Kelet-Magyarország, 1963. szeptember (23. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-08 / 210. szám

A CSALÁD OLDALA fl szükség mindenre megtanít (Bolgár népmese) Egy favágónak két fia volt. Mindennap járt az erdőbe fát vágni és az egyik fiát mindig magával vitte, ö döngette a fákat, a fiai pedig segítet­tek a munkába. Végre a fiai megnőttek és a favágó azt mondta nekik: — Most már kedves gyer­mekeim menjetek ti magatok az erdőbe, dolgozzatok en pe­dig itthon maradok. A fiai igy válaszoltak: — Apuska, és ha elromlik a szekerünk, — ki fogja ne­künk megjavítani? — Eh, kedves gyermekeim, ha összetörik a szekeretek, vagy valami egyéb történik, ne féljetek: a Szükség min­denre megtanít majd bennete­ket. A fiúk elindultak az erdő­be. A fiatal kezek — azok gyorsak. Több tát vágtak, mint ami szükséges lett vol­na, és ezt mind felrakták a szekérre. Elindultak hazafelé és útközben összetört a sze­kerük. Leszálltak a szekérről és elkezdtek kiabálni: — Szükség — gyere javítsd meg a szekerünkéit — kiabál­tak, hívták, kezdett sötéted­ni, de a Szükség még sem jön. , Azt mondja ekkor a fiata­labbik testvér: — Nem jön az az átkozott Szükség! Nem kellcne-e ma­gunknak hozzálátni és megja­vítani &■ szekeret. Az idősebb fivér így felel: — Lehetséges, hogy a Szük­ség nagyon messze ment el és nem hallja a nü kiáltásain­kat. Gyerünk kiáltsunk együtt, egyszerre, telitorokból. Hívták, kiabáltak, amíg tel­jesen be nem rekedtek, de sen­ki sem ment oda hozzájuk. A fiatalabb testvér ismét mondja a bátyjának: — Látod, egészen besötéte­dik. Lehetséges, hogy hiába kiabálok? Azt sem tudjuk, tud-e ez a Szükség egyálta­lán szekeret javítani. A fivérek munkához lát­tak, az egyik fejszét fogott, a másik vésőt. Hipp-hopp, kipp- kopp r kapp és meg is javították a szekeret. Amikor hazaértek, az tép­jük megkérdezte: denütt csupán ugyanazt az egy-két típust árusítják. Ezt a panaszt a Kohó- és Gépipari Minisztérium is jogosnak ta­lálta, ezért a Hajdúsági Ipar- müvekben gyors egymásután­ban újabb mosógéptipusokat is kialakítanak. Az új keverő­tárcsás mosógépet lábkapcso- lóval is felszerelik ami ké­nyelmesebbé és biztonságosab­bá teszi a kezelést. GYERMEKREJTVENY Ragadozó madarak Vízszintes: b I> 1. Megfejtendő. 6. Apró, me- r sebeli alakok. 12. Hivatalos 3 helyiség. 14. Megfejtendő. 15. 4 Eddy betűi keverve. 16. ...Sá- 4 muel. 18. Régi nép volt Fran­ciaország területén. 19. Hely- ^ rag. 20. Kettős mássalhangzó. 22. Óriáskígyó. 23. Megfejten- . dő, (ötödik kockában két be­tű). 27. Női név. 28. Színvona­las, ismert idegen szóval. 30, 1 Halad. 32. Tehénnév. 34. Azo- I nos betűk. 36. ÉÉÁI. 38. ROÓ. 39. Egymást előző betűk az i abc-ben. 41. Megfejtendő. 43. Szerencsejáték. 44. Egymást váltó két betű. 45. Megfejten­dő. (Utolsó kockában kettős­betű.) I Függőleges: 1. Német négyes. 2. Durva felületű. 3. Rob... (világhíres regény). 4. Római 400 és 500. 5. Vissza: régi római pénz­nem. 7. Személyes névmás. 8. Harapdál. 9. PNABSÓ. 10. Olyan valaki tulajdona. 11. Ruházati kellék. 13. Szovjet folyó. 16. ősi birodalom az Araib-féls«dgeten. 17. Névelővel nyírségi bor. 20. Ételalap­anyag. 21. Földrész neve, la­tinosán. 23. Földművelő szer­száma. 24. Gyilkol. 25. AV. 26. A könnyelmű, léha. 29. Bice­DIVATLEVÉL Ölei kabdtőki&L h cl fhjf'idiüatzóL A kabátok vonalvezetésében továbbra s döntő a nem túl­zott bőséggel szabott, külön­böző formamegoldás. A di­vattervezők a sovány nőknek a redingot formát ajánlják, míg a molettebbek részére az egyenes, vagy a válltól lefe­lé bővülő köpenyformát. A gallérok ragián, japán és be­varrott ujjakkal készülnek, sokszor kétsoros gombolással. Az öv, vagy a hátsó dragony megoldás a sportos jellegű ka­bátoknál gyakran derékon van elhelyezve. Az őszi divat ér­dekessége a halszálkamintás tweedből készült karcsúsított kabát, modern kerek vállvo- nallal, kétsoros gombolással. Fiatal lányoknál a divatter­vezők a kétsoros kabátokat javasolják. Nyitott nyakmeg­oldással, leveles változata, shetlandból készült, fémgom­bokkal. A másik modell ugyancsak kétsoros gombolású, Shetland redingotte. Magasan csukódik, gallérján többsoros tűzés van. Angolos kabáthoz, kosztüm­höz, ruhához disznóbőrtáskát írnak elő a divattervezők, ter­mészetesen a barna vagy fe­kete nagyméretű, majdnem négyzet alakú retikül is illik hozzá. Estére a kis hosszú­kás, boríték formájú, textil,: vagy műbőrtáska egészíti ki a toalettet. Amikor a női di­vatról beszélünk néhány sor­ban foglalkoznunk kell a ci­pőt tervezők újdonságaival is. Továbbra is a pumsformát ajánlják, négy-öt centiméteres, sarokkal, amely nappali trot- ;. tőrcipőknél „vastagabban for­mázott is lehet. Estére ' az - idén is a vékony tűsarkú, kes­keny pántokkal díszített cipő az elegáns. Divatos cipőszínek, barna és fekete és a feketét barnával, vagy bordóval is le­het kombinálni. Röviden a férfidivatról. Továbbra is magasan záró­dó két-háromgombos keskeny leveles, enyhén karcsúsított zakók divatosak, sötét színek­ben. Igazán modernné az öl­tönyöket a mellény teszi. Nap-,, palra finom halk tónusú, de a ruhától különböző színben ké­szülnek, estére selyemből. A férfi ruhatárakból a nehéz kabátok eltűnnek. Tért hódí­tott a kényelmes, egészséges, réteges öltözködés. Tehát a felöltők és átmeneti kabátok is., puhább, könnyebb szövetekből készülnek. A kabátok többsége raglán- szabású, derékban megkötött, vagy csattal záródó övvel, rá­varrott zsebekkel. Az őszi férfi-: divatnak is ezek szerint — megvannak a maga újdonsá­gai. Farkas Pá( %Sa§farorszás 11 ; 1963. szeptember 8. nyos takarító és mosószer­hez. Mintha mosószappanon, vimen, mosóporon kívül más nem is létezne. Ma már spe­ciális vegyszerek szolgálnak a legkülönfélébb háztartási cé­lokra. A padlófényesítéssel. ablak- tisztítással. bútortisztítással is hány asszony tölt el felesle­ges órákat csak azért;' mert régi módszer szerint, korsze­rűtlen segédeszközökkel dol­gozik. Nem elég, ha ott a mo­dern háztartási vegyszerek garmadája, — a munkamód­szerünket is modernizálnunk kell. Az „önműködő' mosósze­rek, a padló és bútorlakkok, tisztító és mosogatószerek mó­dot adnak arra, hogy ne le­gyünk rabszolgái a háztartás­nak, mert ez testben-lélekben tönkretesz A korszerű ház­tartási gépek és vegyszerek segítségünkre sietnek abban, hogy több szabad időt szakít­hassunk, hogy ápoitabbak, mű­veltebbek vonzóbbak legyünk. Éljünk ezzel a lehetőséggel! HAZATÉRÉS Most mondj el mindent. Mondd a pelyheket, az álmot is, meg a gondolatot, hogy a telefon hányszor csengett, és a muskátli hogyan hallgatott, most mondd el azt is, amit nem lehet, szavakkal nem lehet elmondanod, mondd el magános, hűvös éjedet és a sok apró gonddal a napod. hogy fölébredlem és kerestelek... ölelj meg s mondd el, mondd el szótlanul, minden perced, míg nem voltam veled. Sípos Gyula K orszerüsítsük a házimunkát Sok háziasszony idegenke­dik házimunkája és ezáltal életmódja korszerűsítésétől. Akadnak dolgozó nők is, akik második műszakként végzik az otthoni munkájukat, s mégsem tesznek meg mindént ennek ésszerűsítéséért. „így szoktam meg”. Rossz szokás és cseppet sem gazdaságos, ha valaki ragasz­kodik a néhányféle hagyomá­— No, hogy értetek haza kedves gyermekeim? ök pedig elkezdtek panasz­kodni. — Ö, apácskám, a szeke­rünk az út felén összetört. Kiabáltunk, hívtuk azt az át­kozott Szükséget, amíg teljé­sen be nem, rekedtünk, de nem jött oda hozzánk. Ekkor fogtuk a fejszét és a vésőt, s magunk kijavítottuk úgy, ahogy tudtuk. — Eh, fiacskáim! — mond­tat az apa. Hát ez volt maga a Szükség! Ti hívtátok, az pe­dig ott volt nálatok. Nem volt aki segítsen rajtatok, de ti magatok meg tudtátok csiiiál- ni. Nem hiába mondják: a szükség mindenre megtanít. Fordította: Sigér Imre f Újfajta mosógépek Az elektromos háztartási gépek népes családjának egyik legelterjedtebb tagja a mosó­gép, amely immár minden harmadik-negyedik családnál megtalálható. Az idén ismét ICO 000 pél­dányt bocsátanak ki és így bármelyik szaküzlet­ben, vagy áruházban hoz­zá lehet jutni. A vásárlók egyetlen panasza, hogy kicsiny a választék, min­Mosatlan gyümölcs —- megmaradt étel NÉHÁNY SZÓ AZ ÉTELMÉRGEZÉSEKRŐL Fertözöképesek a különböző földés áruk is, a burgonya, sár­garépa, petrezselyem, hagy­ma, káposzta, spenót, sóska, karfiol és minden zöldségáru, kertből, trágyás földből kike­rülve, még a leggondosabb mosás mellett is tartalmazhat fertőző anyagot. Ezeknek az anyagoknak megsütése, vagy megfőzése a legveszedelmesebb ételmérge­ző anyagokat elpusztítja. De nem megfeleáőn tisztántartott edényektől, vágódeszkáktól, tányéroktól, evőeszközöktől az ételek újra baktenumt elepek- ké válhatnak. A megfőzött ételnek két órán belül fogyasztásra kell kerülnie. A főtt tésztánál ve­gyük ezt az időt még rövi- debbre. Két órán túl az ételt újra fel kell forralni, át keli sütni: Az ételmérgezésekkel szem­ben az egyedüli védelem: a legnagyobb tisztaság! A bevásárolt nyersanyagot már a felhasználás előtt is a legtisztábban kell kezelni, mi­nél kisebb konyhai munkahe­Í lyet szennyezzünk be vele. A konyhai edények tisztításánál a legnagyobb szerepet a lúg, a szódaoldat játssza: nyershúsl és főtt, vagy sült húst ugyan­azon vágódeszkán ne vágjunk, legalábbis előzetes lúgos mo­sás nélkül ne. A zöldségáruknak szellős, hűs élelmiszerkamra, vagy pince a legjobb tárolóhelye, a gyorsan romló áruknak pedig a hűtőszekrény. Vigyázni kei] arra, hogy felmelegedett árat a hűtőszekrénybe átmenet] előhülés nélkül . ne tegyünk be, mert ezáltal a hűtőszek­rény hőmérsékletét annyira felemeljük, hogy annak hüte hatása csak későn és nehezen érvényesül. Legfőbb szabály pedig, hogy olyan ételt, amely­ről nem vagyunk biztosak hogy az egészségre nem ártal­mas, semmi körülmények kö­zött ne fogyasszunk. fertőződik. A fertőző bakté­riumok bármilyen kis meny- nyiségben jutnak is a kész ételbe, ott egy-két órán belül elszaporodnak, kész a lehető­ség a -fertőzésre. A baktérium elszaporodásához legalkalma­sabb a meleg idő. Az étel- mérgezések szempontjából kü­lönös figyelmet érdemel a tojás, tej és tejtermék Megszokták, hogy a tojások közül csak a kacsatojást te­kintettük paratifusszal fertő­zöttnek, tyúktojást általában véve csak tisztaság, vagy tisz- tátlamsága szempontjából ítél­tük meg. Ma azonban tudjuk már, hogy a tyúkok, csirkék, s általában minden baromfi fertőzve lehet emberre ártal­mas paratifusz baktériumok­kal. Ezek legtöbbnyire a to­jás külső héján találhatók, de igen gyakran a tojás belseje is fertőzött lehet. A tej már a fejésnél szeny- nyeződhet, fertőződhet. Sajnos még az úgynevezett „pasztöri­zálás” után is újra fertőződ­het a tej és a tejtermékek is. Ezért tanácsos még a pasztö- rizált tejet is felforralva fo­gyasztani, különösen, ha cse­csemők, kisgyermekek kapják. Az ételmérgezés valamely étel elfogyasztása után, első­sorban a gyomor és bélrend­szerben heveny módon jelent­kező megbetegedés. Tünetei: hányinger, hányás, hasi gör­csök, hasmenés, fejfájás, láz, szédülés, végtagfájdaimak. Ételmérgezést leggyakrab­ban húsáruk csinálnak, vala­mint gombák, fagylalt, „főtt tészták és mosatlan gyümöl­csök. Legnagyobb részük úgy jön létre, hogy egy önmagában véve jól elkészített étel hely­telen kezelés, vagy hosszú ideig történő tárolás során bóca. 31. Azonos betűk. 33. Nemzetközi jel segítségkérés­re. 35. A ruhápusztitó állat. 37. Vissza: éjszakai. 39. YOR. 40. NTV. 42. Azonos betűk. 43. Szómizáló hang. Megfejtendő: a ragadozó ma­darak nevei. Múltheti megfejtés: Vasco de Gama, Afrika. Könyvjutalom: Varga Judit Nyíregyháza, Daku Katalin Rétközberencs.

Next

/
Thumbnails
Contents