Kelet-Magyarország, 1964. február (24. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-23 / 45. szám
Tac&cuvtyi fütskan# Munkatársunk helyszíni közvetítése a báli forgatagból Itt vagyunk. S-Mves óivá“ sóink a fényárban úszó, hala más bálteremben, ahol néhány másodpercen belül kezdetét veszi a nyíregyháziak hagyományos, minden eddiginél nagyobb szabású farsangi mulatsága. Hullámzik, kavarog a türelme len táncravágyók forgataga. Hangolnak a zenészek, rajthelyhez állnak a pincérek, az öltözőben még egyszer belenéznek a tükörbe a nvitótánco- sok. Gong. Alábbhagy a moraj. Ismét gong. Feszült várakozás. Harmadszor is gong. Na végre! * t Rendkívül nehéz if'jW'ftnL’ helyzetben van a nMIUIB riporter, hiszen itt most mindenki álarcot visel. Pedig az illendőség úgy kívánja, hogy először is bemutassuk a résztvevőket. Nincs más hátra: találgassunk közösen. Két hölgy ül a sarokasztalnál. — Hogy milyen sikere van a te Marikádnak! —i P:rsze a te Pirikéden van a legszebb ruha... — Oh, pedig csak százhúsz forintba kerültOdébb két asztallal három férfi. Egyik: Rá sem tudom tukmálni a prémiumot az asz- szonyra: Másik: Én a napldíjaimma! nem* tudok mit kezdeni. Harmadik: 3elebeteg=zik a feleségem ha nem megyek ki a meccsre! (Lehetséges, hogy az álarc fémeket takar?) Még odébb népes asztaltársaság. — Parancsol feketét? — Esetleg egy konyakot? — Hozhatok egy üveg bort? ■— -Vagy talán pár szelet tortácskát? Mindenki az asztalfőn ülőre veti pillantását őt kín*l- gatja a földi javakkal „O” fel revet. (Aha! Elárulta magát: csakis ő lehe“- a SEMMIMPEX vál’alntiak között a — portás bácsi.) A következő asztalnál unatkozó par. — Hogyhogy egyedül? — Ez a mi sorsunk... .No nézd csak! Hangja után ítélve 6 az Izé KTSZ elnöke. Beosztottjai észre sem veszik szegényt.) És így tovább, és • így tovább. Amint látják. az álarc mitsem segít. Minden úgy van itt a farsangban is, mint kinn az életben. hu. Rp7Tiek gondolat volt a rendezőkIt1MÍ*«5jí3utÖ1- h0gy a mí" uralgna Sort nem egyszerre. hanem néhány táncszám között folyamatosan örrlesz- tik. Lassan az utolsó száín követkéz'k. röviden beszámolok az eddigiekről. Nagy sikere volt az ingatlankezelő vállalatiak „Kapukulcs” című jelenetének, amelyből kitűnt ho-’y a nyíregyházi házfelügyelők mindenkinek adnak kapukulcsot, naponta felmossák a tepcső- házakat s ha neta’án csőrepedés adódnék valahol, azonnal sie'nok szerelők után. Kitűnő rendezés, igazi szellemesség jellemezte az AKüV .Zsákbamacska” címmel színre holott produkcióját. Megtudhatták belőle a nézők, hogy csupán az utazóközönség unalmának elűzése érdekében nem- írják ki az autóbuszok indulási és érkezési idejét a megállóknál. Amíg rájönnek, hogy melyik busz mikor_ jön és merre tart. a nagv izga- lomb-n észrevét1 nnü! telik el a várakozási idő. Némi zavart okozott a bálteremben ezúton, amikor hirtelen k:aludtak a villanyok. Három percig vaksö'étben botorkáltak az álarcosok, heveden zúgolódva Amikor ismét fény firasztotta el a termet s bejelentették, hogy ez az áramszünet a TITASZ műsorszáma volt, vaslaps zúgott fel. (Különösen a fiatal korosztály jeleskedett!) Modern, mondhatnánk absztrakt számmal mutatkozott be a nyíregyházi hivatásos tanczenészek válogatott zenekara. Csak álltak és ültek, fáradt, unalmas tekintettel. S aztán a zenekarvezető közölte: „Csüccs.” És legördült a függöny. Nekünk, újságíróknak végtelenül hízelgő volt az a magyar irodalom óra. amelyet egyik középiskolánk tanulóinak tar ott a színpadon a tanár. Helyesírásról lévén szó, a Kelet-Magyarország egyik példányát adta közszemlére, amelyben nagyítóval sem lehet hejesírási hibát kiszúrni. Szerénységével, rövidségével osztatlan sikert aratott a konferanszié. Nem árulta el nevét, nem sütött el honfoglaláskorabeli vicceket. nem figuráza ki az ult't és a szenvedélyes foci szurkolót. Komolyan mondom, ilyen korhű, a va’ óságot őszintén megmutató műsort csak, minden szökőévben láthat az ember. Persze, most szökőév van.. D„mVf Elérkezett hát as HtlIU Cl, est fénypontja! A fifLúrna tánctermet ketté lilBcllUU szelő szőnyegen egymás után vonulnak fel a jelmezverseny részt vevői Most éppen e<rv halom twistpulóvert és zöld harisnyanadrágot cipelő hö’gy illeg a győzelemhez vezető pázsiton. Jelmeze: állami áruházi eladó. A csomagját átkötő fehér szalagon írás: „Vegyen már valaki egy darab twist- pulcsit. ne maradion a nyakamon!” Nyomában egy férfi lépked, malteros kanállal, függőónnal a kezében. (Építőipari az istenad a!) Körbe körbe forog, leng;ti az óriás-- okleve’et* „Hálánk a sírig útjára kí-éri vállalatukat. A Toldy Mklós lakásszövetkezet elégedett lakói...” — Ni csak! Itt jön Hamlet, a dán királyfi... Amíg Hamlet monológját mormolja (némi módosítással így: „Menni, vagy nem menni”), oldalt összesúg két né- ző — Fogadjunk, hogy ő a Stabil SC edzője, aki külföldi szerződés után kacsingat! Pedig nincs igaza Hamle'nak, jól jár ő a Stabil nál is... S jön hátrébb a sorban a vállalati igazgató ti! kárnője. aki ötvnéves és rövid’átó. Bokáig érő ruháján nvoma sincs a dekoltázsnak. Kezében telefor.kagy'ót tart s folyton azt hajtogatta: „Hívja inkább az igazgató elvtársat, ő házon belül van éppen s szíve en ad felvilágosítás'.!” Zúg a taps, láthatóan nagy tetszést aratnak a jelmezek. Itt van most is például Háry János hasonmása. Feszít díszes ruhájában s minduntalan azt mondja: — Látták volna csak, hogy milyen gyorsan csatornáztak Nyíregyházán. Látták vol... S megjelenik a je'mezver- sénv egyik legszimpatikusabb egyénisége, a nyíregyházi hát tulajdonos is. aki seprűvel lapáttal a k-zében meg- megáll, az eget kémleli. Nyakában Ms tábla: „Hiába seperném, nem esik a hó”. Hirdetőoszlopnak öltözött színházi közönségszervező tűnik fel. Ptekát plakát hátán: . Mávnás Miska”... „Dankó P'sta”... „Mária főhadnagv”... stb. Váltson jegyet mielőbb a nyíregyházi színház ^ mély mondanivalójú drámáira..!!!” Ötlet, és elmésebbnél elmésebb jelmezek. Mögöttem egy feltehetően irodalom esztéta erőtlenül fe’nyög: — Lenyűgöző! Ez maga a született realizmus, REALIZMUS! ■é sok csak, hogy egyesek mi mindent tudnak! Papanok ITugó például egész pontosan tudja, hogy a felesége őt Júlia módra imádja. (Mielőtt a tárgyaláson kimondták a válásukat, felesége bevallotta: csak a kocsi miatí pártolt át Krempeczkihez). Kikinda Edgár mindenkinél jobban tudja, hogy főnöke egy izzig vérig elvhű egyéniség. (Elve például hogy fütyül mások vél'ményére, s ehhez m'ndig hű.) Ludárcsa Panni meg van győződve arról, hogy róla senki sem beszél a munkahelyén. (A legutóbbi társadalmi bírósági tárgyaláson például amikor azt kérték, va’aki mondja el Panni jó tulajdonságait, amivel enyhíthető az elmarasztalása, mindenki hallgatott). Czimgere Gáspár ktsz. elnök megesküszik rá, hogy k'ncses ér a lakossági javítás-szolgáltatás. (Ezért melegen ajánlja valamennyi kisipari szövetkezetnek, — kár, hogy az ő dolgozói hadakoznak ellene.) Taccs Töhötöm futball szurkoló mérget vesz rá. hogy a Spartacus idén bejut az NB I Á-ba. Szincsics Mátyás. a Munkás rajongója pedig már értesült róla, hogy gyű i tik a pénzt a városban — Taccs Töhötöm koszorújára. így folyik a heves Ki mit tud, egészen hajnalig, amikorra a legtöbben már azt sem tudják, milyen nagy cech- het csináltak a pincérnél s ki fogja azt kiegyenlíteni. 'k Éjfél és tombola- özoiuuru sorsol:s utan msgnA j A bomlik a farsangi USUI ' rend. Az úságírő megpróbál még néhány, az életünket találóan megmuta * 67 tó pillanatképet ellesni. íme: Négy fiatal srác kesereg a sarokban. Azon bánkódnak, hogy a vállalati KISZ-titkár megtiltotta nekik a csárdást, s azt akarja, hogy szédületes twistbe kezdjenek... Könnyeket morzsol szét a szemén a fizetőpincér, mert amikor a felszolgálók előtt bevallotta a ma esti borravalót, azok tiltakoztak. „Lehe tetlen, nem kaphattál annyi sokat”, ő, a fizetőpincér holnap le is mond, nem bíznak meg benne... A Talány Vállalat szakszervezeti titkárja is immár két órája akarja meggyőzni az éppen jelenlévő központi revizort: higyje el hogy az a húsz vacsora nem saját zsebből hanem a szakszervezet pénzéből lett kifizetve... S amo'.t, a zenekar közelében lévő asztalnál egy fiatal házas azért agitálja vállalatának Igazgatóját, hogy neki ne az ingyenesen kiutalt, hanem az olcsó szövetkezeti lakásokból juttassanak egyet. Még száraz szomorodnit is bevet néhány üveggel, hogy elérje célját * így megy ez kivilágos kl- virradtig. Remek a hangulat, mindenki önfeledten adja át magát a farsangi mámornak. Szerpentin kavarog, körbefonja a hullámzó tömeget, jelképéül a boldog egyetértésnek. A fals hangot fújta: Angyal Sándor Kép szöveg nélkül — Gondoltam, így otthonosabb.. Kép szöveg nélkül <«V, foferná»- ?.? iíí Persze, nem Máik 1 ill Sí, nyozhat a nemzef ti játékunkká lett * „Ki mit tud” vetélkedő sem 1964-ben, egy m"'~'ísrseagraö ' Láav Egyik alföldi helységünk-lett az ország első termelőszövetkezeti városa. Neve el van rejtve — megszakítva — egy függőleges sorban. Ha a hosszabbik rész első betűjét megváltoztatjuk akkor kapjuk a város helyes nevét. Hogy mikor lett termelőszövetkezeti várossá azt is megtudjuk a keretszöveg — legszélső sorok — öt szavából, ha helyes sorrendbe szedjük, mert akkor az első betűk római számmal adják a szövetkezeti várossá alakulás évét. Beküldendő tehát az elrejtett város neve, s a keretszöveg — öt szó — helyes sorrendben. Az évet is írjuk ki ezután római számmal a beküldött megfejtésen. VÍZSZINTES: 1. Agronómia. 14. Ürüggyel elhalasztás. 15. Tudat vele. 16. Az ujj része. 17. Éktelen ritka férfinév. 10. S. 20. NDZ. 21. Építőanyag. 22. Mutatószócska. 23. Az SZTK elődje. 25. Ütés. 26. Becézett ékes női név. 27. Leves féle. 28. Orrjelző. 29. Elavult szék. 30. Időmérő. 32. Vissza: káposztafajta. 33. Leltárkor szokott lenni. 34. LT. 35. Félig kezdem ! 37. Díjszabás, közismert idegen szóval. 38. Mohamed próféta utódainak címe. 39. Csendesen a fülébe mondta. 41. Vagyonos. 44. Raul ... kubai külügyminiszter. 45. Fele fele. 46. Trója város másik neve, a Homéroszban. 47. Vissza: ökörbeszéd. 49. Talál. 50. Bank betűi keverve. 51. Nem azzal. 52. Állítólag svájci rzabadsághős. 53. Keresztül. 54. Pipere márka keverve. 56. Bagoly féle. 57. LN. 58. Német határfolyó. 59. Tibet eleje. 61,-dIégi hosszmérték. 62. Folyékony zsírsavak keveréke. 63. Itt se, ott se. 65. Régi népek. 67. Licitálj. 69. Fokozottan, behatóan, latinuL FÜGGŐLEGES: 1. Légköri jelenségekkel foglalkozik. 2. Igekötő. 3. Ilyen szó is van. 4. Férfinév. 5. Testőrség. 6. Névelővel erdei állat. 7. Vissza: bevonat. 8. DS. 9. Háziállat. 10. Ásítozik. 11. GMIN. 12. Elektromos töltéssel rendelkező atom. 13 Telefon végei! 17. Vissza: távol-keieti ország. 19. Sport- verseny kezdete. 21. Maródi. 32, Női név. 24. Járom. 25. Eltört evőeszköz! 26. Levele. 29. K-vai a végén órahang. 81. Olasz vá- -e* TVl-T«rolban SS Hegyi év KERESZTREJTVENH járók, ék. hiány. 35. Óvodák. 36. Vissza: ilyen szarvas is van. 37. Disznó teszi. 38. Bizonyos magasság, nívó. 40. Növényi sejtfal alapanyaga. 42. Európai nép. 43. Ez a rejtvény is egyszer ide kerül. 45. Vízpára a magasban. 47. L-lel az elején svájci város. 48. Becézett női név. 49. Román pénzegység. 51. őseik, elődeik. 54, Eszménykép. 55. Szusszant egyet. 57. Megszüntet, eltávolít. 58. Mértani fogalom. 59. A sivatag hajója. 60. A menyétféiékhez tartozó ragadozó emlős. 62. Kicsomóz. 63. SRT. 64. A román pénzegység többese. 66. Esik magánhangzói. 67. Dátumrag. 68. ZV. A megfejtéseket legkésőbb március 2-ig kell beküldeni. Február 9.-ei rejtvénypályázatunk nyertesei: Megfejtés: Matematikus, fizikus és csillagász. Hidrosztatikai mérleget. Megalapozta a kinematikát Nyertesek: Erdei Sán IoP# Ormos Antalné és Tóth Erzsébet nyíregyházi, Hudák László- né buji, Fábián László csengeri, Ágoston Gyuláné dombrádi, Kardos Viktorné nyírbátori. Takács Zoltánná nyírbogát!, Pintér Árpád nyírmadái és Ha- barics Imréné porcsaimai kedves rejtvényfej tőink, A nyereményeket — egy-egy szép könyvet — postán küldjük el.