Kelet-Magyarország, 1963. december (20. évfolyam, 281-304. szám)
1963-12-03 / 282. szám
Súlyemelést Jó eredmények az ötödik fordulóban Vasárnap délelőtt kitűnő •endezésben bonyolították le ifagykállóban, a megyei súlyanelő pontszerző verseny ötölik fordulóját, hetven induló •észvételével. A versenyen a könnyűsúlyú Nagy .István lökésben 100 kilogrammal s a középsúlyú Drengács lökésben 117,5 kilogrammal ért el íj megyei csúcsot. Mindkettő Stockholmban vasárnap ese került sor a skandináv lemzetközi asztalitenisz-bajnokság férfi csapatdöntőjére. Svédország 3:ö-ra nyert Magyarország ellen és így íz első helyen végzett. Eredmények: Johansom*—Rózsás 2:0 (19, 13), Alser—Bérezik 2:0 (21, 16) Johansoo, Alser—Bérezik, Rózsás 2:0 (16, 17). A női egyes versenyben már eljutottak a legjobb négyig, mig a női párosban az siődöntőt is lejátszották. Fóliiné bekerült az egyéni ’ődöntőbe és a Földiné, Ju• kné páros a döntőbe just is kiharcolta. Női egyes negyeddöntő: Földiné—Carlsson (svéd) 3:0 (13, 13, 21). A női páros negyeddöntőiében a Földiné, Jurikné ;ettős 3:0 (14, 10, 13) arány.an győzött a svéd Wanneied. Rundström kettős ellen. Küzdő játékosok előtérben. Az osztrák labdarúgo-válogatott december 15-én Torinóban az, olaszok éllen áll ki. Kari Decker, az osztrák szövetségi kapitány kijelentette: „csak olyan játékosokat állítottak a csapatba, akik végigküzdik a 90 percet”. Ilyenformán aligha kerülhet sor Hof, Fiala és Buzek szerepeltetésére. Változás várható a kapuban is, ahol Pichler az elsőszámú jelölt. AZ NDK olimpiai labdarúgó-válogatottja 18 játékossal utazik december 13-án többhetes ázsiai portyájára, amelynek során Burmában, Kambodzsában, Indonéziában és Ceylonban mérkőzik. Jugoszlávia csapata nyerte a svéd királyi kupáért kiírt nemzetközi fedettpályás teniszversenyt, miután legyőzte Dánia csapatét. A harmadik helyre Svédország együttese került. Nemzetközi labdarúgómérkőzések Szovjetunió—Marokkó 1A. A Casablancában lejátszott válogatott labdarúgó-mérkőzésen a szovjet csapat a 12. percben Tibari öngóljával jutott vezetéshez, majd a 25. percben a hazaiak Sadni révén egyenlítettek. a Honvéd Asztalos SE versenyzője. Eredmények. Ifjúságiak, légsúlyban: 1. Kőszegi István (Munkás) 195, 2. Nagy László (Nagykálló) 195, 3. Szászi Bertalan (Vásárosnamérty) 175. Pehelysúlyban: 1. Barcsik István (Munkás) 202,5 2. Tóth János (Mátészalka) 191, 3. Szűcs György (Mátészalka) 187,5. Könnyűsúly: 1. Tóth Az elődöntő eredménye: Földiné, Jurikné—Rudnova, Grinberg (szovjet) 3:1 (17, —15, 12, 19) Rowe, Shannon (angol)—Harts, Bucholz (nyugatnémet) 3d). A Nemzetközi Ökölvívó Szövetség végrehajtó bizottsága vasárnap Amszterdamban ülésezett. A napirenden több érdekes kérdés megvitatás» szerepelt. Az 1965. évi Euróbajnokságot az NDK kéri. Döntést ebben a kérdésben csak a jövő évi tokáéi olimpiai játékok alkalmával sor-Belgium B.—Luxemburg A 4:2 (1:2). Beringen. Nemzetközi mérkőzések A férfi kosárlabda Európa Kupáért: Chemie Hall (NDK) —SMB Lausenne 89:60. Halle. Az első mérkőzést is az NDK bajnokcsapata nyerte és így bejutott a második fordulóba. Galata Szeráj (török)—AEK Athén (görög) 88:68. Isztambul. A török bajnok Athénban csak hét ponttal maradt alul és így ő jutott tovább. A női kosárlabda Európa Kupáért: TSC Berlin (NDK) —BBC Chene Genf (svájci) 92:41. Berlin. A német csapat bejutott a negyeddöntőbe, ahol a szovjet TTT Riga lesz az ellenfele. A női kézilabda bajnokcsapatok Európa Kupájáért ETV Hamburg (nyugatnémet)—CKD Prága 11:4. Hamburg. Fortcshritt Weissenfels (NDK)— Ruch Chorzow (lengyel) 12:6. Lipcse. Jugoszlávia—Franciaország 73:71. Strasbourg Férfi kosárlabda. Dél-Afrika—NSZK 4:4. Durban. Vízilabda. EAK—Etiópia 3:0 Kairó. Labdarúgás. György (Nagykálló) 240, 2. Paulik Mihály (Munkás) 232,5 3. Brezina János (Munkás) 227.5. Váltósúly: 1. Pávai László (Nagykálló) 215, 2. Papp László (Mátészalka) 197.5, 3. Máté János (Mátészalka) 187,5. Középsúly: 1. Brezina János (Munkás) 227. Félnehézsúly: 1. Juhász Endre (Mátészalka) 210. Felnőttek, légsúly: 1. Szabó István (Nyírbátor) 176. Pehelysúly: 1. Csonka Sándor (HASE) 210, 2. Török László (Munkás) 200 Könynyűsúly: 1. Nagy István (HASE) 260, 2. Szalka Imre (Munkás) 230, 3. Perényi István (HASE) 225. Váltósúly: 1. Vadőcz Ferenc (Nagykálló) 235, 2. Kocsis Sándor (HASE) 212,5. Középsúly: 1. Drengács György (HASE) 297,5. Félnehézsúly: 1. Borúk László (HASE) 250 kilogramm. ra kerülő nemzetközi megbeszélésen hoznak. Az új tagok sorába felvették Észak-Rhodéziát és Tanganyikát, mig több más felvételi kérelmet elutasítottak. A technikai bizottság tárgyalt arról a javaslatról, amelyet a finnek terjesztettek elő. Eszerint kétfajta kesztyű használata lépne előtérbe éspedig a nagyváltósúlyig 8, azon felül 10 unciás. Javasolták azt is; a versenyzőknek olyan fej védőt adjíanak; amelyek megóvják őket a szemöldök sérüléstől és kiütés esetén attól, hogy á padlóba üssék a fejüket. Döntés még nem született ezekben ; a kérdésekben. Mit fizet a totó ? A Totó 48 beti eredménye 1. Bari—Bologna 2 0:1 2. Catania—Intei*. 2 1:2 3. Fiorenfcina—Torino r x 1:1 4. Geonoa—Lanerossi x 0:0 5. Juventus—Messina 1 2:1 6. Lanzo—Mantova 1 2:0 7. Milan—Atalanta 1 2:0 8. Modena—Sampdoria 1 3:0 9. Spal—Roma. 1 2:0 10. Padova—Pro Patria 1 1:0 11. Parma—Brescia 2 0:2 12. Potenza—Verona x 1:1 12 találata 73 pályázónak volt. A nyereményösszeg egyenként S435 Ft. 11 találatot 1387-en értek el. Aj nyereményösszeg egyenként 181,25 Ft. A M) találatosok száma 19 988, a nyereményösszeg egyenként SO Ft. Vígaszdíjnak a 46-os hét 9. találata számít, a nyereményösszeg egyenként 190 Ft. A vígaszdí.i és a 12 találatos szelvények kifizetése december 12-én,; a 10 és 11 találatos szelvényeké december 9-én kezdődik. II magyar férfi asztalitenisz-válogatott második lett Stockholmban Sporthírek Az NDK is kéri az 1961 évi ökölvívó Európa-bajnokság megrendezését Gyorslista lottó jutalomsorsolásról Készült az 1963. december 2-án megtartott lottó jutalomsorsoláson, melyen a 47. heti lottószelvények vettek részt: Szám: Nyeremény: 218 022 villanytűzhely 503 788 éléskamra üt. '05 516 rádió >06 455 varrógép 521941 csemegekosár 548 031 vásárlási ut. 550 631 télevízió 554 109 rádió 1 506 169 éléskamra ut. 1 508 741 rádió 1 532 198 éléskamra ut. 1 533 377 kerékpár trió J 548 336 rádió 1 576 270 vásárlási ut. 1 587 863 filmfelvevőgép 1 599 609 kristálykészlet 1 602 890 rádió 1 603 624 rádió 1610 416 rádió 1 617 175 rádió ,1 620 899 terített asztal í 636 559 csemegekosár 1 643123 vásárlási ut. I 648 098 vásárlási ut. 1 662 699 1 674 301 1 684 351 1 692 337 1 696 409 1 705 562 1 711 393 1 711 845 1 721 821 1 736 802 1 741 858 1 747 603 1 750 993 1 765 445 1 788 510 1 791 923 1 795 281 1 800 529 1 805 459 1 807 194 1 824 236 1 826 903 1 828 757 1 828 882 1 832 944 1 837 910 1 867 586 1 870 859 1 871 739 1 875 962 televízió 1 878 308 televízió rádió 1 886 029 mosógép vásárlási ut. I 892 834 televízió televízió l 893 267 mosógép rádió 1 903 672 rádió rádió i 904 141 villanytűzhely rádió 5 345 804 háztartási kisgép, hangulatsarok 5 605 752 csemegekosár óra 5 616 514 varrógép vásárlási ut. 5 620 998 vás. ut. villanytűzhely 5 644 828 rádió televízió 5 649 603 rádió televízió 8 982 741 bútor televízió 8 989 833 vás. ut. rádió 8 999 475 óra televízió 9 613 133 rádió • perzsaszőnyeg 9 615 954 óra fényképezőgép 9 625 850 kerékpár trio tangóharmonika 9 631 748 tv. vásárlási ut. 9 645 438 háztartási kisgép, televízió kristálykészlet A gyorslista közvetlen a hütelevízió zás után készült, az esetleges televízió számhibákért felelősséget nem rádió vállalunk. A nyertesnek „jutabútor lomsorsolás” sorsjegyrészt 1963 rádió december 20-ig kell beküldeni a rádió Sportfogadási és Lottó Igazgamosógép tóság lebonyolítási osztályára. — Jó, jó, nem erről van szó — mosolygott Pista. — Ha nem ismernénk, nem tennénk neked ilyen ajánlatot. — Volna hozzá kedvem — mondta Kurimszky. — No, akkor figyelj csak. Megfelelő lakás után kellene nézni. Berendezzük, aztán küldünk egy elvtársnőt, aki majd elvégzi a gépelési munkákat. — Az nem kell — szólt Sanyi. ■— Mi nem kell? — Gépíró. Van nekem, alki írjon. — Ja vagy úgy — nevetett Pista. — És hogy hívják? — Piroska. — No rendben van. Ha jónak látod, nekem nincs kifogásom a dolog ellen. Beköltöznél oda Piroskával, megteremtjük a feltételeket a nyomda működéséhez. — Kérdeznék valamit. — Nos? *— Kivel tartanám a kapcsolatot? — Továbbra is velem. — Akkor jól van — mondta Cigi. — Ha lehet, ne tudja senki a lakás címét. Oda ne jöjjenek, majd mi megyünk, ahová kell. Statárium van — tette hozzá nyomatékül. — A pártnak is nagy kincse a nyomda — igyekezett megnyugtatni Pista és bátorítóan megszorította a kezét. Tetszett neki a tüzes szemű fiatalember. Látszott rajta: az a fajta, aki csínytevésben és komoly helyzetben egyformán találékony. — Hol gondolod? — Mit? — A lakást. — Valamelyik munkáskerületben kellene... Kurimszki elgondolkozott. — Palotán nem lehet — mondta —, ott sokan ismernek. Hétéves korom óta ott élek. — Erről nem kéh most dönteni. Kurimgzky napokig róttaaz utcákat Piroskával. Fagyott, aztán felengedett, havazott és újra zimankós lett, csont kemény minden. A boltok kirakataiból farsangi holmi kínálta magát... Pestújhelyen egy délután biztató hirdetményt fedeztek fel: CSALÁDI HÁZ KIADÓ A BANK UTCA HUSZONHÁROMBAN. Megkereste -a házat. Jól körülnéztek a környéken. Minden szerencsésen egybevágott: az épületeket kertek vették körül, a ház utcára néző ablaka előtt néhány méternyi széles kert húzódott léckerítéssel. A hazat — ha a szükség megkövetelte — úgy is el lehetett hagyni, hogy ne kelljen az utca felőli kaput használni. tít A konyhában hideg volt, látszott, hogy az asszony, aki tett-vett benne, maga is csak látogatóban jár ott. ■— Kié ez a ház? — érdeklődtek. — A miénk — felelte és kérdő tekintetünk láttán készségesen felvilágosítással szolgált. — Nem itt lakunk, mert, hogy tetszett is látni, szándékunkban áll kiadni. Most is csak azért vagyok itt, ha talán érdeklődő volna... — Mi azért jöttünk. — Mondanám, hogy üljenek le — élénkült fel az asszony, aki vidékies tájszólással beszélt —, de hideg van. Igaz, fiatalok. Házasok? Vagy csak lesznek? Már megbocsássa^ na!k a kiváncsiskodásért... — Leszünk — mondta Piroska. — Érdekelne bennünket a ház. A néniék hol tartózkodnak? — Mi kedves... tetszik tudni, úgy élünk, hogy az uram kalauz a Beszkértnál, lakásunk a Diószegi úton van. Igaz, csak barakkban, de ott kevés a bér. — Mi a neve a kedves férjének? — tudakolta Kurimszky. — Peidl Károly az uram. Azért lakunk a barakkban mert úgy jobban jövünk ki. A házat kölcsönből építettük, sok rá az adósságunk. Ha kiadjuk, a bérből is törleszthetnénk a banknak. — Mennyit kémek? — érdeklődött Piroska. — Hát kérem szépen, erre én most nem felelhetek egészen határozottan. Az urammal kellene megbeszélni, ő tudja. Felkeresték Peidl villamoskai auzt a barakk]akásban. Bizonytalankadott a bért és a feltételeket illetően. Látszott, ha nem is mondta: nyugtalanítja a leendő bérlők fiatal kora. — Komolyan tetszenek gondolni? — A legkomolyabban — felelték. — Hát ... de én úgy szeretném ha ném egy-két hónapra lenne. — Attól ne féljen — nevetett Cigi. — Bemutatkozott: — Kurimszky Sándornak hívnak, cipész a mesterségem. Állandó munkám van, egy jó iparosnál dolgozom. Rendesen keresek, nyugodt lehet. Ha megegyezünk, még többet tudnék keresni, meri bedolgozó munkát vállalok. — Negyven pengőért megkaphatják. Kurimszky úgy tett, mintha gondolkoznék az ajánlaton, mintha kalkulációt készítene: hogyan is illik bele ez az összeg a költségvetésükbe. — Negyven, meg húsz, meg tizenhét, ...huszonöt — mormolta és összeráncolta a homlokát. Aztán bólintott: — Részünkről rendben lenne a dolog. Van egy kis spórolt pénzünk. Még beszélünk a szülőkkel és aztán, hogy eloszlassuk az aggodalmat, ha akarja, előre kifizetjük a bért. Mondjuk három hónapra, — Most ízibe? — ragyogott1 fel a kalauz szeme.-— Mondom, beszélünk az öregekkel és akkor... — Nem kívánom, isten őrizzen — mentegetőzött a kalauz. — Tudom, hogyan van ilyenkor, sok mindent kell beszerezni. De ha nélkülözni tudják... — Tudja mit? Kifizetünk három hónapot — mondta Kurimszky s látta, hogyan oldódik fel ügyfelében végleg a bizalmatlanság. — A szüléink nem fogják kifogásolni. Maguknak is jó lesz, mondta a kedves felesége, hogy még fizetik a részleteket. — Igen... — Akkor itt az előleg, fogja. Isten áldja. Legkésőbb holnapután hozzuk a többit. Amikor Kurimszky elnyerte Pista beleegyezését — megnéztük, azt hisszük, jó lesz — mondotta —, elvitték az előleg másik felét is Peidléknek. — Velünk nem lesz gondjuk. Magunknak élő emberek vagyunk — nyugtatta meg őket Cigi. — A házbért majd mindig időben elhozzuk. Megkapták a kulcsokat, hozzáfogtak a „költözködéshez”. Nagy kartondobozokkal jártak ki-be a házból, volt úgy, hogy egyetlen skatulyát kétszer-háromszor utaztattak. Nagyobb volt a füstje, mint a lángja ennek a lakásfoglalásnak. Zsákba tették az egyik kartondobozt, Cigi a hátára vette, úgy vitte, ahogy cipészeknél szokásos volt szállítani a kellékeket. Sok papír és sok festék került a dobozba. Amikor Peidlné elbúcsúzott tőlük, helyet kapott a lakásban az írógép és a sokszorosító is. Pista mindig pontosan megjelent a találkozón. Meghallgatta Kurimszky jelentéséi, egy-két megbízást adott és máris búcsúzott. A legutóbbi randevú alig tartott öt percig. Ügy szólt a rendelkezés, hogy Sanyi még aznap este menjen el a Rákos patak Erzsébet királyné utl hídjához, legyen nála zsák és benne nagy darab összegűm gyölített kartonpapír. Ez lesz egyúttal az isL mertetőjel is. Ott volt a megjelölt időre. Jól öltözött fiatalember lépett mellé, nagy csomagot tartott a hóna alatt. — Vedd át — mondta —, jól fogd. mert nehéz. ★ Széthúzták a zsák száját, belecsúsztatták a kartonba csavart írógépet és Sanyi már loholt is a villamosmegállóhoz. Kívülről úgy látszott, mintha egy testes fazék, vagy kisebb hordó lett volna benne. Sanyi a perronon maradt vele, a sarokba állította, hagyta, hogy mások álljanak elé, 6 maga látszólag gondtalanul nézelődött. Később többször is összejött a magabiztos megjelenésű, elegáns fiatalemberrel — Péter Pikier Györggyel —•, aki tisztviselő volt a Lipótvárosban. A csendes Akadémia utcán — déli ebédszünet idején — a tizenhetes számú előkelő sardkház előtt mellé lépett, a szemközti kisvendéglőre mutatott: — Menjünk be, igyunk valamit. S odabent alkalmas pillanatban átnyújtotta a stencilt: — Jól tedd el. Máskor az Elysee kávóház előtt várta, szemben az Országházzal. Ugyancsak ebédidőben. Munkahelyéről jött, valahonnan a közelből. Gépelt stencilt hozott újra. Ez jó volt, nem kellett kopogni a pestújhelyi házban. Ott még indokoltnak látszott a legnagyobb óvatosság. Akadt szomszéd, aki tolakodóan udvari askodott. Érdeklődött az új fészekrakók kilétéről, egzisztenciájáról. —- Cipész vagyok — adta meg a szükséges felvilágosítást Kurimszky —, de nem önálló. Ziecre dolgozom, mestereknek. ! (Folytatjuk) TERÍTÉSI bemutató MODERN KONYHÁK KIÁLLÍTÁSA I96S. DECEMBER 3-TOL DECEMBER 8-IG Nyíregyházán, a József Attila Művelődési Ház I. em. nagytermében Nyitva 10—14 és 16,30—20 óráig mindennap. AZ IPARCIKK KISKERESKEDELMI VÁLLALAT BOTORÉRT. BVÉGÉRT r en d ezésé ben (85455)