Kelet-Magyarország, 1963. november (20. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-24 / 275. szám

A CSALÁD OLDALA áték a betűkkel Az üres 32 kockában he­lyezzünk el nyolc A és négy 1 betűt úgy, hogy jobbról és élűiről lefelé olvasva négy rtelmes szót kapjunk. Min­en szó kétszer szerepel. Szergej Mihalkor: A két dundi meg a nyúl A dundi víziló egy szép napon gazdátlan, rozoga au­tóra bukkant a nádasban. Tüstént szólt az elefántnak: — Nézd csak, dundi ko­mám, mit találtam! Mit csi­náljunk vele? — Ez igen! — mondotta elismerően az elefánt. — Huzzuk ki és hozzuk rendbe. De jó lesz kettesben autó­­káznunk! Kátay Antal: SZÉP CSALÁS Már ott kopácsol napestig a harkály a színes lombú, vén platán tövén, matat, kopog, vizsgálódik bölcsen, pedig tudja, hogy haldoklik szegény, hogy vénáiban renyhébben csorog, világosabb is, savúsabb a vér, O tudja csak, hogy túl a hegyeken már sziporkázik, csillámlik a dér ősz-apó tágas jégszekrényeiben. A kis hazug-öreg — régóta figyelem: mégis bíztatja betegét: ne búsúlj, még tart a nyár, még hosszú őszt megérsz! Még semmi baj, csak rosszul látsz barátom! Csak bízni kell, s ameddig bízol — élsz! De látom én, hogy néha félre fordul, meg-megáll egy koppanás után, és könnyet ejt, ha vitorlázva, lassan egy-egy levél mellette földre száll, s mint sárga folt, ott lennt a fűbe ül... Ilyenkor ő is gyorsan — elröpül. Egyszer csak — honnét, honnét nem — ott termett a nyúl: — Adjisten, pajtikáim! Mi a manót találtatok? Autó? Ez már beszéd! Fogjátok csak meg! Hó-rukk!-.. A két dundi szerencsésen ki is vonszolta, az ócska tra­gacsot a száraz partra. Nyúl koma oldalvást állt és ve­zényelt, rendelkezett seré­nyen. A két dundi lemosta a kocsit, felfújta a kereke­ket, kipróbálta a motort. A nyúl oldalvást állt és búzgón adta a tanácsokat A két dundi vastag talpá­val utat taposott, KRESZ- jeleket festett és állított fel. A nyúl oldalvást állt és lel­kesen rendelkezett. A két dundi becihelődött a kocsiba, de azon nyomban össze is veszett: nem és nem fértek el az egyetlen ülésen! Ekkor ott termett a nyúl, beugrott a kocsiba és elszá­guldott. Ám nem jutott messzire. Nekiment egy fának. A ko­csi izzé-porrá zúzódott, tap-Térdig érő csizma és bőrruhák ÚIYATLEVÉL LONDONBÓL, BECSBŐL, PÁRIZSBÓL ÉS BERLINBŐL Érdekes divatot jelentenek Londonból. Kabátok és mel­lények készülnek borjú, vagy ízarvasbőrből. Az angol nők bőr divatja általános feltűnést keltett vi­lágszerte. Az angol divat nagy kabátot, szoknyát és ruhát ír elő vajpuha borjúbokszból. Ami különösen érdekes bőrből készülnek a hosszú nadrá­gok, természetesen erősen csí­­pőreszabottan. Például az egyik angol divatszalon kro­kodilból szabott estélyi kö­penyt is bemutatott. Az angol divat érdekességei közé tartoznak a piros kis csizmák, amilyenek a régi ma­gyar népdalokban szerepel­tek. Van még az angol divatnak egy újdonsága a Robin Hood ruha, amely áll nagy galléros ingblúzból, szűk szoknyából, antilop, vagy düftin mellény bői és térdig érő csizmából-Mit jelentenek Bécsiföl'! Az osztrák nők téli divat­­színe a szürke. Szürke, mint a gránit, mint a füst, mint az ezüst, mint a galamb, mint a ceruza, mint a pala. A szűr­te ruhát, kosztümöt és kabá­tot piros-fekete és fehér szí­nekkel díszítik. Nagy divat a iehér kalap, a fehér kesztyű es fehér virág a ruhán. Bécs­­oen bőrből csak a kalapok, kesztyűk és a gombok készül-Az idén le"józauabb a párizsi divat Az idei párizsi téli divat ál­talában íózanabb az eddiginél. A ruhák kényelmesek, és meg­védenék a hidegtől. A kabátok és kosztümök leginkább mo­­haer tweedből készülnek, a ruhák anyaga pedig selyem­­(nel vegyített tweed. A téli tzínek a barna, a drapp a szürke különböző árnyalatai és a tűzpiros. A váll a kabáto­kon és kosztümökön szélesen kitömött. Sok a kétsoros kosz­tüm és kabátmodell, melyet a saját anyagából készült sál és sapka egészít ki. A berlini divat sportszerű és elegáns A kosztümök testhez simul­nak, csípőhosszúságú kabáttal, szűk szoknyávaL Az egyenes vonalú kosztümkabát legtöbb­ször öves, spo-rtjellegű. Érde­kessége, hogy a kabátok fer­­dénszabott, vagy lekerekített széllel készülnek. Álló gallért, vagy sálgallért viselnek, diva­tos szőrmediszítéssel. A pantalló gyűrtelen anyag­ból készül, változatos színek­ben. A berlini nőknél is di­vat a fqhér irhamellény. Az dlRalmi kosztümök jer­sey anyagból készülnek, fém­szálas jersey blúzzal. Az idei téli divatban fontos helyet foglal el a kisestélyi ruha- Egy-két modell: Brokát kisestélyiruha, kerek kivágással, féloldalt mély szembehajtással. A szembe­hajtást a ruha saját anyagá­ból nagy masni fogja össze. Szép a bársonyból készült kisestélyi ruha szőrmediszítés­sel,' háromnegyedujjú kabát­kával. Empirvonalú kiestélyi ruha jerseyből, a szabásvonalát gyöngyhimzés emeli ki. A ru­hához való kiskabátot pedig féloldalt megkötés gyongyhirn­­zéses sál díszít! Kisestélyi ruha düsszeszből gyöngyhimzés díszítéssel. A ruha újszerű, enyhén karcsú­sított princsessz szabással ’ ké­szül- Egyenes vonalú kabátját a szélein ;s gyöngyhimzés dí­szíti. Empirvonalú kisestélyi ruha bársony masni dísszel. A kis- Kabátka ragiánszabású, melyet szőrmegallér és kétsor gyöngy­hímzés díszít. sifüles koma is csak csodá­val határos módon úszta meg ép bőrrel. Én bizony sajnálom a két dundit, amiért hiába gürcölt. Sajnálom a kocsit is, amiért darabokra ment. A nyulat ellenben eszembe sincs saj­nálni! Hogy miért nem tu­dom szánni? Kedves gyere­kek, ezt magatok is köny­­nyen kitalálhatjátok! Zeneksnulás Foto: Darabos Lásssié Védekezés a meghűlés ellen Okozhat-e meghűlést a huzat ? A szellőztetés „titka“ — Megfontolt öltözködés TUDHATJUK-E ELŐRE? Tudhatjuk-e előre, hogy a gyermek milyen eredménnyel fogja tanulni az idegen nyel­vet? — Tudományos megfi­gyelések eredménye azt mu­tatja, hogy némileg következ­tethetünk rá, mégpedik a ta­nuló előző évi iskolai bizo­nyítványából és abból, hogy tanult-e valami zenét (például éneket is, járt-e rendszeresen énekkari próbákra). A szakirodalomból ismerjük mind a két vizsgálatot. — 230 tizenhat éven felüli tanulót vettek fel kezdő német, fran­cia, spanyol nyelvtanfolya­mokra, és ki akarták előre következtetni, az előző évi iskolai bizonyítványokból, hogy ezek a tanulók milyen eredménnyel zárják az első évet. A tanulók anyanyelvi és matematikai osztályzatából akartak következtetni idegen­nyelvi eredményükre. Az év végi felmérés után kiderült, hogy az eredmény ezekkel nem mutatott összefüggést, de tel­jesen fedte az összes tárgyból előző évben kapott osztályza­tok átlagát. A tanulás kezdete előtt szel­lemi képességvizsgálatnak is alávetették a tanulókat, kü­lönböző próbákkal, feladatok­kal. A tehetség foka azonban csak a leánytanulóknál vágott egybe a nyelvtanulásban elért eredmény fokával, a fiúknál nem volt a kettő között össze­függés. Ennek az a magyará­zata, hogy a leányoknál az „ál­talános értelmességgel” együtt jár a nyelvtanulási kedv. A fiúknál az is fontos, hogy az általános szellemi teljesítőké­pességhez az aktivitásra kész­tető érdeklődés, tanulási kedv is járuljon. Jó az tehát, ha a gyermek éneket, zenét tanul, s ha az iskola felkelti és ápolja benne a tantárgy iránti érdeklődést, a gyermek pedig — igyekszik jó átlagot elérni az osztályza­tokban. Dr. K. L. .Időváltozás lesz, hasogat a vállam”, — mondogatják az emberek. A népi meteorológia, mint az utóbbi idők tudomá­nyos vizsgálatai is igazolták, nem alaptalan. De ami a kö­vetkeztetéseket illeti, azokra ügyelni kell. Ősszel, a száraz, hideg tél előtt, a ködös, párás, nyirkos hetekben, gyakoriak a front­átvonulások és ezzel együtt az időjárás változása. Ilyenkor még fokozottabban kell ügyel­nünk a meghűlés fenyegető veszélyére. Okozhat-e meghűlést a hu­zat? A szabad levegőben és a zárt helyiségben nem azonos a légáramlat hatása. Kint az ember testét egyenletesen ve­szi körül a hideg levegő és ezzel „bekapcsolja” a hősza­bályzó berendezést. Ezzel szemben a lakásban keletkeze! t hideg a szervezetnek csak kis részét hűti le. nem az egész testet. Elmarad a hőszabályo­zás, mert ennek elsődleges in­gere az egész testet érő hi­deghatás. Tehát hőszabályo­zás hiányában az egész szer­vezet nem alkalmazkodik meg­felelően a hőmérsékleti vál­tozáshoz és ebből reuma, arc­­ideg'fájdalmak, szem és fülbe­tegségek keletkezhetnek. Ha sokan tartózkodnak a lakásban, gyakran kell szel­lőztetni. Nem helyes állandóan egy kicsit” nyitva tartani az ablakot, mert már egy kevéske eug” is több bajt okozhat, mind a rendszeres rövid szel­lőztetés. Azt sem árt tudnunk, hogy nem is olyan egészséges a nyitott ablaknál való alvás hideg időben. Ha a szoba túl­ságosan lehűl és az alvó sze­mély kitakarózik, vagy nem megfelelő a takarója, bizony az „egészséges” alvást kíznó vállfájás követheti. Különösen érzékeny a lehű­lésre a láb. Az átázott haris­nya megszárításához a szerve­zet annyi hőt használ fel, amennyivel egy negyed liter vizet fel lehetne forralni. Ezek után elképzelhető, mek­kora hőveszteséget okoz a testre tapadó, átázott ruha. Az ember testfelületének hőmér­séklete általában 34—3íj fok, a lábé azonban sokszor alig 20 fok. Lehűlése a test többi részére is károsan hat. Ha me­legfürdő után hideg kőre lé­pünk, vagy cipőnk átázik, ha­mar megfázunk. De tévedés volna azt hinni, hogy közvet­lenül a hideg hatására kelet­kezik a betegség. A láthatat­lan, csak mikroszkóppal ész­lelhető kórokozók az egészsé­ges ember szájában, torkában is megtalálhatók, és mihelyt a szervezet ellenálló képessé­ge csökken — például a le­hűlés következtében — azon­nal elkezdhetik káros befolyá­sukat. Ránktörhet a nátha, az influenza. Mi a tennivaló? Óvjuk a szervezetünket a nagy hőmérséklet ingadozá­soktól megfelelő hőmérsékletű lakással és célszerű ruházko­dással. A helyes ruházkodás az időjárás körülményeihez alkalmazkodik. Sok nátha kez­dődött már úgy, hogy a ked­ves vendégek le sem vetik nagykabátjukat, mert „csak egy pillanatra” jöttek. Aztán hu­zamosabb időt töltve a fűtött helyiségben, kilépnek a hideg levegőre és izzadt testük va­lóságos táptalaja a betegsé­geknek. Az egészséges ember szervezetében kordában tar­tott kórokozók ilyenkor is azonnal támadnak. A hideg ellen lazán szőtt, levegőtartó anyagból, gyapjú­ból, flanelből és kötött tex­tíliákból készült ruhadarabok segítik a megfelelőbb védeke­zést. Az egyes ruhadarabok közti levegő fontos hőszigetelő. És ne feledkezzünk meg a szá­raz cipőről és harisnyáról! Megfontolt öltözködéssel, he­lyesen fűtött és szellőztetett lakással, sok őszi betegséget elkerülhetünk. Dr. ▼. 1*, Hasznos jó tanács háziasszonyoknak: Hogyan mossunk hímzett kézimunkát? Színes hímzéseket langyos vízben epeszappannal mo­sunk, vagy lágy, langyos víz­ben 02 liter) feloldott 60 gramm borax . segítségével csak nyomogatni szabad, dör­zsölni, s kivált a hímzett he­lyeiket egymáshoz dörzsölni semmiképpen nem szabad. Ha tiszta lett, azonnal öblítőbe tesszük, a hideg vízbe egy maréknyi sót teszünk. Most egy-két percig nyomogassuk jól át ecetes vízben, ez fel­frissíti a színeket. Azután ki­terítjük az asztalon, kihúz­zuk s nedvesen kivasaljuk. Ezzel a kezeléssel elkerüljük, hogy a hímzés szint eresszen. A következő eljárás is ha­tásos lehet: szürke, vagy fe­hér alapon lévő tarka hímzése­ket akár selyemmel, akár gyapjúfonallal vannak kivarr­­va, nagyon jól moshatunk bab­vízben, vagy burgonyvízben, amit kissé fel kell melegíteni. GYERMEKREJTVENY Őszi eposzok nyomában Vízszintes: 1. Velencei tó melletti városból való. 6. Mozikban színházakban van ilyen. 12. Szarúképződvény. 14. LAXRR. 15. Nyári mezei munkát végez. 16. Vissza: bi­zományi bolt rövidítése. 18. Gyakori magyar családnév. 19. Dö. 20. Sir. .22. Fejen van. 23. Eltranszportál. 27. Találja 28. Sütteti hasát a napon. 30. A rómaiak éljen­zése volt. 32. Az ógörögök nagy eposza. 34. Római 51. 36. Sztár. 38. Össze-vissza lóg! 39. Palacsinta darab! 41. Ráhullajt. 43. Hazái hordó csúszómászó. 44. A latinok nagy eposza. 45. Az előbbi mű főszereplője. Függőleges: 1. Előfordul. 2. Ez a tűbor rostokolt 10 évig llion falai alatt. 3. Kereske­delmi értéke. 4. Zúz, fordít­va. 5. Római 500 és 1000. 7. Aluminium vegyjele. 8. Fo­goly. 9- ZXIHTT. 10. Meny­asszony. 11. llion másik, köz­ismert neve. 13. Szolmizáló hang. 16. Állatkertjeink köz­kedvelt lakója igen vastag bőre van. 17. Cammog 20. RSLI. 23. Élő. 24. Nem fel. 25. Fordítva: télisport. 26. Er­re lesnek a vadászok. 29. Ba­latoni fürdőhely a déli olda­lon. 31. VIÄE. 33. Ilonka 35. Tanonc. 37. AJE. 39. Csmi mássalhangzói. 40. Német névelő. 42. Morsejel. 43. CE. Megfejtendő: vízszintes 32, 44. 45, függőleges 2, 11. Múlt heti megfejtés: A Pá! utcai fiúk, Móricz: Légy jő mindhalálig. Könyvjutalom: Kanyári Éva Tiszabecs, Papp Zsuzsanna Csenger és Nagv Sándor Kis­­várda. Baross Gábor u. 3. 11

Next

/
Thumbnails
Contents