Kelet-Magyarország, 1964. június (24. évfolyam, 127-150. szám)

1964-06-07 / 132. szám

A CSÁLAD OLDALA Játsszunk együtt gyerekek CICA A játékosok körben ülnek (vagy állnak) a szobában. Kö­zépre a „cica”, aki kiválasztja áldozatát és hozzásomíordál. A '.kiválasztott játékos előtt dorombol, nyávog, fúj, akár a macska. Ezt a mulatságos je­lenetet a kiválasztott játékos­nak komoly arccal kell elvi­selnie. Sőt: a „cica" arcát is meg kell simogatnia e szavak kíséretében: „Szegény cieus­kám, elmehetsz cicuskám”. Ha mindezt nevetés nékül • képes megtenni, a „cicának” csak­ugyan tovább kell menni egy áj játékoshoz. Ha viszont az illető nevetett (mosolygott), |»e!yet cserél a cicával, ő lesz fc cica. OfCROL, ORRA 2£ játékosok vagy körben, begy két sorban állnak és egy gyuíá&Katulyát továbbítanak egymásnak orról orra, kézse- grtség nélkül. Ha körben csi- nákják, akkor két skatulyát köröznek ugyanazon irányban. Az a résztvevő, akinél a má­sodik skatulya még ott éri az elsőt, zálogot ad. Ha sorokban ösinálják, akkor az a sor nyer amelyik hamarabb jutt tatja el a skatulyát az első játékostól az utolsóig. A Kán és Q. csizmadia Hogy megtörtént, vagy sem, hogy hol és mikor, mindezt el- ' dönteni nem feladatunk. Egyszer egyik urázi — mu­zulmán ünnep — alkalmával a kán nagyon unta magát. Hogy egy kissé felviduljon, el­határozta, hogy hintáján bejár­ja a fővárost. Magával vitt két vezirt is. Késő éjjel a külvárosba ér­tek. Itt észrevette a kán, hogy az egyik házikóban világ van. Benézett az ablakon, s meg­látta, hogy a csizmadia mun­kálkodik. — Miért dolgozol te még ilyen késő éjszaka is? — kér­dezte a kán. A csizmadia megismerte a kánt, kiment az udvarra, tisz­teletteljesen köszöntötte, majd felelt: — A szükség kényszerit rá, fenség. — Régen érkeztél-e te ide? — vallatta a kan. —■ Negyven éve már, fenség — felelte illemtudóan a csiz­madia. — Hát aztán, mikor esett le a hó erre a hegyre? V/ffur népmese — Három évvel ezelőtt, fen­ség. — Vegyél talán tizenkettőt és szabadíts meg talán egyet, jobb lesz — tanácsolta a kán a csizmadiának. — A szükség, a nincsen nem engedi, felséges uram — felel­te erre mély bölcsességgel a csizmadia. — Ha így van, akkor küldök én neked két ökröt. A húsukat tartsd meg magadnak, csak . a csontjukat küld vissza nekem — mondta a kán és tovább hajtott. Amikor messzebb ériek a csizmadia házától, a vezirek egyike így fordult a kánhoz: — Oh, felséges uram! A csizmadia hazug ember, ö még összesen csak három hónapja lakik itt, és nem pedig negy ven éve; és a hó sem három éve esett le a hegycsúcsra, hanem mi azt veled együtt ott látjuk gyermekkorunk óta. Ő pedig azt állítja, hogy a hó csak há­rom év óta takarja a hegycsú­csot. És a többi felelete is csupa talány. Homályosak, kö­Gyerekkötények kötény hasznos, csinos viselet. Hasznos, mert meg­óvja a gyermek ruháját a piszkoiódastól. kopástól. Az­tán még kinőtt, javított ru­hát is elhordhatunk alatta. A kislányok ruhakötényei­ket nyáron aláöltöztetés nélkül, napozóként is vi­selhetik. [ Három lányka kötényt és. f két fiúnak való „suszter- 1 kötény”^; mutatunk be. f (Valamennyi régi felnőtt ru- f hákbói is alakítható.) I Csíkos kartonból készült, ( egyenes szabású kötény. A í jobb oldalon elhelyezett zsebtől eltekintve, elől-hátul egyforma. Kétoldalt egy -egy [ nagy gombbal csukódik. Második rajzunk vászon- kötény, nagy beleszabott zsebekkel, tűzés díszítéssel. Hagyományos módon, hátul kantárszerűen gombol ódik. A pöttyös kötényke az első modellhez hasonlóan elől-hátul egyforma és ol­dalt csukódik, csak nem gombbal, hanem szalaggal megkötve. Negyediknek szabályos, suszterkötényt mutatunk. Anyaga lüszter. Körbe és a nagy zsebnél élénk piros szegélyezés dísziti. S végül: még egy fiú­kötény. Középkék kartonból, narancsfehér csíkozású há­romszög alakú zsebbel és díszítéssel. dösek. Szavaiban nincs semmi igazság. — Bár ti a vezirjeim vagy­tok, és mégsem értettetek sem­mit sem abból, amit a csizma­diával előttetek beszéltem. Ha reggelig nem fejtitek meg, hogy miről beszélgettünk akkor le- üttetem a fejeteket. A kán innen tovább ment, á vezirek pedig visszamentek a csizmadia házához. Kihívták a csizmadiát és faggatni kezdték a kánnal történt beszélgetés tartalmáról. — Hát Önök semmit sem értenek? — kérdezte a csizma­dia. — Hiszen önöknek min­dent tudni kell, hisz önök ve­zirek! — És tovább semmit sem mondott nekik. — Adunk neked száz arany tenget — ajánlották a vezirek —, csak tedd érthetővé a be­szélgetés tartalmát. A mester riem állt kötélnek. — Adunk neked háromszáz aranyat — ígérek a vezirek. A mester ismét hajthatatlan maradt. — Fogadj el tőlünk ötszáz arany tenget — mondták a ve­zirek. — No, rendben van. adjátok, — egyezett bele végül a mes­ter — megmagyarázok min­dent. Amikor megkapta a vezirek- től a pénzt, elkezdte a magya­rázatot:-— Amikor a kán azt kérdez­te, hogy régen érkeztem-e ide, ő egyszerűen csak azt akarta megtudni, hogy hány éves va­gyok. Azt feleltem, hogy negy­ven éves már elmúltam. Az­után a kán azt kérdezte: „Mi­kor esett le a hó erre a hegy­re?” — ez azt jelentette, hogy mikor kezdtem őszülni. Azután a kán azt tanácsolta nekem, hogy az év tizenkét hónapjából egy hónapon át ne dolgozzak, hanem pihenjek. Erre én azt feleltem, hogy a szegénységem ezt nem engedi meg. A kán utolsó szavai pedig ezek vol­tak: „Küldök neked két ökröt, a húsát tartsd meg magadnak, a csontot meg küld vissza ne­kem”. ez pedig azt jelenti: Küldök neked két vezirt, kér­jél tőlük ötszáz aranyat, és azután engedd őket visszatérni hozzám. Nem vezirek vagytok ti, hanem ökrök — fejezte be mondókáját a csizmadia és bement a házba. A megszégyenített vezirek elindultak a kán udvarába. Fordította: Sigér Imre GYERMEKREJTVENY Vízszintes: 1. Figyelmet, óva­tosságot. 9. Vásárolt. 13. Meg­fejtendő. 14. Töltés. 15. Másol­ta. 16. Két kiejtett mássalhang­zó. 17. Megfejtendő. 19. Etna darabja! 20. SDK. 21. Lángol. 22. Igekötő. 24. Szovjet repülő­gép márka. 25. Elparázslik. 26. Tejfeldolgozásnál keletkező melléktermék. 28. Az energia (utolsó kockában két betű.) 29. BGS. 31. Istálló. 33. Azonos mássalhangzók. 34. Ila betűi 4-Keverve. 35. Két darab. 37. Ol­lós vízi állat. 39. Török, arab rang. 41. Nem érdes. 42. Vissza: papírra vetné. 44. Cipészek ra­gasztószere. 45. Friss kifli teszi a fogak alatt. 46. Megfejtendő. 47. Megfejtendő. Függőleges: 1. Ehetnékje van. 2. Téli ruhadarab. 3. Cserme­lyek. 4. Azonos mássalhangzók. 5. Vissza: kerti munkát végez. 6. Ilyen fa csak a mesében van. 7. Mint a vízszintes 14. 8. Fala­tozta. 9. Kómái 6. 10. Vércsá- tornája. 11. Azonos betűk. 12. Minden rendes iskolás igeje ez. 18. Balatoni üdülőhely. 21. Lé­té. 23. Úttörő szervezeti egység. 25. Eme dolgot, 27. Jobb. mint későn. 29. Igazságot szol­gáltatnak. 30. XÁMOÖ. 32. Ha­jadon. 34. Hazai margarinfajta. 35. Csirkeszólítgatás. 36. Nyelv­tani végződés. 38. KRÁ. 40. Ha­zai vasúti szervünk. 41. Kén, oxigén, szén vegyjele. 43. Euró­pai nép. 45. Tetejére. Megfejtendő: sorrendben: vízszintes 13, 17, 46, 47. Múlt heti megfejtés: Kalan­dos mesék — Magyar mese és mondavilág. Könyvjutalmat nyertek: Ka­tona Attila Tyúkod. Kántor Tibor Nyíregyháza, Katona Eri­ka Fehérgyarmat, Szatmári Ká­roly Fehérgyarmat. TASS, TASS_ Foto: Hammel Józv( Darázs Endrét Kiskacsák Hasznos tanács háziasszonyoknak: % a Folttisztítás Folttisztitáshoz csak első­rendű tisztítóanyagokat sza­bad használni. A keienek, rongynak, szivacsnak, vagy vattának, amellyel tisztítunk, ragyogó tisztának kell lennie. Tartsunk miden tisztítószert egy helyen, ha lehet, egy szek­rényben, de mindenesetre olyan helyen, ahol gyer­mek nem férhet hozzá, mert ezeknek a szereknek legna­gyobb része tűzveszélyes vagy maró, esetleg méreg. Olajíoltot szövetből, vászon­ból benzinnel vagy benzollal távolíthatjuk el. A tisztítandó anyag alá itatóspapírt teszünk. Addig kell dörzsölni váltott ronggyal, amíg teljesen száraz nem lesz. Bőrcipőből, barnából és szür­kéből a zsírfoltot így vehetjük ki: kristályvízzel készült mag­néziumpéppel be keű kenni és 5—6 óra múlva kikefelni, jól bedörzsölni cipőkrémmé! es kitisztítani. Bőrcipőből, lakk­ból és sárgából forralatlan tej­jel lehet a foltot eltávolítani. Egyszerűen lemossuk tejjel, a foltos részeket ronggyal eny­hén dörzsöljük. Utána teher cipőkrémmel kenjük be. Kakaó- és csokoládéiéit«* gyapjúszövetből a következő módon kell kivenni: egy tojás sárgáját egy kevés glicerinnel keverjünk el, majd kenjük be vele a foltot, fél óra múiva meleg ví zzel. mossuk le. Se­lyemből 20 százalékos alkohol és víz keverékével kell kiven­ni a foltot. Cukorfoltot melegvizes ronggyal kell a szövetből la­dörzsölni. A rongyot cseréim és forgatni kell. Szobanövények helyes ápolása: A filodendron Bgyik legkedveltebb szobanövé­nyünk a Philodendron pertusum, újabb nevén Monstera deliciosa. A növénykedvelők körében a levélen párás időben megjelenő vízcsep- pekről „könnyező pálma” néven vált * ismertté. Hazájában, Ameri­ka forróégövi tájain, az őserdők liánnövénye. A fákra felkúszó tör­zséből hosszú léggyökerek fejlőd­nek, melyek a talajhoz érve; a táp­lálék felvételén kívül a növény tá­masztékául is szolgálnak. Léggyö­kereik a lakásban nevelt Monste- ráknak is vannak, ezeket ne a növényre kötözött üvegekbe vezes­sük, hanem a cserép földjébe. Npgy, átlyuggatott, karélyozott le­veleit gyakran mossuk, vagy tö­röljük le puha ruhával. A Monste­ra világos, mérsékelten meleg szo­bában fejlődik jól. A hőingadozásra érzékeny, könnyen megfázik, kü­lönösen a túlöntözött növény, ezért hűvös szobában az öntözést ;is mérsékeljük. A nyári időszakbán azonban rendszeresen, bőségesen öntözzük. A nagyobb növényeknek is annyi vizet adjunk, hogy *z egész földlabda átnedvesedjen egv- egy öntözés alkalmával, mert ha csak a föld felső része nedvesedik át, alul a gyökerek szárazságtól szenvednek, s ez a levelek sárgu- lását, pusztulását okozhatja. Minden új levél kifejlődése a párologtató felület növekedését is jelenti. Ha a növény gyökérzete nem tudja vízzel ellátni a mégnö­vekedett felületet, akkor a legré gibb, legalsó levele sárgul, élpusz- túl. A növény így alkaimazkodii az adottságokhoz, gyökérzete víz- felvevő képességéhez, s ha sajnál' juk is a pusztuló levelet, ■ gondol; junk arra, hogy növényünk ezstf biztosítja folyamatos életét Köménymag leves. Hozzá­valók: 5 dkg liszt, 1 dkg só, 6 dkg zsír vagy vaj, 1 db zsemlye, 1,5 dkg köménymag. 5 dkg vajból és 5 dkg lisztt bői jó "barnára pirított rántást készítünk. Beleszórjuk a kö­ménymagot, kissé tovább pi­rítjuk, ezután felengedjük es 1.5 liter hideg vízzel, megsóz­zuk,, simára keverjük és 10— 15 percig forraljuk. Közben a zsemlyét szép apró kockára vágjuk és a visszahagyott 1 dkg vajban aranysárgára pi­rítjuk, ezután felengedjük finom szitán átszűrjük, hab­verővel simára keverjük és forrón tálaljuk. A pirított zsemlyekockát külön tálra tesszük. Rántott leve« A hozzávalók és az elkészítése ugyanaz, mint a köménymag levesé, csak a köménymagot kihagy­juk belőle. Erőleves darával: Hozzáva­lók: 1 liter zsírtalan erőleves, 4 dkg búzadara. A forrásban lévő erőlevesbe habverővel folytonosan keverve befőzzük a búzadarát 2—3 percig for­raljuk és csészékbe öntve ta­taijuk. Lapozgatás a szakácskönyvben Könnyű, kímélő ételek Csak ők járnak üsztatóra... Mindjárt kezdődik az óra. Mások akkor fürödhetnek, Ha éppen a kedvük jött meg, Pihennek a forró nyárban. Nincs iskola, hogyha nyár van. Sír a kaesa, rí, hiába, Menni kell az iskolába. Nem messze, esupán a tóra, Ott kezdődik el az óra.

Next

/
Thumbnails
Contents