Kelet-Magyarország, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-18 / 244. szám
Bz SZKP Központi Bizottságának jelszavai az októberi forradalom 46. évfordulójára Moszkva, (TASZSZ): „Dicsőség a nagy októbernek, amely új korszakot nyitott az emberiség történetében: a kapitalizmus összeomlásának és a kommunizmus megszilárdulásának korszakát!” — hangziK az SZKP Központi Bizottságának egyik jelszava a 109 közül a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 46. évíordulójára. A jelszavak éltetik a forradalom 46. évfordulóját, a marxizmus—leninizmust — az októberi forradalom győzelmes zászlaját, a világ dolgozóinak hatalmas eszmei fegyverét. A jelszavakban forró üdvözletét küldenek a testvéri kommunista és munkáspártoknak — a munkásosztály és minden dolgozó harcos élcsapatának. wVilág proletárjai egyesüljetek!” — olvashatjuk az első jelszavak között, amelyek éltetik a világ kommunistái nagy seregének a moszkvai értekezletek nyilatkozatain alapuló egységét és összeforrottságát, az örökké élő, mindent legyőző marxista—leninista tanításokat. Az SZKP Központi Bizottsága a továbbiakban felhív a proletár internacionalizmus zászlajának magasba emelésére, a dolgozók akcióegységének fokozására, a békéért, a demokráciáért és a szocializmusért vívott harcban. A Központi Bizottság arra lelkesíti a világ népeit, hogy harcoljanak a gyarmati rabság szégyenletes rendszerékek teljes és végleges felszá molásáért az imperialista agresszió minden formája ellen. „Szabadságot a reakció áldozatainak, a tőke rabjainak!” — hangzik az egyik jelszó. „Világ népei! Az atomfegyver-kísérletek eltiltásáról szóló moszkvai szerződés az első reális lépés a nemzetközi feszültség enyhítése irányában. Tevékenyebben küzdjetek az általános és teljes leszerelésért, a világ tartós és megbonthatatlan békéjének biztosításáért”. Az SZKP Központi Bizottsága buzdítja a világ népeit, hogy legyenek éberek, leplezzék le az imperialista há borús gyújtogatok mesterkedéseit, fokozzák a harcot a monopóliumok túlereje, a reakció és a mihtarizmus tóm bolása ellen. „Világ népe3.“ Követeljétek a német békeszerződés megkötését és Nyugat-Berlinnek demililarizált szabad várossá való változtatásai!” Az. SZKP Központi Bizottsága élteti a szocialista világirendszert — a nemzetközi munkásosztály szülöttjét, a szocializmus és a kommunizmus útján haladó szabad szuverén népek hatalmas közösségét; minden szocialista ország népeinek testvéri barátságát és egységét. Az SZKP Központi Bizottsága testvéri üdvözletét kiil dS- a Kínai Népköztársaság szocializmust építő dolgozóinak, és élteti a Szovjetuniók és Kína nagy népeinek örök, megbonthatatlan barátságát és együttmü ködését. Testvéri üdvözletét küldi az SZKP Központi Bizottsága Albánia, Bulgária, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Lengyelország, Magyarországi Mongólia, a Német Demokratikus Köztái-saság, Románia szocializmust építő dolgozóinak. Testvéri üdvözletét küld a Központi Bizottság a Vietnami Demokratikus Köztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság szocializmust építő dolgozóinak, akik küzdenek hazájuk demokratikus alapokon való békés egyesítéséért. „Testvéri üdvözlet Kuba szocializmust építő hős népének, amely önfeláldozóan védelmezi hazája szabadságát és függetlenségélf’ az arneri-2 ^Magyarország 1963. október 18. kai imperialisták agresszív merényletei ellen! Éljen a Kubai Köztársaság! Éljen a szovjet és a kubai nép árok, megbonthatatlan barátsága és együttműködése!” „Világ népei! Harcoljatok azért, hogy megszűnjenek az imperialisták provokációi a forradalmi Kuba ellen! Követeljétek, hogy az Egyesült Államok agresszív körei szüntessék meg ellenséges cselekedeteiket a szabadságszerető kubai nép ellen, és vonják meg támogatásukat az ellenforradalmi elemektől. Enélkül nem érhető el a nemzetközi feszültség tel jes enyhülése! El a kezekkel Kubától!” . Az SZKP Központi Bizottsága forró üdvözletét küldi India és Indonézia nagy népeinek. A Szovjetunió és a két ország népei barátságának és együttműködésének fe jlesztésére és erősítésére hív fel. Az SZKP Központi Bizottsága forrón üdvözli Dél-Vietnam bátor népét, amely felszabadító harcot vív az áruló népellenes rendszer és az amerikai imperializmus fegyveres intervenciója ellen, hazájának demokratikus alapokon történő egyesítéséért. „Szívből jövő üdvözlet Dél-Korea bátor népének, amely küzd hazája békés újraegyesítéséért!” Az SZKP Központi Bizottsága melegen köszönti a laoszi népet, amely a semleges, független és demokratikus Laosz megteremtésének útjára lépett A jelszavak üdvözlik Burma, Ceylon, Kambodzsa és Nepal békéért és hazájuk nemzeti függetlenségéért küzdő népeit, az afgán népet, a gyarmati rendszer teljes felszámolásáért és függetlenségük megszilárdításáért harcoló arab népeket Az SZKP Központi Bizottsága az Egyesült Arab Köztársaság népét üdvözölve a Szovjetunió és az EAK baráti viszonyának fejlesztésére buzdít. Forrón üdvözli Algéria független és demokratikus államot építő hős népét és a Szovjetunió és az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság népei közötti barátság és együttműködés fejlesztésére é? § 'sítésére bűz dít Köszöntik a jelszavak az afrikai államoknak a gyarmati rabság alól felszabadult népeit, amelyek önfeláldozóan küzdenek függetlenségük erősítéséért, nemzetgazdaságuk és kultúrájuk fejlesztéséért, valamint azokat a népeket, amelyek küzdenek a gyarmati rabság alól való felszabadulásukért, szabadságukért és nemzeti függetlenségükért. „Forró üdvözlet az imperializmus ellen, a hazájuk függetlenségének megszilárdításáért harcoló latin-amerikai népeknek!” — hangzik az egyik jelszó. Az SZKP Központi Bizottsága élteti Anglia, az Egyesült Államok, Franciaország, Olaszország, és a Szovjetunió népeinek a tartós béke érdekeit szolgáló barátságát és együttműködését, Finnország, Ausztria és a Szovjetunió népeinek barátságát és együttműködését. Az SZKP Központi Bizottsága a baráti viszony fejlesztésére és erősítésére buzdít a Szovjetunió népei, valamint Svédország, Norvégia, Dánia és Izland népei között. A Központi Bizottság szívből jövő barátsággal üdvözli a Német Szövetségi Köztársaság dolgozóit a militarizmus és a fasizmus feltámasztása ellen küzdő haladó erőit, valamint a japán népet, amely küzd hazája teljes függetlenségéért, az amerikai katonai támaszpontok ellen, a békéért és a szomszédos államokkal való barátságért. Testvéri üdvözletét küld a Központi Bizottság Spanyolország és Portugália népeinek, amelyek hősi harcot vívnak a fasiszta rendszer ellen, a demoratikus szabadságért. A jelszavak éltetik a Szovjetunió békeszerető lenini külpolitikáját, a dicső győzelmekkel övezett szovjet fegyveres erőket. A Központi Bizottság felhívja őket, hogy érjenek el új sikereket a harci és politikai kiképzésben, legyenek éberek és mindig készek bármely agreszszor megsemmisítésére. A Központi Bizottság élteti a munkásosztály és a kolhozparasztság megbonthatatlan szövetségét, a szovjet népek megingathatatlan egységét és testvéri barátságát. Az SZKP Központi Bizottsága felhívja a Szovjetunió dolgozóit, hogy fordítsák minden erejüket az SZKP programjának, a XXII. pártkongresszus határozatainak teljesítésére, a kommunizmus anyagi és műszaki bázisának megteremtésére, bontakoztassák ki az össznépi szocialista versenyt, teljesítsék határidő előtt a hétéves terv ötödik évének előirányzatát. A jelszavak éltetik a kommunista munka kollektíváit és legodaadóbb dolgozóit, a termelés élenjáróit és újítóit. Az SZKP Központi Bizottsága felhívja az irodalom és a művészet művelőit, hogy küzdjenek a pártosságért és a népi jellegért, az alkotások magasfokú eszmeiségéért és művésziességéért, „ragyogóbban ábrázoljátok a kommunizmus építői hősi ügyének nagyságát és szépségét, az új kommunista viszonyok győzelmét életünkben”. A jelszavak éltetik a nagy szovjet népet a kommunizmus dicső építőjét, a békéért és az emberek boldogságáért vívott küzdelem bátor harcosát, éltetik a párt és a nép megbonthatatlan egységét, a Szovjetuniót és a szovjet kormányt, a Lenin teremtette SZKP-t. „Éljen a , kommunizmus, amely megszilárdítja a földön a békét, a munkát, a szabadságot, mgyeiúöséget, minden nép testvériségét és boldogságát!” — hangzik az utolsó jelszó. Eriiatd megalakította kormányát A szovjet kormányfő távirata Dobsa János, az MTI bonni tudósítója jelenti: Erhard kancellár csütörtö kön délben bemutatta kormányának tagjait Lübke köztársasági elnöknek. A kormány tagjai délután a parlamentben letették a hivatali esküt. Az új kormány névsora a következő: Kancellár: Ludvig Erhard (CDU), alkancellár és össznémetügyi miniszter: E rich Mende (FDP), külügyminiszter: Gerhard Schröder (CDU) belügyminiszter: Haermann Höcherl (CSU), igazságügyminiszter: Ewald Bucher (FDP), hadügyminiszter: Kai- Uwe von Hassel (CDU), gazdaságügyminisziter: Kurt Schmucker (CDU), élemezés-és földművelésügyi miniszter: Werner Schwarz (CDU. munkaügyi miniszter: Theodor Blank (CDU), közlekedésügyi miniszter: Hans-Christoph Seebohm (CDU), pénzügyminiszter: Rolf Dohlgrün postaügyi miniszter: Richard Stücklen (CSU), építésügyi miniszter: Paul Lücke (CDU), áttelepültek ügyeinek minisztere: Hans Krüger (CD(A szövetségi tanács ügyeivel foglalkozó miniszter: Alois Niederalt (CSU), családvédelmi miniszter: Bruno Heck ■■(CDU), tudományos kutatások ügyeinek minisztere: (korábban atomenergiaügyi miniszter): Hans Lenz (FDP), kincstárügyi miniszter: Werner Dollinger (CSU), gazdasági együttműködés minisztere: Walter Scheel (FDP), Megnyitották az Észak-Krími csatorna első szakaszát Hruscsov elvtárs beszéde a nagygyűlésen Krasznoperekopszk TASZSZ öntözés alatt álló földeket. Kifejezte azt a meggyőződését, Október 17-én ünnepélyesen megnyitották az Észak-Krimi csatorna első, 125 kilométer hosszúságú szakaszát. Az ünnepélyes megnyitón jelen voltak Nyikita Hruscsov, az Ukrán Kommunista Párt és az ukrán kormány vezetői, a csatorna építőinek legjobbjai. Az új csatorna, amely öszszeköti a Dnyeper folyót a Fekete- és az Azovi-tengerrel átszeli a Krim és Dél-Ukrajna sztyeppéit. Vízzel lát el fontos mezőgazdasági és ipari területeket. Több mint kétszáz kilométeren hajózható lesz és összekapcsolja a Volga és a Dnyeper folyók rendszerét. A csatorna építői nagygyűlést tartottak, ezt Pjotr Seleszt, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára nyitotta meg. A gyűlésen beszédet mondott Nyikita Hruscsov. ,,A békés alkotó munka újabb győzelmét ünnepeljük ma — hangoztatta a szovjet miniszterelnök. — Hruscsov ezután beszélt arról, hogy jól kell felhasználni az ország nagy természeti kincsét, az hogy Ukrajna dolgozói mindent megtesznek az új lehetőségek kiaknázása érdekében és tovább növelik a mezőgazdasági növények hozamát. köaegészségügyi miniszter: Elizabeth _ Schwarzhaupt (CDU), államminiszter: Heinrich Krone (CDU). Erhard döntött egy fontos kulcspozíció betöltéséről is: Ludger Westrick. a gazdaságügyi minisztérium jd-iigi államtitkára veszi át a kancellári hivatal vezetőjének lisztét. * A Süddeutsche Zeitung hangsúlyozza: Krone és Brentano tavasszal még arra számított, hogy messzemenően korlátozni tudják majd Erhard cselekvési szabadságát, ez a tervük azonban most meghiúsultnak látszik. Mende ugyan nem fogja „radikálisan megfordítani a kormányrudat” az össznémetügyi minisztérium vezetésében, de e külpolitikai szempontból fontos minisztérium élén minden bizonnyal Schröder külpolitikáját támogatja majd. ★ Nyikita Hruscsov táviratot intézett Ludvig Erhardhoz, a Német Szövetségi Köztársaság szövetségi kancellárrá történt megválasztása alkalmából. Az üdvözlő táviratban Hruscsov kifejezi azt a reményét, hogy a Szovjetunió és az NSZK viszonya kedvezően fejlődik majd és hozzájárul a nemzetközi feszültség enyhüléséhez, a béke megszilárdításához. Harcok a szakara! övezetben A Ziergiebel: Algír, (AFP): Az algériai—marokkói határon, a Nassi Beida és Tindjoub körüli szaharai övezetekben szerdán egész nap folyt a harc. Egy marokkói közlemény után este az algériai kormány szóvivője is megerősítette. Marokkói részről páncélosokat, repülőgépeket is bevetettek. Colomb Becharba megérkeztek az al- • gériai csapaterősítések. Ben Bella elnök különmegbízottai: Mohamed Jazid és Hoffman őrnagy a marokkói Marrekechben csütörtökön tovább folytatta az egyeztető tárgyalásokat. A két arab ország viszályának elsimítására most újabb f \ r ri k i £ i v £ 22 Késő este van. Dr. Werner ügyvéd dolgozószobáját ban az ügyvéd és barátja, dr. Fallroth orvos ül. Az ügyvédnek egy akta van a kezében — ügyfelének, Klaus Seisernek kézirata. A szobában csend van. Olykor-olykor egy autó dudálása hallatszik a távolból. Az ügyvéd szórakozottan a dohányzóasztalra teszi az aktát, s a szívarosdobozba nyúlt, hogy egy Brasilt vegyen ki belőle. Dr. Fallroth azonban közbelép. — Amig ezt a kéziratot olvastad, nem kevesebb, mint négy szivart szívtál el — töri meg a csendet —, ez mára elég. — Egyet még, Günter könyörög az ügyvéd. — Nem, egyet sem. A Seiser-ügy úgyis eléggé felizgat; szerencse, hogy ez lesz az utolsó pered, igazán semmi kedvem, hogy megint vérkeringési zavaraiddal kirilód jam. Elegem volt belőle. Furcsa dole«, amikor ezek ketten veszekednek. Dr. Fallroth dohányzási tilalma új ra vitákat vált ki a két ba rát között. Dr. Werner azonban ezúttal rezignáltén enged, tudja, hogy egészsége már nem a legjobb. Dr. Fallroth egy idő óta komolyan aggódik barátjáért. Sürgető tanácsainak tu lajdoníthatő, hogy az ügyvéd ezzel az üggyel végleg beié jezi ügyvédi gyakorlatát és falusi házába akar visszavonulni A két férfi egyébként csaknem egykorú, hatvanadik évükhöz közelednek. Sok éve barátok. Dr. Fadlroth felkelt és egy könyvespolchoz lép. Szakavatott fogással tol félre néhány könyvet. A nyílásból kivesz egy konyakosüveget és két poharat. — Egy pohár konyak ellen nincs kifogásom, doktorkám. Ámbár látom, hogy már éppen eleget ittál ebből az üvegből. — A vendégeim kedvéért — védekezik az ügyvéd. — Tudom, te csak a vendégeid kedvéért iszol — jegyzi meg dr. Fallroth szárazon. Megtölti a két poharat. Térjünk vissza az utolsó ügyedre. Ügyfeled elbeszélése szökéséről nagyon érdekes volt, ha nem is értem egészen... — Még nincs vége — szakítja félbe az ügyvéd. — Jó, de az összefüggés mégsem világos előttem. Mi köze ennek a szökésnek mos tani letartóztatásához? Azóta, hogy az ablakból kiugrott, a mai napig mindenesetre több mint egy évtized telt el. én itt semmi összefüggést nem látok. — Még én sem — dörrnögi az ügyvéd —, habár meggyőződésem, hogy ügyfelem ma is ártatlanul ül. — Mint mindenki, akinek védelmét vállalod. — Légy szíves, próbálj egy kicsit komolyabb maradni Seiser kelet-németországi mu zsikus. Rokonokat látogatott meg itt és — ami most következik, az sajnos kisisé fan tasztikus — állítólag felhajtotta ezt a titokzatos sebhelyest. Erre a rejtélyes ismeretlenre persze nem építhetem föl a védelmet, nevetségessé tenném magam a tárgyaláson. A vád „hírszerzés szabad rendünk elleni propaganda céljára”; ismered ezt a paragrafust, amibe minden belefér. — De a sebhelyes nem látszik kitalálásnak; voltak ilyen vadállatok. — Hogyne lettek volna1 Csakhogy ki az *a sebhelyes arcú, akiről Seiser beszél? Még csak a nevét sem tudja a nagy ismeretlennek. Dr. Fallroth néhányszor föl és alá megy a szobában. — Talán mégis valamiféle üldözési téveszméről van itt szó — elgondolkozva —, hopochondriának nevezhetnénk. Az orvostudomány sok példát ismer, amikor egy szörnyű élmény évekig a tudattalanban szunnyadt, hogy aztán egy napon valami látszólag jelentéktelen, külső esemény következtében újra előtörjön. — Ez a muzsikus, ahogy a fogházban tett látogatásomból emlékezem rá, nem tesz ilyen benyomást. Átadta nekem a kéziratot és úgy vélekedett, hogy mindent feljegyzett benne, amire védelemhez és a sebhelyes elleni vádemeléshez szükséges lehet. — A művészek többé-kevéstoé fantaszták — fejtegeti dr. Fallroth mosolyogva —, ország ajánlotta fel szolgálatát: Ghana. Botsio ghanai külügyminiszter, valamint a ghanai kormány londoni főbiztosa szerdán este repülőgépen elindult Marokkóba és Algériába, hogy Nkrumah elriök személyes utasítására megpróbáljon közvetíteni a két fél között. If Thant ENSZ-főtitkár is tárgyalt a két arab ország képviselőivel a világszervezet székhelyén, noha Algéria és Marokkó egyelőre nem szándékozik az ENSZ elé terjeszteni vitáját. U Thant állítólag közölte, hogy hajlandó minden tőle telhetőt megtenni a békés megoldás érdekében. ám nyilván az a legjobb, ha továbbolvasod, amit ügyfeled írt, a töprengésnek itt nem sok értelmq van. Dr. Werner bólint. — Kár lenne, ha épp az utolsó ügyem kászálódna öszsze, szeretném sikeresen befejezni. — Majd csak találsz vailami módot, hogy kihúzd a csávából azt a muzsikust. Halljuk tovább. Seiser tehát eltévedt a határon; szinte elképzelhetetlen, ennyi kínlódás után — és mi lett vele aztán? Az ügyvéd lapozgat a kéziratban és átfutja az első oldalt. Fogság, koncetrációs tábor, természetesen ezek a következő szalcaszok. Seiser csak két mondattal említi őket. A sebhelyes később mint parancsnok követte őt a táborba. Erről ia csupán egy mondat. Csak az utolsó napot írja le részletesen, a halálmenetet Tirolba; az utolsó napot a „Harmadik Birodalomban"-. !-<r Nagyon sötét volt. Az erősen megtizedelt, különleges ezred az országutat használta fel a tervszerű Visszavonulásra. Féltek a közeli erdőktől. amelyekben partizánok álltak lesben. Minden katonának lövésre kész fegyver volt a kezében. Mindenki azt gondolta: ha ez az éjszaka reget ér, csatlakozunk a főcsapathoz. Egyesek .talán otthonra, a békére is gondoltak. Ha közel a halál, még a gyilkosoknak is támadnak ilyen szelíd gondolataik. A halál pedig közel volt. A fűben kúszva közeledelt. Az üldözöttek üldözték most a biztonsági kötelékek maradványait. Ez a halál hozta a békét Piz országnak. Folytatjuk