Kelet-Magyarország, 1963. december (20. évfolyam, 281-304. szám)

1963-12-24 / 301. szám

Karácsony LOSONCZY ANNA TlSZASZEn I MÁM ÓNBAN 400 éves szabolcsi emlékek Új könyvek Ajmatov: Életveszélyben Egy Lenin-díj, egy korábbi nagyszerű kisregény, a világhí­rűvé vált Dzsamila szerelme és magyarországi látogatása alkalmával megismert megnye­rő egyénisége hozta közel és tette ismertté nálunk is a ki­tűnő, fiatal kirgiz írót Számunkra rendkívüli kör­nyezetben, a Tiensan zord he­gyei, Anarhaj sztyeppéi, kirgiz aulok, a vad sziklák közt zúgó Bajdamtal folyó keretei között játszódnak ezek az elbeszélé­­lések. Alakjai egy nomád nép gyermekei, akik a jurták vilá­gából egyszerre léptek át a traktorok, autók zúgásába, de új társadalmi rendjük mélyén sokszor ősi ösztönök, indulatok feszülnek. Vörösmarty Mihály összes költeményei A Magyar Pamaszus soro­zatban immár másodízben Iát napvilágot két szép kötetben nagy költőnk egész életműve. Az első lírai költeményeit, a második elbeszélő műveit fog­lalja magában. A több mint 1300 oldalas, bibliapapíron nyomott kötetek időrendben közük Vörösmarty Mihály verseit Az első kötet függelékében megtaláljuk ke­véssé ismert ifjúkori versei­nek és törekedékeinek gyűjte­­teményét is. A második kötet tizenegy eposzának teljes vagy töredékekben megmaradt szö­vegét tartalmazza. Az új ki­adást Horváth Károly és Már­tinké András rendezte sajtó alá. Vörösmarty Mihály költésze­te a mai nemzedék számára is örökbecsű mondanivalókat fa­­kulhatatlan szépséget és igaz hazafias érzéseket sugároz. A „Szózat", a „Gondolatok könyvtárban” és egyéb nagy versek költője szívébe zárta a megújult magyar társadalom is. Ennek jele, hogy a most megjelent új kiadás több mint 40 ezer példányban került olvasók kezébe." (Szépirodalmi} A tlszaszentmártoni pőr né­mileg egy romantikus történel­mi novellára emlékeztet. A szereplők közül legfőbbek Lo­­sonczy Anna az Alsó részek főkapitányának a lánya, Vár­­day Kata, a kisvárdai vár úr­nője, s a háttérből felködlik az első magyar költő alakja is. 1552-t írunk, Losonczy Ist­ván már elvállalta az Alsó ré­szek főkapitányságát, melynek Temesvár a székhelye, bár na­gyon jól tudta, hogy Temesvár a „koporsója lesz”. Egy antik tragédia hőse vállalja így a sorsát. A vár körülzárása előtt arra kérte Ferdinándot, hogy birtokait teljes egészében kap­ja meg a négy Losonczy lány. MINTEGY HARMINC ÉY UTÁN 1584-ben az egykor fiúsított négy lány közül a hatalmas Lo­sonczy vagyont már csak ket­ten bírják: Anna és az édes lánytestvérként tekintett uno­katestvérnek a lánya, a kisko­rú Várday Kata, — a többi ha­lott. Anna Ungnád Kristóf hor­­vát bán felesége leginkább a Vág-völgyében tartózkodott, ez a táj keretezte a Balassával csak nemrég lefolyt szerelmét is. Várday Kata pedig Kisvár­­dán nevelkedett eleinte Vár­day Mihály gyámsága alatt. Kata gyámjának a neve nem ismeretlen a magyar irodalom­­történetben. ö volt Dobó Krisz­tina első férje. Az említett 1584. év augusztusában Krisz­tina Sárospatakon tartózkodott, ekkor a Dobóék birtokában volt a vár, s Krisztina udvará­ban és udvarlására ott tartóz­kodott Balassa is. Várday Mi­hály ugyanakkor betegen Kis­váráén várta a szeptemberben bekövetkezett halálát. Anna ekkor Tiszaszentmár­­tonban tartózkodott (utánajött Bálintnak?), s híre járta, hogy Balassa el akarja venni Krisz­tinát. Úgy látszik, hogy ez több volt, mint amennyit Árina el bírt viselni, Bálintnak ke­véssel előbb is voltak kisebb botrányai, amelyekbe csak úgy, mint a Krisztinának szóló «prezentálásba, még az Anná­tól kölcsönkapott „tizennégy száz” tallért fektette, de An­na most már cselekedett is. A TISZASZENT­­MÁRTONI VÁR­­KASTÉLY a Losonczyak ősi birtoka volt Úgy látszik, a XIII. szá­zadban keletkezett, egyrészt a tiszai átkelőhely, másrészt a hét falu (Mándok mezőváros, Eperjeske, Oroszújfalu, őrme­ző, Tornyospálca, Szentmárton és Zsurk), védelmére. Amint említettük, a volt Losonczy birtokot Anna és Várday Kata közösen használta, és a szent­­mártoni várkastélyt is közösen bírták, bár nem egyenlő jogon. És Anna itt találta meg azt a gyenge pontot, ahol az eskü­vőre készülődő Balassán üthe­tett. Férje halálakor ugyanis Krisztina kezelte nemcsak a kisvárdai vár birtokát, hanem gyámsági alapon a kiskorú Ka­tának a szentmártoni, sőt a zempléni Garanyban lévő ki­sebb birtok részét is. A hosszú pereskedés akzal indult meg, hogy ebben az 1584-es évben szeptember vé­gén Anna várnagya, nyilván nem a saját jószántából, ki­dobta a várkastélyból a Vár­­dayak embereit, és a Kata volt jobbágyait is feleskette Loson­czy Annára. Egyszóval mindent megtett, amivel kimerítette azt a fogalmat, amit az akkori jogi nyelv erőszakos elfoglalásnak nevezett, s melyet a nemrégen hozott törvények ismételten til­tottak. Szentmárton „hatalmasul va­ló megvételében” Annát nem a vagyonszerzés vágya,- hanem sértett szerelmén való bosszú­állás fűtötte. 1586. ÚNIUS (5-én A XVI. századi Szabolcs nagy pőrének lefolyásában a feudalizmus világa olyan kö­zelről megmutatkozik, hogy e tekintetben tankönyvi illuszt­ráció lehetne. Az erőszakos foglalás ellen ' Várday Kata képviseletében az új gyám, Zokoly Miklós fellebbezett a vármegyéhez. Pár nappal rá ugyanezt a Zokolyt megválasz­tották az egyik alispánnak is. (A másik alispán is a Várday­­ak embere volt, ez utóbbi szin­tén jogtalanul birtokolt a Lo­sonczy részből.) És ekkor1 Zo­­kolv Miklós mint alneres fel­szólította az alispánokat — te­hát sajátmagát is, hogy tegyék vissza Várday -Katát a szent­mártoni birtokrészbe. Hiába vonultak ki Zokolyék népes ne­mesei, félnemesei és jobbágy­­csapattal a várkastély alá, An­na megbízottja kihúzott kard­dal ellenállt Közben a gyűlések, döntések követik egymást Zokoly kegyetlenkedík a Losonczvakhoz hű jobbágyok­kal, véresre veri őket, elviszi bútoraikat, a szentmártoniak viszont megfenyegetik Zokolyt, hogy megölik. Szántó András nemes ember Anna szolgálatában megjelent a megyegyülés előtt, s véres ruháit mutogatva panaszt tett Kopócsy Ferenc és László el­len, hogy véresre verték. Ak­koriban napirenden volt az ilyesmi dolog. (íme a ma már szórványos falusi verekedések történelmi alapja, az urak utánzása!) Szántó András kö­rül más volt az igazság. Egyi­ke volt azoknak, akik a Kopó­csy testvéreket megverték. A két Kopócsy levelet vitt Kis­váráéról Szentmiklósra Teleg­­dy Mihályhoz, útjuk a szent­mártoni várkastély tövében vitt el, s mikor az eszenyi rév­hez igyekeztek, a szentmárto­niak meglátták őket, s karók­kal, vasrudakkai, karddal megverték. * A szentmártoniak azonban nem elégedtek meg a veréssel, Kopócsy Ferencet be is hurcol­ták a várkastélyba, nyilván a levelet akarták tőle elvenni, bent tovább verték, és nyolc nap múlva a sérüléseibe bele is halt A gyilkosság óriási felhábo­rodást keltett, az özvegy pa­naszt emelt Ungnád Kristóf, Lo­sonczy Anna és Fodoróczky András várnagy ellen. Levél jött, másik ment, mikor Anna elindult, már május volt. Úgy látszik a Szabolcs megyei urak még sosem íátták őt közelről, mert a szűkszavú jegyzőkönyv bői és a hihetetlenül bőbeszé­dű felmentő levélből, mely csak egy jogi terminusokba öl­töztetett merő hajbókolás, az világlik ki, hogy Anna szó sze­rint elbűvölte a megyeieket 1588-ban kerül Ismét előtér­be a birtokper. Ez az év olyan, mintha a két évig pihe­nő harcot most csak összefog­lalnák és megismételnék. Meg­jött a helytartótanács újabb le­vele, mely az előzőhöz hason­lóan most sem világos. A me­gye, mint azelőtt is, Várday Katának ítéli a birtokrészt, az ítéletet ugyancsak végre is akarják hajtani, de. csakúgy képtelenek rá, mint először. Egyetlen új mozzanat az, hogy Anna hajlandó a leánynegye­det kifizetni, mely akutáüs lett, 1589 elején Kata férjhez­­ment Telegdy Pálhoz. ÚJ EMBER, Ó\ VONALVEZETÉST hozott a pörbe. Június végén Telegdy a kisvárdai várból Szentmárton alá vitte az ágyú­kat és elkezdte lövetni. Ilyen érvekkel szemben a szentmár­toniak nem voltak felkészülve. A várkastélyt átadták, áe a környékről nyugtalanították a Várdayakat Mikor 1587 őszén Ungnád meghalt, már Balassát is meg­törte a válása és pőréinek el­vesztése. Valahol Pozonyban vagy Nyltrában találkozott is Annával. A régi tűz feléledt, vagy talán még nagyobb láng­gal lobogott Ha verseinek hi­hetünk, ezek őszintébb, mé­lyebb hangja azt mutatja, hogv a költő szerelme ekkor lel' szenvedély, s költészete ekkor kapta igazi lírai érettségét. An­na—Júlia ekkor lett az igaz. múzsája. Bálint bízott is, hogy egykori szerelme feleségül is megy hozzá, de nem így lett. Anna Forgách Zsigmondhoz ment feleségül, apja egykori temesvári hadnagyának a fiá­hoz, s nem sokkal azután ismét elfoglalja hatalmasul Szent­­mártont Egy 108 főből álló jobbágycsapat Szent Mihály napjára virradóra a várkastély alá ment Péter diák néhányad­­magával bebújt a csatorna!ti­kon — úgy látszik a várkas­télynak egy kapuműve Is voll a csatornán kívül — kinyitotta a többieknek a kaput, álmuk­ban meglepték a Várdayé-; embereit Vérontás nem tör­tént a jelek szerint, bár a Ka­ta embereit nem egészen gyön­géden juttatták kívülre. Kit a várfokról dobtak le, kit kezén­­lábán lóbálva vetettek a pa­lánkon át a vízbe, „ki ugyan locsogott az árokba”, ahogy az egyik tanú vallotta. A panasztétel, megyei hatá­rozat, a végrehajtási kísérlet a már jól ismert módon történt Már megvolt a gyakorlatuk Egy nagy különbség azonban volt. Anna már kifizette köz­ben Kata leánynegyedét, és Ru­dolf császárnál is döntést tu­dott elérni a maga javára. Ez utóbbi körülménynek a magya­rázata az, hogy Anna halála után a Losonczy birtok a kincs­tárra szállott volna. ★ A szentmártoni birtok még­sem szállott a kincstárra, Anna halála előtt kivitte, hogy birto­kait férje örökölje, Mándok központtal, ahol később a ba­rokk kastélyt építették. A kisvárdai vár egykori ri­válisa, Losonczy Anna vár­kastélyának a maradványai ma már védett terület, s az egyko­ri szenvedélyek, gyűlölködések, özvegyi bánatok, virtuskodó kalandoknak a tanúja a Tisza­­part csendjében várja, hogv napvilágra kerülhessen, s az ország egyik nevezetes helye­ként látogathassák. Koroknay Gyula,, A z öreg, gőcsörtös ágú ** tölgyről levált egy do­hánybarnára száradt levéL Pillanatig tétován időzött, mint az ejtőernyős kiugráskor a nagy mélység fölött, majd ráfeküdt a szélre, s lebegett. A vastag avaron már milliónyi tarsa varra. , Idősb Zanati József az utcai szoDa ablakánál állt, nézett ki a kis térré, ami nyáron ját­­szoneiy a gyerekeknek, meg li­balegelő. Ezen a gyepes helyen állt a tölgy, s Zanati József nézte, számolta a levelek hul­lását. Csak úgy, különösebb gondolatok nélkül. Hirtelen be­lerezzent a felismerés, hogy le­élte hetven esztendejét, de még soha nem figyelte meg ezt az öreg fát így ősszel, levelek hul­lása idején. Vagy látta már máskor is? Ennyire tisztán, so­ha. Együtt nőtt idősb Zanati Jó­zsef a tölgyfával. Ferenc József cs. és kir. ültetette, a millenáris esztendőben. A fa rriég nem nőtt magasra, amikor Zanati József cs. és kir. újonc honvéd, sokezernyi társával el indult Galicia felé. Megvéde­ni a hazát... Tizennyolcban került haza: a nagy hidegek, pálinkás szuronyrohamok, a papírtalpú baka-bakancsok, meg az orosz lövészárkokból néha áthallatszó harmónika­­ízó emlékével. És két srapnell­­darabbal; egyik a bal combjá­ban, másik a bal karjában. Most is megvannak, ki tudja tapogatni őket. ŐSZUTÓ A szilánkok a sajgásról ju­tottak eszébe. Erős szél lesz reggelre — állapította meg két csalhatatlan jelből: a fájásból, meg a látóhatár vöröséből. Jó néhány évvel ezelőtt még büsz­kélkedve viccelt, ha a sebesü­léséről esett szó. — Legalább nem kell meterógia, meg le­veli béka — mondogatta. — Ez az én időjósom. Teltek az évek, a tölgyfa vaskosodott. A két Za­nati fiú, meg a többi szom­szédgyerek baltával lyukakat vágtak a fa törzsébe, úgy ka­paszkodtak fel a lombok közé. Mindig volt mit keresni: bor­­sószemnyi gömbölyű, meg nagy ripácsos gubacsot, játékpipá­nak való makkot. Aztán nyes­­ték a fát, mert ráborult az út­ra az ága, más évben meg a hernyók pusztították le, csúfo­san kopaszra, nyár derekán. Sokszor hitték, hogy elpusztul, de tavaszra mindig kihajtott. Zanati Józsefet is nyesegette az élet. Jóska fia nem jött visz­­sza a Donkanyartól. Még jó, hogy nőtlen volt, nem hagyott árvát. Felesége is néhány éve hagyott minden terhet Zanati József rokkant vállára. Szál­­egyedül maradt az öreg ház­ban, mert kisebbik fia, Imre, nősülés után új házat épített, s oda költözött. Nem, neki nincs egy rossz szava sem a fiára és a menyé­re. Amikor meglátogatja őket, mindig jó szívvel, kedvei szó­val fogadják. A fiatalasszony mos rá, kenyrfet süt, heten­ként egyszer elmegy, és kitaka­rítja a lakást. Kérlelték már több alkalommal: költözzön hozzájuk; a harmadik, a kis szobában jól meglehet Nem kellene annyi tüzelő, rendsze­resen enne főtt ételt De idősb Zanati mnidig elodázta a dön­tést. Egész életét egyedül küz­dötte végig: felesége nem olyan asszony volt, aki nagy kérdé­sekben sok vizet zavart volna Most, ebben a dologban sem eppen az Önállóságát féltette, mert nem sokat oszt-szoroz az mar ebben a korban. Az az igazság, hogy nem képes meg­válni az öreg háztól. Amikor a többiével együtt az 6 pár hold földje, igavonó­ja a közösbe került, a felszínes vonakodáson túl, lelke legmé lyen egy kis örömet is érzett: kevesebb lesz a gondja, és úgy még nem volt, hogy se­­nogyse legyen. El-eljárt dol­gozni, morgott, acsarkodott mint a többiek, ha valami nem volt ínyére. Pár év után nyug­díjba helyezték; nem a kora inkább a rossz lába, karja miatt. Amolyan elégtéteiréiet érzett a sorssal szemDen, ami­kor havonként megkapta a kü­lönben nem vaskos nyugdíjról szóló cédulát, amikor, a maga idejében, felhajtottak az udva­rára egy szekér tűzrevalóval az esztendőre való porció ga­bonával, meg egyebekkel Ilyenkor azt érezte: az élet most fizeti vissza az adósságát a fiatalkori nehéz, gondokkal munkával terjies nehéz éve­kért. Nem dúskált most sem, de igényei sem voltak olyanok, hogy ne tudta volna azokat ki­elégíteni. Jmre fiától kapott egy fé­lig kimustrált rádiót, ami esténként, ha kedve tartotta bekapcsolni, elszórakoztatta. Ol­vasni iíem szeretett, nem is tu­dott; régen, katona korában megismerkedett a betűkkel, el­­silabizál most is az írott papí­ron de íze, zamata nincs az ilyesminek. Legszívesebben a tévét nézi: mióta Imréék meg­vették a készüléket, gyakoribb vendég náluk. A mozit nem szereti a sok, zsivaj ózó gyerek­népség miatt. A tévé, az egé­szen más. Komótosan ■ elter­peszkedik előtte, rágyújt, igaz, csak cigarettára, mert a pipa..., megérti ő a fiatalasszonyt... És ahogy nézi a sorra pergő ké­peket, úgy érzi, mintha vala­mikor, nagyon régen, még gyerek korában járt volna a világvárosokban, a tengerpar­tokon, az afrikai erdőkben. Tudja, persze hogy tudja: nem járt ő ezeken a helyeken soha, de annak idején ilyesformán színesedtek meg a rablópandúr játékok, a kiserdőben tett csa­­tangolások. Nagyon jó most ezeket az álmokat látni. Maga sem tudja, hogy van a politikával. Fiatal korában, ott Galíciában, nem tudta, nem érezte, hogy miért kell neki a sáros vagy csonttá fagyott lö­vészárokban feküdnie, s várni a röpködő halált. Abba sem volt beleszólása, hogy Jóska fia a Donkanyamál... A földosz­tás? Azt is mások csinálták. ö jogosnak tartotta, hogy ka­pott három holdat A törvényt mindig nagyon tisztelte, nem tudott ellene kakaskodni. „Majd megcsinálják úgy a nagy asztalnál ülők, hogy nekem se legyen rossz”. — mondogatta magának, s ment, ment, min­dig ment a saját dolga után. Nem ért rá egyébbel, a mások ügyeivel, a politikával foglal kozni. A múltkorában látta a té­vében az amerikai elnök temetését, s hallotta, mi tör­tént ott. Volt ő az utóbbi idő­ben néhányszor, unaloműzés­ként, egy-egy gyűlésen, meg­hallgatta a szónokokat, akik beszéltek a termelésről, a’ há­borúról meg a békéről, el is képzeli, hogy az atombomba csúnya fegyver lehet, de vala­hogy nem tudták megfogni ezek a dolgok. A Kennedy te­metését látva döbbent rá iga­zán, akkor értette meg, hogy tényleg vannak még olyanok, akiknek nem volt elég az el múlt két világégés. Mert neki ugyan már nem sokat tartogat a jövő, de a fiatalok, az uno­kái, Imre három gyermeke... Hogy milyen okos gyerek az a kis Jóska! A tévé előtt állan­dóan magyaráz a nagyapjának. Ez jó is, csak ne kérdezgetne aztán állandóan olyanokat amiről ő azt sem tudja mi fán terem. Nagyon szereti a gyerekeket, az unokáit. Mesélget nekik, s azt sem bánja, ha közben bu­taságokat fecsegnek. A múlt­­.korában a varázsbotos király­firól mesélt, aki hip-hopp, mindig ott termett, ahöl akart. Az ötesztendős Ági közbe­szólt: — "Nagyapa, nem úgy volt az. mert a királyfi űrraké­tával repült. Azzal lehet gyor­san szállni. — Imrét, a fiát is szereti. Gyakran elüldögélnek kettesben egy-egy pohárka bor mellett. Csakhát Imre egészen bele van gabalyodva a traktorba. Mindig arról beszél, ő meg nem nagyon érti ml is az a kardán, a dugattyútömí­tés, meg ehhez hasonló dolgok. — Mégis csak jó lenne a gye­rekekhez költözni — mondja magának Zanati József, ahogy visszakanyarodnak gondolatai az egyedüllétre. — De nem ma radhat itt a ház magára. Ha itt hagyom, mi lesz vele egye­dül? Merengésében kopogtatás zavarja meg. Gyorsan csapódik az ajtó, s berobban a Jóska unoka. — Nagyapa! Holnap disznó­ölés lesz! Csak ezután köszön, s kezdi a mondókáját. — Nagyapa, édesapa üzeni, hogy holnap levágjuk a kövé­rebbik hízót. Tessék eljönn hozzánk. Édesapa azt mondt: hogy nem muszály korán jön ni, mert van, aki segítsen, r ugye, nagyapa — tér rá me már a saját kérésére —, ug eljön korán? Imre, meg Ági i felkelnek, és majd mi négy fogunk segíteni. — Jól van, jól — mondj Zanati József, s magához von ja, oda az ablakhoz az unoká­ját. — Ha ti akarjátok, ott le­szek korán. — Nézd csak, kisfiam —mu tat ki az ablakon az őre tölgyfára, nem tudva elszakad ni az előbbi képtől. — Nézc csak, hogy milyen szépen száll­nak a falevelek. Libegnek, utá­na leesnek. Mind leesik... Me­gint megjön a tél... *7 óska nem ügyel nagyapja »,/ szavaira. Törődik is ő az zal, hogy lehull a levél? A rit­ka másnapi eseményre gondol, meg arra, hogy, ha megjön $ hó, akkor sokat szánkózhat Egészen tavaszig... Samu András

Next

/
Thumbnails
Contents