az asztagban. Az esetle­ges figyelmetlenség, gondat­lanság vámszedőie a „tűz ör­döge” állandóan ott leselke­dik körülötte. A tűzrendészet! bizottság ezért idejében megszervezte a tűzvédelmet. Már a kora ta­vasszal megjavíttatták a 400-as notorosfecskendőt, beszerezték i szükséges szívó és nyomó ömlőket. Készenlétben van a :ézifecskendő is. Az önkéntes űzőitek hét főből álló kéSzöft- íti brigádot szerveztek olyan mbei ékből, akik szükség ese- •n állandóan „kéznél” vau­ik. Őrök a toronyban- Ezt azért tartottuk szűk* 'esnek — mondja az elnois mért az önkéntes tűzoltók zesze a határban távol Csak egy kipattanó szikra... Nem elég az életet levágni — Állandó készenlét Porcsalmán aratás idején

Next

/
Thumbnails
Contents