Kelet-Magyarország, 1964. március (24. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-28 / 74. szám
Világ politika sorokban A Pravda pénteki száma a Nasszer elnök által meghirdetett alkotmányt elemezve megállapítja, hogy ez mindenek előtt abban különbözik a korábban elfogadottaktól, hogy a nemzeti egység chartáján alapul. A chartát 1962 júliusában a népi erők országos kongresszusa fogadt, el, legfontosabb tételei most törvényerőre emelkedtek. Az alkotmány-nyilatkozat fő céllá nyilvánítja a szocializmus építését Moszkvában megtartották a gazdasági együttműködés nemzetközi bankja tanácsának harmadik ülésszakát. A háromnapos ülésszakon megvi-' tatták a bank tevékenységével kapcsolatos aktuális kérdéseket és ennek alapján megfelelő határozatokat fogadtak ei. Pénteken a Német Demokratikus Köztársaságból kitoloncolták és a helstedti határállomáson átadták az amerikai katonai hatóságoknak a március 10-én az NDK légi- terében lelőtt RB—66-os felderítő gép amerikai legénységének két tagját, David Holland és Melvin Kessler századosokat. Aa olasz fővárosban közös szovjet—olasz közleményt adtak ki Aleksaej Koszi ginnek, a Szovjetunió Minisztertanácsa első elnök'helyeatesónek t /országi látogatásáról. Alekszej Koszágin, „ Szovjetunió miniszterelnökének első helyettese, pénteken Rómából repülőgépen hazautazott Moszkvába. Gheorghiu-Dej, a Román Népköztársaság Államtanácsának elnöke üzenetet intézett a Genfben ülésező világkereskedelmi értekezlethez. Üzenetében a román államfő az értekezletet „az ENSZ tevékenysége jelentős állomásának” a nemzetközi élet számottevő eseményének” nevezi. A* AP hírügynökség tudósítása szerint Dobrinyin washingtoni szovjet nagykövet csütörtökön Dean Rusk amerikai külügyminiszterrel tárgyalt a Kambodzsai kérdésről. Mint a hírügynökség közli, Rusk pénteken sorra kerülő sajtóértekezlet előtt tájékozódni kívánt a szovjet álláspontról, s ezért kérte meg a nagykövetet a megbeszélésre. Betiltották a Párizs környéki húsvéti békemeneielést A francia belügyminiszter betiltotta a békemozgalom húsvét hétfőre tervezett, a francia atomhaderő létrehozása és a Bundeswehr atomfegyverkezése ellen tiltakozó békemenetet A francia békebizottság tiltakozott a kormány rendelkezése ellen. Felszólította a tüntetés részt vevőit, hogy a betiltott békemenetelés kitűzött céljánál Compiégneben gyülekezzenek és ott megtartják majd a tervezett nagygyűlést. Harcok Etiópia és Szomália határán Az etiópiai külügyminisztérium szóvivője pénteken bejelentette, hogy Szomáliái csapatok reggel meglepetésszerű támadást intéztek az ineguai határállomás ellen. A támadásban részt vett két harckocsi közül az egyiket az etióp katonák zsákmányul ejtették. A szóvivő szerint a határ több pontján folyik tűzharc Etiópia és Szomália csapatai között. Ennek ellenére Etiópia kormánya folytatni, kívánja a határviszály ügyében Khartoumban megkezdett! tárgyalásokat azzal a feltétel-1 lel, hogy Szomália ejtse el te- | rületi igényét Ogaden körzeté- : Hruscsov Szihanuknak Hruscsov szovjet kormányfő válaszolt Norodom Sziltanuk kombodzsai államfő március 20-i táviratára. Sziltanuk közölte, hogy Dél-Vietnamból katonai támadás érte Kambodézsát és kérte, hogy a szovjet kormányfő támogassa egy nemzetközi értekezlet sürgős összehívására tett javaslatát. Hruscsov válaszában kijelenti, hogy a Szovjetunió teljes mértékben osztja Norodom Szihanuk felháborodását a békeszerető Kambodzsa ellen elkövetett barbár agresszió miatt. A* összefogás jó eee«Iinén^t hozott a munkásmozgalomnak Thorez a megyei lanácsrálasztások eredményeiről Maurice Thorez a Francia Kommunista párt főtitkára a központi bizottság plénumának csütörtöki záróülésén összegezte a legutóbbi kantonális választások eredményeit. Thorez kijelentette: a választások leglényegesebb jellemzője az volt, j hogy tovább erősödött a munkások és a demokra- j tikos erők egysége. Ezzel vereséget tudtunk mérni a személyi hatalom és a reakció rendszerének jelöltjeire — mondotta. Bebizonyosodott, hogy a megegyezés lehetséges és eredményes is. A második fordulóban a kommunisták a szocialista, vagy a köztársasági jelöltekre, a szocialista választó- polgárok és a köztársaságiak pedig az egység jelöltjeivé vált FKP-jelöltekre adták le szavazataikat. A szavazások összeforrottsága jó eredményeket hozott a munkásmozgalomnak és a demokratikus mozgalomnak. Lehetővé tette, hogy a koalícióban részt vevő pártok javítsák helyzetüket. Mindegyik párt megjavította, de legalábbis megtartotta pozícióit, amelyekre a vereséget szenvedett uralkodó párt törekedett. Thorez felszólalásában kitért a degaullei külpolitikára is. A Francia Kommunista Párt főtitkára ezzel kapcsolatban leszögezte: Bár határozottan szembe- szállunk a személyi uralmi rendszerrel, — mondotta Thorez — nem jelenti azt, hogy eleve elvetjük egyik-másik intézkedését, amelyre a politikai helyzet, vagy az imperializmus belső és külső ellentmondásai kényszerítik. Nem helyeseljük például a kormány atlanti politikáját sem a bonni revansistákkal kötött szövetséget. Elítéljük a degaulleista atomerőt éppen úgy, mint a sokoldalú atomerőt. Azért harcolunk, hogy Francia- ország csatiakozzék a moszkvai atomcsesuíegyezményhez. De helyeseljük a Kínai Nép- köztársaság elismerését akkor is, ha — mint mondják — De Gaullenak ezzel kapcsolatban hátsó gondolatai vannak. A Francia Kommunista Párt nem mond nem-et csak azért, mert De Gaulle igen-t mond — hangoztatta Thorez és emlékeztetett arra. hogy ugyanezt az elvet követte a párt akkor is. amikor Algéria önrendelkezési jogáról kellett szavazni. — Állandóan támogattuk és hajlandók vagyunk továbbra is támogatni az ön békeszerető országát azokban az erőfeszítéseiben, amelynek célja Kambodzsa nemzeti függetlenségének megszilárdítása és területi épségének biztosítása — írja Hruscsov. — A szovjet kormány újból tudatta Nagy-Britannia kormányával, hogy továbbra is halaszthatatlannak tartja egy Kambodzsával foglalkozó nemzetközi értekezlet összehívását és kifejezte reményét, hogy az angol fél sürgősen magáévá te! szi a szóbanforgó tanácskozás i mielőbbi összehívására tett i javaslatot, j Hasonlóképpen felhívássaá I fordultunk az Egyesült Államok kormányához, hogy mielőbb válaszoljon, mégpedig kedvező értelemben az érte- ! kéziét összehívását célzó javaslatra — írja a továbbiak- } ban a szovjet kormányfő, i majd kijelenti, hogy ha a | Kambodzsa elleni agresszív | cselekmények ügyében Noro- |dom Szihanuk az ENSZ Biztonsági Tanácsához fordul, számíthat a Szovjetunió támoga-* tására. Újabb tüntetések Dé£-Koreában A dél-koreai—japán kapcsolatok rendezését célzó tárgyalások ellen napok óta heves tüntetések folynak Szöulban. A tárgyalásokat az Egyesült Államok szorgalmazza. Hírügynökségi jelentések szerint pénteken délelőtt ezer diák vonult a szöuli kormán ypa lota elé. A tüntetők összecsaptak a kivezényelt rendőrséggel. A karhatalmi egységek szögesdrót akadályokat emeltek, ezeket a tüntetők megostromolták. A rendőri beavatkozás eredménye: több mint egy tucat sebesült. Súlyos sebesüléseket szenvedett egy helyszínen tartózkodó sajtótudósító js. Még nagyobb arányú tüntetés zajlott le pénteken dél- tájban a neipzetgyű lés épülete előtt is. A legfrissebb hírek szerint itt nyolcezer diák néz farkasszemet a rendőrökkel. E&cptiétsifek sorokban Ausztria kereskedeirr a KGST-tagállamokki A most nyilvánosságra í zott adatok szerint Auszt: kereskedelmét a KGST-U államokkal az utóbbi időb az jellemzi, hogy Auszc importja a szocialista őrsi gokból jelentősen megnövel dett. Ausztriának a Szoyj unióból származó behozat; például az 1962. évi 1138 m Hó schilling értékről 19í ban 1238 millió schilling emelkedett, s a Szovjetül volt a szocialista ország közül 1963-ban Ausztria k nagyobb áruszállítója, egyben az áru legnagyo vásárlója is. Nyugat—keleti „express autóút Párizson kereszt Nem egészen három észté dó alatt felépítik a Száj: mentén azt a Nyugat-Kel irányú „expressz” autóút: amely íehetővé teszi, hói vörös lámpák nélkül, min össze negyedóra alatt el 1 hessen jutni a francia főv, ros egyik végéből a mási ba. Az autóutat naponta 1 ezer gépkocsi használhat | majd. A kárvallott csempe esete Cipruson szolgálatba léptek az E\SZ-erők Az ENSZ ciprusi fegyveres élői, amelyeknek kötelékébe jelenleg mintegy ezer kana- dani francia és körübelül hatezer angol katona tartozik, péntek reggel szolgálatba léptek. Helyi idő szerint reggel 5 órakor az őrséget álló angol katonák levették ezredük jelvényével ellátott sapkájukat és kicserélték azokat a már zsebükbe készített kék ENSZ sapkákra. A biztonsági esők Nicosia közvetlen közelében fekvő főhadiszállásán bevonták Nagy-Britannia zászlaját és felhúzták az ENSZ-zászlót. A nyugatnémet—belga h táron egy német munkás . életével fizetett azért, me 250 gramm kávét, 100 gram teát és 20 tojást akart á csempészni Belgiumból Ny gat-Németerszágba. A munkás motorbicikliv lépte át a határt Belgium b ahol . bevásárolt, majd vissz: térve a nyugatnémet ván őrök felszólítására nem vo , hajlandó megállni, hane? | továbbrobogott. A nyugatm met vámos rálőtt és két 1: pockája között halálosan e találta. Különös követetés A 21 éves Miss Bamage kártérítési pert indított ei Springfield (Missouri állati fogorvos ellen. A fogom kihúzta Miss Hamagen bo csességíogát. A kereset szí rint a fogorvos olyan gór datlanul végezte el a íof húzást, hogy megsértette pí dense ajkát és Miss Harm gen most nem tud „rende sen” csófcolózni, mivel ajk elvesztette érzékenységé Miss Hamagen 30 000 dől Iá kártérítést követel a fogoi vostól. Góró János: AMIRE NINCS TÖRVÉNY 21. — Nagyobb baj van annál, agronómus bartárs. Most járt itt Kálmán elvtárs és letiltotta a részelést. — Mi-cso-da? Mit tiltott le? Az öreg dühösen intett a fejével. — Nem engedi elvinni a százhatvan csirkét, amit kiadtam ennek a lánynak. Elment megkeresni az elnököt. Ez a bolond teremtés meg agyon akarta verni az ártatlan jószágokat. Azért fogtam le. A lány sírástól duzzadt szemét törölgette. Szégyenkezve állt, nem szólt semmit. — Van magánál madzag', Ilonka? — kérdezte Bujdosó erélyesen. — A takarmányos kamrában egy egész göngyöleg. — Fogja akkor, kötözze ösz- sze a csirkék lábát és vigye haza mindet. Kocsiról majd Várnagy elvtárs gondoskodik. A brigád vezető félénken megszólalt. — Nem lesz ebből baj? Bujdosó arca egész halvány lett a haragtól. Elváltozott hangja remegett az indulattól. — Ebben a szövetkezetben az elnökön, a brigádvezetőkön, meg rajtam kívül nem adhat utasítást a magasságos Úristen sem! Különösen, ha e-gy megállapodást a vezetőség jóváhagyott. Értjük egymást? — Én értem, de az instruktor. .. — A közgyűlés minket bízott meg a szövetkezet vezetésével, vagy az instruktort? — Na jó, én tudom, de mindig az erősebb kutya... — Itt nincs erősebb! Mi vagyunk a gazdák, és míg gazemberséget nem követünk el, addig nem vonhatnak felelősségre. Ilonka megsemmisítőén nézett az öregre. — Látja, ezt kellett volna mondani magának is. De ahhoz mersz is kell! Várnagy bácsi behúzta a nyakát, s az orra alatt dörmü- gött: — Majd elválik, md lesz még ebből. Láttam én már karón var jut, mégis elrepült.., ★ A vezetőség tagjai már együtt voltak az irodában. Az elnök, Várnagy Géza, meg Kálmán András a külső szobában beszélgettek. Vékony Béla és Bujdosó a kertészet ügyeit vitatták a másik helyiségben. Vazul őket hallgatta a piros drapériával bevont asztal mellett, amikor Sütősné beállított. Az asszony fehér kendőben kis csomagot tett le az asztalra és indulatosan így szólt: — Utána kell hordjam az ennivalót is, mert még enni se jön haza. Pedig tudom, éjfélig megint elértekeznek itt. Sütős elvette az ennivalót, falt néhány falatot, aztán megkopogtatta az asztalt és a beálló csöndben megnyitotta a kibővített vezetőségi ülést. .. Az első napirendi ponttal hamar végeztek. — A tavaszi munkák rendben folynak — jelentette ki határozottan. Meg kell mondanom, soha nem álltunk még ilyen jól, mint most ezen a tavaszon. Az egész tagságot elismerés illeti. De azért Bujdosó elvtársat külön kő kell emelnem. Mert neki sokat köszönhetünk, ezt nyugodtan állíthatom. Mondhatnám úgy is: igen jól mutatkozott be. Ilyen agronómusunk még nem volt. Ért az emberek nyelvén és nem sajnálja a fáradságot, mindenütt ott van, ahol baj mutatkozik. A pártszervezet nevében ezért külön köszönetét mondok neked, Bujdosó elvtárs... Egyébként a napraforgó és a kukoricavetésnek még húsz százaléka van hátra, de a jövő héten azzal is risg- zünk. Kis szünetet tartott, megtörölte verejtékező homlokát Látszott, nincs ínyére a beszéd, de azért megfontoltan folytatta. — A tavaszi munkákról nem is akarok többet' mondani. Hanem van itt egy másik ügy, amit meg kell beszélnünk. Ez sokkal kényesebb, mint az előbbi témák. A százalékokról, meg a prémiumról van szó, hogy mindenki értse, hová akarok kilyukadni. A közgyűlés mór döntött ugyan, de mivel a járás részéről sok bírálat ért bennünket ezzel kapcsolatban, kérem, mindenki mondja el véleményét. Igaz, ez nem szerepelt a napirendi pontok között, de tudomásomra jutott, hogy ma is vita támadt egy ilyen ügyben. A baromfifarmon Várnagy elvtárs kiadta a gondozónő prémiumát, amit Kálmán elvtárs nem tartott helyesnek. Az ilyen viták a tagságban bizonytalanságot keltenek, ezért le kell zárjuk egyszer és mindenkorra. Egyébként az intézkedést én helyeslem, ezt kell mondjam, nem azért, hogy valakit befolyásoljak véleményében, hanem, mert ez kötelességem. Mindenkit meglepett ez a fordulat. Kálmán András készült ugyan, hogy majd felveti ezt az ügyet, most mégis meghökkenve hallgatott. Vékony Béla tartotta fel először a kezét. — Egyetértek! — foglalta össze kurtán a véleményét a kertészeti brigádvezető. Várták, hogy feláll és tovább mondja. De a szófukar ember ennyivel be is fejezte. — Mivel értessz egyet? — szólt rá Sütős idegesen. Legalább annyit mondjál meg, hogy velem értesz egyet, vagy azokkal, akik ellenzik a kombinált jövedelemelosztást. — Amit mondtál, azzal értek egyet. A kertészetben is előrébb tartunk, mint tavaly, mert másképp megy a jövedelemelosztás. Mi is rendesen kapunk, mégis háromszor annyi lesz a szövetkezet tiszta haszna, mint az elmúlt két évben. Ennél többet nem volt hajlandó mondani, hiába bíztatták. Szilasi cigarettára gyújtott. Egy ideig gondterhelten nézte a kígyózó füstöt, aztán szót kért. — Ami azt illeti, nehéz egyértelműen állást foglalni ebben az ügyben. Mert tény, hogy a munkák jobban haladnak, mint tavaly, de vajon nincs-e ebben az is, hogy a tagság már beleszokott a közösbe? — Másfél hónappal ezelőtt még sztrájkoltak — szól közbe Bujdosó ingerülten. Sütős erélyesen leintette. — Várjál, agronómus elvtárs! Meghallgatunk majd téged is, de most hadd mondja az elnök elvtárs. — Igen, másfél-két hónappal ezelőtt még nagyon rossz volt a hangulat — válaszolt Szilasi. — Télen ráértek az emberek, telebeszélhették egymás fejét. De amint megjött az igazi tavasz, munkához láttak. Én nem tagadom, sok embernél közrejátszott a részesedés reménye is. Én is megszavaztam a vezetőségi ülésen az új jövedelem elosztását. Mégis el kell gondolkozni azon, hogy egy baromfigondozónak harminc rántani való csirkét adjunk ezerből. Vagy a juhászoknak negyven-ötven bárányt egy évben, amikor félmillió a mérleghiányunk. Nem mondom én, hogy teljesen vessük el ezt a módszert, csak azt szeretném, ha mégegyszer megfontolnánk. Beszélt aztán még sokmin denről, de úgy csürte-csavart hogy semmiben sem foglal állást egyértelműen. Kálmán András már világo san beszélt. Rövid bevezeti után a lényegre tért. — Ügy látszik, maga a termelőszövetkezet elnöke sen helyesli teljes mértékben . százalékokat, meg az állatol elherdálását. Ez pedig jó jel Igaza van Szilasi elvtársnak nagyon meg kell fontolni a já rási szervek intelmeit. Mi min dig a szövetkezet érdekébei lépünk fel, ha kell, a vezetői ellenére is. Arra kérem a: egész vezetőséget, gondolkozzon ezen... Azt hiszem, ma este nagyon fontos dolgot jelenthetek be: kormányunk megsegíti a mérleghiányos termelőszövetkezeteket. Mi ötszázezer forint középlejáratú hitelt javasolunk juttatni a nyírzsadá- nyi Kossuthnak. Ezzel felszabadul a bankban a téesz folyószámlája, újra megindul a normális pénzforgalom. Lehet munkaegységelőleget fizetni rendszeresen. De mit szól vajon az állam, ha azt látja, hogy itt elprédálják a közös vagyont? Nem jól van ez így. tisztelt taggyűlés. Arra kérek mindenkit, fontolják meg szavaimat. Fejét körbeforgatta, szigorúan nézett az eberekre. Mintha mondani akarna még valamit, mélyen lélegzett. De mégis meggondolta magát hirtelen leült. — Tessék, lehet hozzászólni! — bíztatta a tagságot Sütős. Csend volt hosszú ideig, míf végre Bujdosó felemelkedett s helyér®, (Folytatja 15