Kelet-Magyarország, 1964. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-19 / 15. szám

Hópelyhecske A családlátogatások egyik 35 célja: lehetőség biztosítás a szülőknek és a nevelőknek arra, hogy a gyermeket érin­tő nevelési kérdéseket alapo­san kölcsönösen megismerjék, sz egységes nevelői eljáráso­kat biztosítsák. Ez természetesen feltételezi a gyermek testi és lelki, jel­lembeli tulajdonságainak köl­csönös ismeretét. Ezért na­gyon helyes, ha a szülő nem kendőzi el a nevelő előtt a gyermeke hibáit, fogyatékos­ságait, hanem szülői megfi­gyeléseit, tapasztalatait a ne­velőnek őszintén elmondja. Ehhez természtesen: bizalom­ra van szükség. A nevelőnek olVan magatartást és nevelői megértő szeretetet kell nyil­vánítania, hogy a szülők va­lóban képesek lehessenek: őszinte, kendőzetlen feltárás­ra. Sok esetben szomorúan azt kell tapasztalnunk, hogy éppen talán a bizalom hiá­nyában — a szülők kendőzik a nevelők előtt gyermekeik fogyatékosságait, és inkább a védőügyvéd szerepét töltik be. s ezzel mégjobban megnehezí­tik a segíteni akaró jószán­dékú nevelő munkáját. Sgy-egy (s különösen első!) látogatáskor mondja el a szülő, hogy milyennek látja ő gyermekét Milyen jó és rossz tulajdonságol tapasztalt -r-ermekénél? Milyen adottsá- ;okat biztosított (életkörül­mény, barát, társaság.- szóra­kozás, játék, példamutatás, stb.) eddig gyermekének. — Mondja el őszintén családi életüket is, hogyan beszélnek, élnek, viselkednek másokkal, mi a felfogása az életről, a Kiss Dénesi __ Boldogság, félelem gondozol, akár a gyer­[meket s én tűröm tehetetlen, állva, nogy begombolsz a ruhámba, sapkámat igazítod lejemen. —< Megint hogy űtl a hajad! [— neveted. — ige nem megyek veled [utcára! nsotidod s hajam simítod [hátra. Érzem, hogy milyen forró [a kezed. És esesk nézlek mogorván, [félszegen. Megtudod-e, hogy mennyit [érsz nekem? 'lem, nem, tudod meg s nem [is magyarázom. Csak. félek, elmúlik ez az [álom s mint azelőtt: süvöltő éjjelek hideg magányában felrettenek. DIVATLEVÉL A harisnyanadrágról Anyaga: Körülbelül 2—3 kező tű elején lévő második gombolyag fonal vagy gyap- és harmadik szemet minden júfonal: öt vékony, mindkét második sorban összekötjük, végén hegyes kötőtűvel kell míg összesen 8 szemünk ma­kötni. rád. Itt a szemeket két sze­Kötését a deréknál kezd- menkint összekötve befejez- jük 120 szemmel és oda-visz- zük. A harisnyanadrág másik sza haladva két tűvel, 2 si- szárát hasonlóan készítjük, ma, 2 fordított váltakozásé- Ügyeljünk a lábszárfogyasztás val 5 centiméter patentkötést kezdeténél arra, hogy jobb- és készítünk. Utána a munka baloldalt kössünk, vagyis, hogy színén sima, visszáján fordí- a nadrágszár fogyasztása tott sorokkal folytatjuk mun- egymással szembe kerüljön, kánkat, 8 centiméter simakö- Az így elkészített nadrág téses rész után a széleken szára közé egy éket kötünk, minden második sóiban 1 Az éket 40 szemmel kezdjük szemmel fogyasztjuk a szeme- és sima és fordított sorok vál- ket, így a kezdéstől mért kö- takozásával kötjük. 10 centi- rü'belül 20 centiméternél 64 méter magasságnál a szemeket szem lesz a tűnkön. Innen befejezzük, kezdve a szemeket négyfelé összeállításnál az éket a osztjuk és 1 tűn 16 szemmel nadrágszár fogyasztott széléhez körbehaladva sima sorokkal varrjuk, majd a két nadrág­folytatjuk munkánkat. 6 cen- szárat egymáshoz varrjuk. A timéter után a hátrészhez ke- harisnyanadrág derekába rülő 2 tűn minden harmadik gumit fűzünk és szalagból ké- sorban 1—1 szemmel fogyaszt-, szített kantárra gomboljuk, juk a szemeket addig, míg 56 szemünk marad. "Az 56-sze- met négy tűre osztjuk, vagyis 1 tűn 14 szemmel'-'folytatjuk a kötést egyenesen bokáig. Itt a lábszár fogyasztása alatt le­vő 2 tűn megkötjük a sarkot. A másik két tű szemeit ad­dig elhagyjuk. A sarok 28 szemén oda-visszahaladva kö­tünk tovább a munka színén sima, visszáján fordított sorok­kal. A fordított sorok első és utolsó három szemét simán kötjük, összesen 18 sort készí­tünk, majd a szemeket három részre osztjuk és csak a kö­zépső 10 szemen dolgozunk tovább úgy, hogy a szélső ÍJ— 9 szemből minden sor végén 1 szemet, a középső 10 szem utolsó szemével összekötünk. Ha a szélső szemek elfogytak, úgy fölszedjük a 18 sor 9—9 oldalszemét és innen kezdve ismét körbe haladva dolgo­zunk tovább. Saroktól mért 7 centiméter lábfejhossznál a harisnyafej két oldalán elfo­gyasztjuk a szemeket úgy, hogy az egyik tű végén és a követ­Egyszer volt, hot nem volt, éldegélt nagyon régen két öreg. Apóka és anyóka békességben éltek egymás­sal. Már megöregedtek, s csak az keserítette az éle­tüket, hogy nem volt gyer­mekük. Úgy karácsonytáji leesett az első hó. A falusi gyere­kek nagy örömmel szalad­gáltak a térdig érő kában. Apó csak nézte őket az ablakból, majd így szólt anyának: — Anyókám, nem men­nénk ki egy kicsit sétálni a friss hóba? — Miért ne mennénk, öreg, válaszolta anyó. — S ha már kimentünk, miért ne csinálhatnánk ma­gunknak egy hóbabát — Hópelyhecskét. így is cselekedtek. Ki­mentek a kertbe és o nagy fenyőfa alatt hozzáláttak a hóemberke összeállításához. Csináltak neki két kis ke­zecskét, fejet. Fevyőtoboz magjából lett a szeme, szén­nel rajzolták ki a szemöldö­két. — Gyönyörű vagy. Hó­pelyhecske — mondta anyó. Nem tudtak betelni a nézé­sével. Hópelyhecske hirtelen el­mosolyodott, felvonta szem- óldökét, felemelte kis kar­jait, lépett egyet-kettőt és elindult a kunyhó felé. Nőtt. Hópelyhecske, nem is naponta, szinte óránként. Napról napra okosabb lett. örült a két öreg, minden­nel elhalmozták Hópely­hecskét. Szattyánbőr csiz­mát vettek a lábára, selyem- szalagot kötöttek a hajába. Egyszeresek elmúlt a ka­rácsony. el a tél is, kita­vaszodott. Megcsordult az ereszalja, apró patakocs­kák indultak sieti'e az erdő belsejébe. A gyerekek bol­dogok voltak, hogrj a hosz- szú zimankós tél után kisü­tött a napocska, eljött a várvavárt tavasz. Csak Hópelvhecske volt szomorú. Napokig gubbasz­tott a sarokban és a világ minden kincséért sem né­Orosz népmese zett volna a napocskára. Csak akkor derült fel szo- morú arcocskaja, mikor fe­kete fellegek borították el a napot, meg mikor hűvösre fordult az idő. Nézte anyóka a szomorú Hópelyhecskét és megkér­dezte: — Ki szomorított el édes kislányom? — Senki nem szomorított el engem, édesanyám. — Talán beteg vagy? — kérdezte aggódva anyóka. Csak hallgatott Hópely­hecske, egy szót sem szólt, csak bánatos könnyei cso­rogtak végig fehér arcán. Beköszöntött a nyár is. .4 nap szinte égetett, gyönyö­rűen kivirított a föld. A szomszéd gyerekek elhatá­rozták. hogy sétálnak egyet az erdőben. Hívták Hópely hecskét is: — Gyere velünk, Hópely­hecske. — Nagyon meleg van" — mondta Hópelyher.ske, — még napszúrást kapok. — Teríts kendőt a fejed­re — tanácsolták a gyere-, kék, — meglásd, nem fog égetni a nap. Nem akart elmenni Hó- pelyhecske az erdei sétára, de apó és anyó rászóltok: — Eredj aranyom. Miért ülnél állandóan a hűvös szobában? Hópelyhecske szót foga­dott. és elment barátnőivel. Azok viránot szedtek, ko­szorút kötöttek, de Hópely­hecske nem tartott velük. Inkább leült az árnyékbe, a szelíden duruzsoló hős ■patak parijára. Várta, mi­kor nyugszik le a nap. A gyerekek visszatértéit, vidáman mókázták és tá­bortüzet gyújtottak. Egyi­kük kitalálta, hogy ugrálja­nak át a tűz felett. No, lett is nagy vigalom, Egyik ugrott a másik után, sikongtak örömükben, roppant jól' érezték. magu­kat, Hópelyhecskére is rá­került a sor. —Mi az. te nem ugrass? — kérdezték csodálkozva. — Vagy talán félsz 3 tűs­től? Es kinevették szegény Hé- pelyhecskét: Hópelyhecskét nagyon íjánlotta az oktalan siettetés, felugrott és zsupsz, átsuhant a tűz felett. A kislányok csak nézték, hová tűnhetett Hóoelyheske? A tűz felett, csak gomolygó gázfelhőt láttak. Elolvadt Hópe\yhecske. A gyerekek hazatértek és elmesélték apókának és anyókának, hogyan járt ■ Hó- pelyhecske. A írét öreg na­gyon szomorú lett, de az­tán avólca így szólt: — Ne szomorkodj, anyó­kám, megvárjuk a kővet­kező karácsonyt, mikor megint leesik a hó és meg-- lásd, lesz nekünk még szebb Hópelyhecskénk á nagy fe­nyőfa alatt,. mint ez . évben/ volt. Lapozgatás a sza k ács k ö n when GYERMEKREJTVÉNY X’msxínies: telepedett nép. 30. Igen régi. 32. Rangfokozatot fejez ki ez, t, Áss Ezeregy éjszaka me- a szócska. sél közül az egyik legismer­íebb (sarokkockában: F). Megfejtendő: vízszintes 1, 35, 12. Érzelmes hangú az ilyen függőleges 11. — az Ezeregy költemény. 13. Sétányok szé- éjszaka meséiből, lein ültetik. 14. LT. 16. Mely Helyes megfejtés: 3. Gárdo- helyen? 18. Nikkel vegyjele, nyi: A láthatatlan ember, kétszer. 19. Menyasszony. 21. 2. Priszkosz Rhétor Körülkerített juhszállás. 24. Könyvjutalmat nyertek: Ka- Vissza: halotti ünnep. 25. De- tona Miklós Nyíregyháza, :ij. icsesz töredéke! 27. Fürdő al- Rádi Gyula Nyíregyháza, kalmatosságok. 29. Szikla. 31. Qyug imre Nagykálló. Hivatalos helyiség. 33. Felhős (idő). 34. Tiltószó. 35. ...Baba és a nagyven rabló. 37. Sze­szes ital. 38. Téli sport. Függőleges: 2. Alumínium vegyjele. 3. uIH. 4. Nyűt csatorna. 5. Szén-hamu. 6. Vissza: zamat. 7. SF. 8. Főzésnél nélkülözhe­tetlen. 10. Ógörög törzs tagjai. 11. ...és a csodalámpás. 15. TRERE. 17. Horganyzott le­mez. 20. A háziállat. 22. Visz- sza: éjjeli mulató. 23. Marcsa. 26. Női név. 28. Az árpádházi ídrályok idején hazánkban ie­Hasznos tanács háziasszonyoknak: Amit a feketekávé főzéséről tudni kell Hazánkban még soha ilyen méretű kávéfogyasztás nem volt, mint napjainkban. Ennek meg is van a lehetősége, mert mint elsőrendű fogyasztási cikk, olcsón hozzáférhető mindenki részére. A kávé hatóanyaga a kof­fein, amely élénkítőleg hat az emberi szervezetre, az agyat és szivet fokozottabb tevé­kenységre ösztönözd. Hatással van az idegekre, a belekre és az egész szervezetet élénkíti, frissíti. A nyers kávé sokféle aro- niájú, illatú és ízű anyagot tartalmaz, amelyeknek legna­gyobb része csak pörkölés Ut­ján bontakozik ki. A pörkölés alatt a kávészemben vegyi fo­lyamatok mennek végbe, mi­közben a víz és a különféle olajok elpárolognak és annak ellenére, hogy a szemek meg­duzzadnak, 18%-os veszteség áll elő. A kávé minőségének egyik fontos tényezője a jó pörkölés. Ha a szemek világosbarnák maradnak, a főzet gyenge és színtelen lesz. Ha túlsötétre pörkölik, a főzet ízén érezhető lesz a kesernyés túlpörköltség. A jól pörkölt kávé színe egyenletes kávébarna, íze kel­lemes, kissé savanykásan aro­más. amelyben a cukrot is belefő­zik. A kávéfőzés mai módja az espressógéppel való főzés, amikoris nem a víz lugozza ki a kávét, hanem a forró gőz és ez sokkal jobban kihozza a bennelévő élvezhető anyago­kat. Gazdaságosabb is, mert kevesebb mennyiségből is jobb kávét kapunk. Egy adaghoz 3 gramm kávé kell. Téves az a nézet, hogy a mennyiség fo­kozásával jobb kávét kapha­tunk. Egy bizonyos határon túl már a minőség rovására megy és élvezhetetlen lesz a kávé. A espressógépen történő főzés előnye még, hogy min­den adag frissen készül. A pözköltkávét nem szabac hosszú ideig tárolni, mert f° kozatosan azok az illóolajai is eltávoznak belőle, amelyel a pörkölés után megmaradta! és amelyekből éppen a jó aro­máját kapja a fekete. De még rövid tárolás alatt is ügyein: kell arra, hogy száraz, lehető­leg sötét helyen és teljeser légmentesen elzárható edény­ben tartsuk. A kávét főzés előtt meg kell darálni. A da rált kávét minél rövidebi ideig tároljuk csak, mert ilyei állapotban még fokozottabl mértékben távoznak el belől« az Illóolajok. A darálás fi nomsága is rendkívül fontos Durván darált kávéból nem le­het jó feketét főzni, mert ez' a víz nem tudja megfelelőer kilúgozni. Az espressógéppel lefőzendc kávét viszont nem helyes tú finomra darálni, mert akkui a gőz átnyomja a szűrőn és s feketekávé zaccos lesz. Ilysr lisztfonomságú kávét csak í törökös feketében használunk amikor a zacc benmarad a fő­zetben, és leülepszik a csészí aljára. A kávé minősége függ attól is, hogy egy adagho: mennyit főzünk be, viszont i mennyiséget meghatározza hogy milyen módszerrel főz zük. Valamikor a kávét egy­szerűen csak edényben főz­ték vörösrézből készült kan­nákban, amelyek belül cinez- ve voltak. Ezekben a kannák­ban felforralták a vizet és amikor forrásban volt, bele- öntötték a darált kávét. Jó kávé készítéséhez literenként 7—8 dkg kávé kellett. Amikor a habja elforrt a kannát a tűzről levették és megvárták, amíg leülepszik, majd átön- tötték egy kisebb kannába, amelyet vízfürdőben tartottak. A török kávét ugyanilyen mó­don főzik, külön erre a célra szolgáló kisnyeles egy-két-há- rom adagos rézedényekben, BÉLYEGSAROK A Fournier-féle bélyeghamisító gyárról Az elmúlt években a külföl- te kis francia városok kiálíí- di filatéliai sajtóban hírek .ie- tásaira, ahol nem volt szakér- lentek meg arról, hogy ismét tő és a ritkaszép gyűjtemény feltűntek a Fournier-féle bé- több kitüntetésben is része- lyeghamisítványok. Ebből az sült. Vakmerőségében még- ár­alkalomból az új gyűjtők tá- jegyzéket is adott ki, amelyről jékoztatása céljából érdekes- később megállapították, hogy nek tartjuk ismertetni ennek abban 1203 magakészítette ha- a hirhedt bélyeggyárnak a mis bélyeg és 636 hamis bé- történetét. lyegzés szerepel. Egy Merrier nevű nyomdász Halála után a genfi filaié- 1892-ben Genfben kis nyomda- liai egyesület megvette n üzemet alapított, amelyet rö- nyomda felszerelését, a klisé- videsen egy Francois Fournier két és a teljes hamisítvány­nevű nyomdásznak adott át. anyagot is. amely 1928-ban Fournier azonban üzleti nyom- Yvert katalógus szerint közel tatványok helyett bélyegeket hárommü'iárd régi francia kezdett gyártani. Méghozzá frankot ért. olyan tökéleteseket, hegy csak kiváló szakértők tudták meg-' különböztetni a valódiaktól. Később a saját gyártmányú bélyegeit hamis bélyegzővel is ellátta. De ennél is tovább ment. Gyára termékeit elküld- 1964. január 19. A CSALÁD OLDALA Pedagógus levele Szülők és családlátogató nevelők zető utat. El keli érni, hogy j a nevelő legyen a család leg- j nemesebb értelemben vett se- j gítő barátja El kell érni, oda j kell a nevelői és szülői biza- . lomnak fejlődnie, hogy min­den szenvedélymentességtől mentesen felvethesse bárme­lyik fél is megvitatásra a leg­nehezebb problémákat is, mint pl. az u. n. kényes kér­déseket. Ne legyen olyan kér­dés, amiről nem „mernek" beszélni, amit szégyellnek fel­vetni, amit „nem illik’’ tár­gyalni. Albert Antal ig. tanár. jövőről, mit szeretnének gyer­mekükből nevelni, stb. Életük megelégedett-é, vagy nem, s miért? Stb. Mindezeket ne azért mondja el, hogy talán a látogató nevelő bele akar avatkozni bensőbb esaládi életükbe, hanem azért, hogy a nevelő, aki a szülő után kétségtelenül a leghivatottabb segítője a szülőknek — vilá­gos képet lásson. Lássa, hogy a gyermeket milyen hatások, eszmé>r, példák énk, és neve­lői jószándékkal és bölcses­séggel talália meg az esetle­ges nehézségekben a legiköny- nyebb és leghelyesebb kive­Hagymával megdaráljuk a húsdarálón, ehhez az anyag­hoz hozzákeverjük a puhára . főtt rizst, megsózzuk, bovsoz- ; zuk, majoránnát és nagyon .' kevés pirospaprikát keverünk , hozzá, majd az egészet, a tisz­tára mosott vastagbélbe tölt­jük úgy, hogy 15—20 centis _darabokra vágjuk a belet és vagy pálcikával, vagy zsineg­gel elzárjuk mindkét végét. Vékony tűvel megszurkáljuk a hurkákat és forrásban lévő vízben néhány percig abál- juk. Utána hideg vízben le­hűtjük és máris süthetjük, KOLBÁSZ Sonkáról, karajról lehulló húsrészeket és a zsíros hús­darabokat dúrva szűrőkariká­val ellátott darálón daráljuk át. Fokhagymalevet öintünl; hozzá. (A fokhagymát előző nap péppé kell zúzni, kicsit sózni és jó sok vizet önteni rá.) A leőrölt húst alaposan összegyúrjuk törött borssal, a fokhagymás lével és lehetőleg jó csípős pirospaprikával. Ezután töltsük a húst kol- básztöljpvel nem túl szorosan a bélbe úgy, hogy 40—50 cen­tis közökben megcsavarjuk a kolbászokat. Ezután félórára hideg vizbe tesszük ázni. Utána kevés zsírral süthet­jük, de a kolbász nagyobb része füstre kerül. MÁJAS HURKA Főzzünk rizst egészen pu­hára az aba-lével, amelyben a fejet és egyéb bőrös része­ket főztük. A rizst tegyük hűlni. Ezután bőségesen pi-' rítsunk hagymát és foghagy- mázzuk a megfőtt tüdőt, a szívet és a nyers májat a

Next

/
Thumbnails
Contents