Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-06 / 234. szám

Döntetlen és magyar győzelem Sikerült a kezdet A négy fron los magyar—ju­goszláv , labdarúgó-találkozók közül kettőt szombaton leját­szottak. A B-válogatottak Bé­késcsabán, az utánpótlás együttesek Szegeden mérték össze tudásukat. Eredmény: Magyarország B—Jugoszlá­via B 2:2 (1:0), 15 ezer néző, vezette: Galba (csehszlovák). Góllövők: Dunai I. (limes­ből) és Dunai II., illetve Pav­­lics és Szmailovics. A 37. percben Belin kéz­zel megfogta a labdát. A 11-est Dünái I a bal alsó sa­rokba lőtte (1:0). Szünet után a 46. percben egyenlítettek a jugoszlávok. A 64. percben Laczkó beadása Mathesz elé került, aki dunai II felé ívelt, s az a hálóba fe­jelt (2:1). Három perccel ké­sőbb viszont egyenlítettek a jugoszlávok (2:2). Magyar utánpótlás vál.—Ju­goszláv ulánoótlás vál. 1:0 (1:0). 4000 néző. Vezette: Po­­pa (romáa). Az első félidő 17. percében a magyarok megszerezték a mérkőzés sorsát eldöntő gólt: Nagy Gy. két jugoszláv vé­dőjátékost kicselezve tíz mé­terről a kapu közepébe lőtt (1:0). Szünet után élénkült az iram, de újabb gól nem szü­letett. Mai sportm Asztalitenisz: Nyíregyházán, az Irodaház III. emeleti nagy­termében reggel 8 órától: vá­rosi férfi tizek bajnoksága. Atlétika: Délelőtt 10 órától a Diák-pályán: ipari tanulók területi versenye. Kézilabda: Délelőtt 10 óra­kor a stadionban: Nyíregyházi Munkás—Egri Lendület, NB Il-es női bajnoki mérkőzés. Utána 11 órakor: Nyíregyházi ITSK—Tiszalök megyei baj­noki férfi mérkőzés. Labdarúgás: Délelőtt 10 óra­kor a Vasutas-pályán: Nyír­egyházi VSC—Rudabünya, Kisvárdán 10 óra 30 perckor: Kisvárdai Vasas—Nagykáilói MEDOSZ, mindkettő NB III-as bajnoki mérkőzés. Megyei bajnokság: Délelőtt 10 órakor a Dózsa-pályán: Nyíregyházi Dózsa—Nagyecsed (Gal L.), Nyíregyházi Sparta­cus II.—Ibrány, stadion, 11 órakor (Lengvári), Mátészal­kai VSE—Nyíregyházi Mun­kás II. (Nagyecseden, Kozma), Záhony—Dombrád (Balkúnyi), Fehérgyarmat—Nyírbátori Dó­zsa (Sánta), Nyirniada—Nyir­­bogdány (Mikula), Tiszalök— Mátészalkai MEDOSZ (Sán­dor), Nyírbátori Spartacus— Tiszavasvári (Dévényi), Nagy­halász—Balkány (Kónya). Összevont járási bajnokság: Honvéd ASE—Anarcs (Gál L.) Gáva—Rakamaz (Hajnal), Pap —Nagykálló II. (Ajler), Tisza­bercel—Kemecse (Szajcz), Ven­­csellő—Ajak (Erdei), Dózsa­­szőlő—Nyírtass (Németh), Ko­­csord—Jánkmajtis (Maróthy), Csenger—Nábrád (Szatke), Baktalórántháza—Mátészalkai V. M. (Salamon)', Mándok— Vásárosnamény (Ladányi), Tu­­zsér—Tarpa (Alföldi). Osztályozó mérkó'zések: Tyú­kod—Nyírbogát (Szunyogh M.) Nagydobos—Cégénydányád (Rubóczky), Szatmárcseke— Olcsvaapáti (Magyar), Tor­nyospálca—Gyulaháza (Béres), Apagy—Vaja (Nagy), Gyula­tanya—Demecser (Horváth E.), Üjfehértó—Tiszavasvári (Hor­váth L.). Lovassport: Délelőtt 9 órá­tól a Diák-pálya melletti te­rületen Nyíregyháza 1963. évi lovasbajnoksága. Délelőtt a fogatosok versenye, délután ugrószámok bajnoksága. Ökölvívás: A Nyíregyházi ITSK együttese a Gyöngyösi Honvéd együttesével mérkő­zik Gyöngyösön. I. osztályú csb. mérkőzés. Röplabda: 9 órakor a sta­dionban: Nyíregyházi Sparta­cus—Szegedi Lendület, NB Il-es női bajnoki mérkőzés Utána 10 órakor: Nyíregyházi Spartacus—Bp. Honvéd NB I-es bajnoki férfi mérkőzés. Kisvárdán ma délelőtt 10 óra 30 perces kezdettel ország­úti megyei kerékpáros ver­senyt rendeznek. Minden jegy elkelt Belgradbon Csak a mérkőzés előtt hozzák nyilvánosságra a csapatok végleges összeállítását Belgrádban hatalmas érdek­lődés nyilvánul meg a vasár­nap sorra kerülő Jugoszlávia —Magyarország nemzetközi labdarúgó találkozó iránt, je­gyet már egyáltalán nem le­het kapni. A jugoszláv fővárosban szombatra — a budapestihez hasonlóan — erősen ősziesre fordult az idő, fúj a szél, s esik is. A Vecsernye Novoszti című lap cikke kiemeli, hogy a malmöi kudarcot —, amely megtépázta a jugo­szláv csapat tekintélyét — csak a magyarok elleni győzelemmel lehet feled­tetni. Az Express szinte megro­­vóan írja, hogy nagy a bizony­talanság a csapatösszeállítást illetően. Az együttes végleges kije­lölésére tehát csak köz­vetlenül a mérkőzés előtt kerül sor. A mérkőzés 15 órakor kez­dődik osztrák játékvezetői hármas közreműködésével Előmérkőzésként játsszák le 13,15 órai kezdettek a Ju­goszláv—Magyar ifjúsági ta­lálkozót. amelynek játékveze­tője a bolgár Atanaszov. Baróti Lajos szövetségi ka­pitány közölte, hogy a ma­gyar labdarúgó-válogatott ösz­­szeállítását is közvetlenül a mérkőzés előtt hozza nyilvá­nosságra. Nyíregyházi Munkás— Szolnoki MÁV 3:3 (1:0) Nyíregyházi Munkás: Rácz — Papp, Fodor, Varga — Szász, Gajdos — Héri, Miczi, Csemniczki, Gelics, Szilágyi. Nem alakult ki érdekes, színvonalas játék, az erősen csúszós pálya sokat ártott a játéknak. Félórai csapkodó játék után a Munkás szerezte meg- a vezetést. Gajdost a 16- oson buktatták, s Csemniczki értékesítette a megítélt bün­tetőt, 1:0. Szünet után, az 50. percben Fodor kézzel húzta vissza a kitörő szolnoki középcsatárt, s a megítélt büntetőt a vendé­gek balszélsője mintegy 20 méterről a kapu közepébe lőtte, 1:1. Három perc múlva Miczi ívelt kapura, s a zu­hogó esőben a labda a kapus kezéből a hálóba csúszott, 2:1. A 61. percben egy szolnoki támadás végén Rácz a vendé­gek középcsatárának lábára, ütötte a labdát, aki hálóba bombázott, 2:2. Négy perc múlva a nyíregyházi kapus elnézett egy 30 méteres távoli lövést, s a labda a bal kapufa tövéről a kapus lábára, onnan a hálóba pattant, 2:3. Küzdel­mes játékban a Munkás a be­fejezés előtt három perccel egyenlített Héri révén, 3:3. A találkozón a Munkás erő­sen mérsékelt teljesítményt Érdekességek Tokióról, a jövő évi olimpia színhelyéről 1964-ben Tokióban, a felkelő nap országának fővárosában rendezik meg az olimpiai já­tékokat. Japánról, a távol-ke­leti országról, az ottani szo­kásokról sokszor hallhatunk. Alábbi cikkünkben néhány ér­dekes mozaikot adunk. Tokió­ba látogattunk el, s ismertetünk egy-két szokást, amelyre spor­tolóinknak fel kell készülniük, hiszen bizonyára találkozni fognak ezekkel az olimpiai já­tékok ideje alatt Japán közepe A város sok száz hídjának egyikén egy alig észrevehető vonal húzódik az aszfalton. Ez Japán közepe: ettől a vonal­tól mérik a távolságokat az országban. A város fölött egy 333 mé­ter magas óriási torony ural­kodik: az igen fejlett tv há­lózat központi adótornya. En­nek tetejéről ameddig csak a szem -ellát: mindenütt gyárak és épületek. Észre sem lehet venni, hol fejeződik be Tokió, és bol kezdődik a szomszédos város. Jokohama. Ház ház mellett a két város teljesen egybeolvadt. A kettőnek együtt több mint 14 millió lakosa van. Maga Tokió tízmillió főt számlál. A városba érkező idegennek dolga az legyen, hogy lá­togassa meg postását, mert anélkül, akármilyen pontosan tünteti is fel címét, nem kap levelet senkitől. Ha aztán a látogatás megtörtént, a postás udvariasan mosolyogva át­­nyütja az addig visszatartott összes levelet. Azután pedig ha kell. naponta háromszor is kézbesíti a postát. 1963. október 6. nyújtott. A vendégek jó be­nyomást keltettek, közelebb álltak a győzelemhez. SPORTJÉG ÍZET Ha a lelkesedés megmarad Szabolcsveresmart. A sportkörnek 36 nyilván­tartott tagja van, de majd kétszer ennyien hallgatják a beszámolót. Az elmúlt hónapok sportte­vékenysége — a beszámoló alapján itt is — mint legtöbb helyen — a labdarúgó-csapat szereplésében merült ki első­sorban. A gazdasági beszámo­ló és az új sporttömegszerye­­zet szabálylervezetének ismer­tetése után nem kellett biz­tatni a hallgatóságot, hogy mondja el a véleményét. Parázs vita alakult ki, el­tűnt labdarúgó-felszerelés ügyében is szó esett. Terveket, javaslatokat mondtak el, ho­gyan lehetne elérni, hogy a labdarúgó-mérkőzések nézői fizessenek is a sportesemé­nyeken. S őszintén szóba ke­rült, hogy a község egyik-má­sik sportolója gyakran átlépi a sportszerűség határait. A vezetőségválasztás is ta­nulságos volt. A jelölő bizott­ság 7 tagú vezetőséget, s 3 tagú ellenőrző bizottságot ja­vasolt. A közgyűlés elnöke annak rendje-modja szerint szavazásra bocsátotta a veze­tőséget. Ekkor egy fiatal lab­darúgó felállt, hogy ő bizony nem szavazza meg ezt a veze­tőséget, s véleményéhez töb­ben is csatlakoztak. Vita ala­kult ki, aminek az lett a vé­ge, hogy a vezetőséget két taggal kibővítették. Az újon­nan megválasztott sportköri vezetők a gyűlés végeztével rögtön összeültek, hogy a leg­fontosabb kérdésekben döntse­nek, elosszák maguk között a feladatokat. A rögtönzött ve­zetőségi ülés végső soron nyil­vános volt, úgyanis a tagság közül számosán ott marad­tak, hogy meghallják a köz­ség legfrissebb sporthíreit Ha a kezdeti lendi+let, a közgyűlés hangulata a mun­kában is megnyilvánul, ak­kor a községben fellendül a sportélet, s a labdarúgók mel­len a sakkozók, s más sport­ágak kedvelői is lehetőséget kaphatnak. (Bézi) Vereséggel kezdett a magyar válogatott Megkezdődött a kosárlabda Európa-bajnokság Wroclawban Pénteken megkezdődött Wroclawban a kosárlabda Európa-bajnokság. A magyar válogatott első mérkőzését az olaszok ellen vívta. A játék­vezetői hibákkal tarkított mérkőzésen az eredmény a rendes játékidőben 55:55 volt, s . így ötperces hosszabbítás következett, mely szintén el­döntetlen eredményt hozott, 82:62 arányban. Újabb ötper­ces hosszabbítás után sem dőlt el i a találkozó sorsa, mert az eredmény 66:66 lett. A har­madik ötperces hosszabbítás az olasz válogatottnak sikerült jobban, s 74:71 arányban meg­nyerte a találkozót A kosárlabda Európa-baj­nokság első napi eredményei: Jugoszlávia—Hollandié 107:62, Német Demokratikus Köztár­saság—Franciaország 63:49, Bulgária—Izrael 79:58, Szov­jetunió—Finnország 75:53, Olaszooszág—Magyarország 74:71. ■ A magyar csapat szomba­ton az esti órákban Belgium együttesével mérkőzött. Az eredményről lapunk zártáig nem érkezett jelentés. A motoros repülőbajnokság A budaörsi repülőtéren meg­kezdődött az első magyar motoros mürepülő-bajnokság. Az első nap után a baj­nokság állása: 1. Fejes Peter (MHS) 641.8 pont 2. Lánc Tibor (MHS) 631.6 pont 3. Horváth József (MHS) 609.6 pont. __ A mindenható postás Pedig nincs könnyű dolga, mert Tokióban az utcáknak se nevük, se számuk. Ehelyett a címnek a következő adato­kat kell tartalmaznia: a tele­pülés, a városnegyed és a körzet nevét, hogy a postás el tudjon igazodni. Ha ez mind fel van tüntetve a levélen és ha a látogatás is megtörtént a postásnál, a címzett minden ievelet megkap. De miért ez a névtelensé; Talán nincs pénz rá, hogy névtáblákkal lássák el az ut­cákat? Dehogy, nincs! Tradí­ció dolga az egész. Ahhoz pe­­dig Japánban úgy ragaszkod­nak, mint sehol másutt a vi­lágon. Hagyományok A japán főváros utcáin egy millió jármű robog nap nap után. A szédítő forgalmat nappal szemaforok, mozgó rá­­diállomások, bonyolult elek­tronagyak irányítják, de mi helyt leszáll az est.1 a rendő­rök minden készüléket kikap­csolnak, csupán papírból ké­mért szült lámpással irányítják járművek áradatát. Tokió a fényreklámok vá­rosa. Szinte magvakul az env bér ha esténként végignéz üz­leti negyedének utcáin. Káprá­zatos színjáték az egész. De a kavargó, örvénylő neonfé­nyek mellett sok ezer egysze­rű papírlámpás is pislog. A város nagyobb részét ezek vi­lágítják meg. Több hasznukat is veszik az éjszakai járókelők mert pontosan éjfélkor minden mesterséges fény kialszik a városban, csupán a lámpások maradnak égve. Ellen tétek Tokio az ellentétek városa. Nagy, modern épületei az épí­tészet remekművei közé tar­toznak, de ilyeneket csupán az üzleti negyedekben látha­tunk. A város többi negyede apró mesebeli házakra emlé­keztet. mert a japán ember nem hajlandó betonépületbe beköltözni. Akármilyen jómó­dú is. külön .iapán stilúsú csa­ládi házat építtet fából és vastag papírból. A rengeteg faépület miatt Tokióban van a legtöbb tűz a világon. A tűzol­tóknak éjjel nappal van dol­guk, de el kell ismerni, érte­nek hozzá. Bámulatosan gyor­sak és ügyesek. Kinos tisztaság A higiénia minden képzele tét fölülmúl. A náthás embe­rek, hogy meg ne fertőzzék APRÓHIRDETÉSEK Oriásvirágú árvácska, százszorszép stb pa­lántákról, virággumók­ról, szabadföldi páf­ránygumókról, őszi sa­láta palántákról küld díjmentes árajánlatot. Kereső kertészet. Ma­kó. (Ma 47044) Pianinót, vagy rövid zongorát hosszabb idő­re bérbevennék. Cím a Kiadóban. (1785) társaikat, szájuk és orruk elé . maszkot kötnek. i A telefonkészülékekben ■ minden héten cserélik a fertőtlenítő szűrőt, a vonato­kon. autóbuszokban a föld­alattin és az áruházakban kü­lön szolgálat gondoskodik a kilincsek, fogantyúk és ülőhe­lyek tisztán tartásáról. A szál­lókban a hideg és meleg víz mellett egy harmadik csapból fertőtlenítet ivóvíz folyik. So­kan naponta többször is fü­­rödnek. Da szemétkihordó vállalat nincs és nem is lesz. A hulla­dékot és a szemetet egyszerűen az udvarba hányják aztán, ha nagy a rakás, benzinnel lelo­csolják és elégetik. Az udvariasság netovábbja Senki sem olyan udvarias, mint a japán ember. Régen lá­tott ismerősök fél óráig is haj­bókolnak egymás előtt, a ke­reskedő kétrét görnyedve üd­vözli a vevőt, sőt még a ha­lálos ellenségek is a legna­gyobb udvariassággal bánnak egymással. De munka után, amikor az emberek meglepik a vonato­kat. autóbuszokat és a föld­alattit, felbomlik minden rend. Az állomásokon és megállóhelyeken külön fizetett alkalmazottak nyomják, gyö­möszölik be a járművekbe az utazóközönséget és néha bi­zony a térdüket is használják ennél a műveletnél. A színházat szentélyként tisztelik, de ez nem zavarja a nézőket abban, hogv amint megkezdődött az előadás, esör­­gős papírzacskóból ennivalót ne kotorjanak elő. és hango­san csámcsogva, büfögve néz­zék az előadást. SEkTÉSKÍZLALÁSI SffitífST köt az Allatforgnlmi Válla'sMal 0 Jó állapotban lévő 1101-es Skoda olcsón eladó. Puskin utca 45. (74242) Elveszett Nyíregyhá­za—-Nyirtura közötl Sport gyártmányú fényképezőgép. Becsü­letes megtalálója juta­lomban részesül. Jár­­kovszky. Nyíregyháza, Eötvös utca 19. (1814) Elcserélném debrece­ni két nagy szobás összkomfortos, föld­szintes, háromszobás­nak is használható la­kásomat hasonló, vagy háromszobásra Nyír­egyházán. Kertes lakás előnyben. Érdeklődni a Kiadóhivatalban. (270) Jó állapotban lévő 1100-as Skoda eladó. Tiszavasvári titt 6. Nyíregyháza. (1793)

Next

/
Thumbnails
Contents