Kelet-Magyarország, 1964. március (24. évfolyam, 51-75. szám)

1964-03-15 / 63. szám

Hárman ülnek jó emberek i'v nyíregyházi csárdában fehér abrosz mellett, elöl- hátul lehamuzott télikabát- ltájukban. Bár idebent igen nagy a meleg, nem érez nek már erőt az egész napi küzdelmük után, hogy azt a kabátot levessék és vala­hová odategyék. Üldögélnek és szépen be­szélgetnek, jóízűen vitat­koznak. Azon vitatkoznak igencsak emelt hangon, hogy ők most nem vitat­koznak, hanem csak szé­pen beszélgetnek. Arról be­szélgetnek, elkerülve min­den vitát, hogy a taxi vi- ieldíját is szépen rendez­ték, akárcsak azt a cechet, melyet taxiba ülésüket megelőzően vendéglőben : simítottak el. — Mert mi nem vitatko­zunk gyerekek — szögezi le határozottan Lajos negyed­órán belül vagy tizedszer —, csak beszélgetünk. Kultúr- emberhez méltóan. Igaz srácok? Csak kulturáltan — Persze, hogy nem vi­tatkozunk! — helyesel De­zső — hiszen ha vitatkoz­nánk, akkor azt mondanám, hogy menjünk ki és ott in­tézzük el, dehát nem mon­dom, mert nem vitatkozunk csak beszélgetünk... Bár Lajoskám az a taxi neked lett volna esedékes, hi­szen emlékszel az első reg­geli rundót én rendeltem, amire te elfelejtettél rea­gálni. — De igen, én reagál­tam! — bődül fel Lajos. — — Csak ti nem emlékeztek, hogy a cukrászdában én fi­zettem a hat kisüveg sört. —■ Drága gyerekek ne vi­tatkozzatok — emeli fel az áldást osztó kezét Ernő — hiszen minden szépen el van boronáivá, most minek vitatkoztok. — Mi nem vitatkozunk, csak beszélgetünk — pró­bál eredménytelenül ma­gasba emelkedni Dezső. — Szépen beszélgetünk. De te Lajoskám nem azt a sört fizetted a cukrászdában, ha­nem a szilvát a szövetkeze­ti boltban, ha jól emlék­szem, ha nem sértelek meg. — Dehogy sértesz meg — válaszol megnyugtatóan Lajos. — Most szépen ha­zamegyünk, s ha valakinek valami baja van, holnap tiszta fejjel megbeszéljük. Nem kell vitatkozni! — Miért mondod, hogy vitatkozunk, mikor csak beszélgetünk — hajol elő­re Ernő, egyik könyökével elkapva az asztal lapját, s ügyes egyensúlyozással si­kerül a széken maradnia. — Persze, hogy beszélge­tünk, ahogy kultúremberhez ülik — mondja Dezső, mi­közben sikeresen feláll, lát­hatóan távozási szándék- ital. Lajos megfogja az 6 jó­barátjának a lehamuzott kabátja végét és szeretet­tel visszarántja, hogy ne menjen már el. Maradiéit egy kicsit, amikor ilyen jól sikerül elbeszélgetni. Meg- aztán a számla sincs kie­gyenlítve a főúrnál. Zárórakor a három jó- barát, félórás „ki mit ren­delt" játék után fizeti a fizetnivalókat és együtte­sen távoznak. Odakint bár átkozódni szépen átkozód- nak, de vita, az nincs köz­tük. Ök olyanok, hogy tudják, kultúrembemek nem illik nyilvánosan vi­tázni. Szépen beszélgetve összepofozkodnak és ki-ki megy haza az ő családjá­hoz, egy hasznosan eltöl­tött nap kellemes emlé­keivel. O. N. Abszolút gépesítés (Fülöp György rajza) Téli költés (Balogh Bertalan) A NAGYMAMI A levél: Drága Mama és aranyos Nagymami! Ha tudnád, mennyire hiány­zol nekünk! Minden nap eszünkbe jut, milyen jó volt, amikor tavaly nálunk voltál. 1 S mennyire szeretett a kis Peti együtt lenni a Nagymami­val. Bizony, minden te voltál számunkra! S csupán most érezzük, Mama, midőn távol vagy tőlünk, hogy nem be­csültünk meg érdemed szerint. Soha nem fogjuk elfeledni drága Mama, azt a boldog időt, amikor velünk voltál! Valentyin azt mondja, hogy nagyon sok kollégája panasz­kodik az anyósra. Olyasmiket is mondanak, hogy a kakas csupán azért kukorékol, mert sok a felesége, s nincs egyet­len anyósa sem. Valentyinre ez a kakasmese sehogy sem illik, mert mi tudjuk, hogy milyen jó anya, #nyós és nagy­mami vagy te nekünk. Hol is találhatnánk hozzád hasonló valakit! Valentyin gyakran mondogatja: „Bizony nekem ördögi szerencsém van az anyósommal". Kedves Mama, mi nagysze­rűen élünk. Valentyin nemrég előjegyeztette az üzletben a legújabb gyártmányú mosógé­pet, porszívót és padlókefélő gépet, amelyek a közeljövőben fognak az üzletekben megje­lenni. Mihelyt megérkeznek, az üzletvezető értesíteni fog bennünket. Én rendszerint dél­után 3-ig dolgozom. Valentyin este 7 órakor jön haza. Ö is sokat dolgozik. Peti óvodába jár. Drága Mama, nagyon, na­gyon vágyakozunk utánad. Ö milyen jó is lenne együtt! Nem tudunk tőled elszakítva élni! Gyere hozzánk, lakjál mindig velünk! Ügye megte­szed, drága, aranyos Mama! A család minden tagja, va­lamennyi Glazkov sokszor ölel, csókol és türelmetlenül várja azt az órát, amikor végre is­mét velünk lesziel. Szerető gyermekeid: Szonja és Valentyin.” Távirat Glazkov V-nak: „Eladtam a házat, a kertet, a tehenet, a bútort. Ami holmi maradt, postán küldöm. 17-én érkezem, várjatok a pályaud­varon. Mindnyájatokat ölel, csókol: Nagymami.” A Háztartási gépek szaküzlet vezetőjének: A megváltozott körülmények folytán kérem, töröljön a porszívót, padlókefélő gépet és mosógépet igénylők jegyzéké­ről. Tisztelettel Glazkov V. (Megjelent a Krokogyil márciusi számában,) Bajkeverők Orosz népmese nyomán írta: A. SSyecsajev Az öregember, meg aa öregasszony férjhezadták időseb­bik lányukat. Már három év eltelt, de unokájuk nem szü­letett. — Menj csak el asszony a pópához, mond neki, tart­son istentiszteletet. Majd csak kiimádkozza a rég várt uno­kát — mondta egy nap az öregember. Az öregasszony ajándékokat vitt a pópának: egy kö­csög zsírt, vagy egy tucat csibét és tojást Elmondta neki bánatát: Idősebbik lányunk már három éve férjnél van, de nincs gyereke. >— Végy egy egy rubeles gyertyát és állítsd a szentéletű Nyikolaj képe elé, én meg Istentiszteletet tartok — mondta a pópa. Egy év múlva az öregasszony találkozott a pópával és szemrehányóan mondta: — Egy évvel ezelőtt ajándékokat vittem neked, Nyiko­lájnak egyrubeles gyertyát állítottam, te pedig istentiszteletet tartottál. De mindketten összezavartátok a dolgokat: fiata­labbik, hajadon lányomnak imádkoztatok ki egy fiúcskát. MAI JAVASASSZONY — Két naponként a tomporába, lelkem... (Balázs—Piri Balázs rajzaj 1848 március 15-én az elnyo­mott magyar nép 12 pontban foglalta össze követelését. Eb­ből idézünk a beküldendő vízsz. I., függ. 15. és folyama­tosan a vízsz. 22., 36., 50. és 63. sorokban. VÍZSZINTES: 12. Régi tö­rök katonai méltóság. 13. Etelt készít. 14. Békaporonty. 16. TZ. 19. Becsinált hús fűszeres lével. 20. Részvény Társaság. 25. Téli olimpiai versenyszám. 27. 450 római számmal. 28. Ál­lóvíz. 29. Eledel. 32. Lám. 35. Bibliai személy. 38. Ruházati Bolt. 39. Korjelző. 41. A vízsz. 13-hoz szükséges. 42. Afrikai antilop. 43. Város a Dunaka­nyarban. 46. Díszes. 48. Juttat. 49. Papírmérték. 52. Ütőkártya. 53. Több nap. 55. Középen szit! 57. Névutó. 61. Aloe kevert be­tűi. 62. A hét vezér egyike. 66. Házimunkát végez. 67. Isme­retlen névjele. 69. Ilyen halott is van. 70. Kubai államférfi egyik neve. 72. Minisztertanács. 73. Pusztít. 76. BBK. 78. Virág. 81. Bátor. 83. Az NSZK. fővá­rosa. FÜGGŐLEGES: 2. Kutya. 3. Régi súlymérték. 4. Értelme. 5. Francia névelő. 6. Ez is bánya­termék. 7. Monte Christo vár­börtöne. 8. Gyermekgondozónő. 9. Ujj rész. 10. Indiában honos rendkívül kemény — hajóépí­tésre használt — fa fajta. 11. Bég betűi keverve. 17. Szemé­lyes névmás. 18 ...........Abeba (Afrikai város). 19. Sárga fém. 21. Gyakori családnév. 23. Két- jegvű mássalhangzó. 24. Helyet foglal. 26. Fél bekecs. 28. Testedzés. 30. Belső szerv. 31. Védő. 33. Történetet elbeszélő. 34. Családfenntartó. 37. Végte­len édes szeszesital! 40. Vissza: rágalom. 44. A mértani test. 45. Japán pénz. 47. Üdítő gyalog­lás. 50. Férfinév. 51. Törpe­szerű torz jelenség. 54. Istálló­ban állatok alá rakott szalma. 56. A Duna ausztriai mellék­folyója. 58. Létezett. 59. Heves megyei község. 60. Veszteség. 64. Levegő. 65. Nemzetközi Olimpiai Bizottság. 68, Rum, KERESZTREJTVÉNY cukor és forróvíz keverékéből Március l.-ei rejtvénypályáza- álló ital. 71. Francia világi pap. tunk nyertesei: 73. Nyelvtani fogalom. 74. TNS. 75. Pulóvert készít. 77. Fokos „ Megfejtés: Sramuely Tibor, nagyobbik fele. 79. Hangtalan Boross F. László, Révai József, rím. 80. Névelő. 81. HN. 82. Til- Jancsó Károly, Rudas László. tószó. 84. Másik tiltószó. Nyertesek: Galló Andrásné, A megfejtéseket legkésőbb Melis András, Papp Júlia nyír- március 23-ig kell beküldeni, egyházi, Opre Melánia en­csencsi, Veress Sándor kék)* Járai Sándor kocsordi, Makrai Istvánná nyírbátori, Kulcsár Sándorné nyírbogdányi, Len­gyel Ferenc nyírvasvári és Nagy Miklós tyukodi kedves re j tvényf e j tőink. A nyereményeket — egy-egy szép könyvet — postán küldjük el.

Next

/
Thumbnails
Contents