Kelet-Magyarország, 1963. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-07 / 183. szám

Kádár János elvtárs beszéde a szovjet—magyar barátsági nagygyűlésen (Folytatás a 2. oldalról.) megszállottjai és sajnálatos módon ellenzi ezt a megegye­zést a Kínai Népköztársaság kormánya. Persze, az indító okok különbözőek. A lényeg azonban az, hogy a Föld ösz- szes országaiban mindazok a politikai áramlatok, társadal­mi rétegek és körök üdvözlik ezt a megállapodást, amelyek hívei a békének. Üdvözöljük mi is, mert a mi országunk, a mi népünk is a békepolitika híve. (Nagy taps.) Kedves Elvtársak! Befejezé­sül építő munkánkkal szeret­nék foglalkozni. Azt hiszem, sem külpolitikai kérdésekről, sem a mi párt- és kormány- küldöttségünk szovjetunióbeli útjáról nem lehet szólni anél­kül, hogy ne beszélnénk belső építő munkánkról. Párttagságunk, öntudatos dolgozóink őszinte és meggyő- ződéses hívei irányzatunknak. Azt várják tőlünk, hogy a nemzetközi fórumokon, a nemzetközi kommunista moz­galom összejövetelein és a külpolitikai aktusokon is a helyes, marxista—leninista vo­nal mellett és a békét szol­gáló javaslatok mellett adjuk le pártunk, kormányunk sza­vazatát. Pártunk szavazatá­nak súlya a nemzetközi kom­munista mozgalomban és kor­mányunk szavazatának súlya a külpolitika kérdéseiben egyenes arányban áll népünk belső harcának, belső építő munkaiának eredményeivel. Építő munkánk tehát nem­csak népünk egyre jobb életének előfeltételeit te­remti meg, hanem nem­zetközi jelentősége is van. Az igazság az, hogy például vezető amerikai körök a Ma­gyar Népköztársaságot és még inkább annak kormányát ma semmivel sem szeretik job­ban. mint 1956-ban. Most még­is másképpen néznek ránk. Miért? Mert meggyőződtek ar­ról, hogy a Magyar Népköz- társaság él és erősödik, az ő óhajaiktól és kívánságaiktól teljesen függetlenül, s ezt a tényt tudomásul veszik. A Szovjetunióban tett hosz- szú utunkon természetesen vártuk a hazai híreket is. Amikor például megérkeztek hozzánk a Statisztikai Hivatal adatai népgazdasági tervünk első félévének teljesítéséről, nagyon nagy figyelemmel ol­vastuk. Iparunk az év első felében tervét csak 99 százalékra tud­ta teljesíteni. Mi mégis azt tartjuk: figyelembe véve, hogy a nagyon hosszú, nem várt tél miatt egész népgazda­ságunk hallatlan nehézsé­gek közepette kezdte az első negyedévet, az ered­mény nem rossz. Amikor láttuk a statisztikai jelentésből, hogy az iparban, a szállításban az elmaradás jelentős részét leküzdöttük, a mezőgazdaságban az időszerű munkákat kielégítő eredmény­nyel végezték, a felvásárlási terv az első félévben megva­lósult, külkereskedelmi mér­legünk az első félévben a várakozásnál jobb volt, az ál­lami iparban az egy munkás­ra eső átlagbér csaknem 3,3 százalékkal, a kifizetett összes munkabér pedig 7 százalékkal növekedett, s a lakosság Ösz- szes pénzbevétele 7 százalék­kal, a kiskereskedelmi forga­lom 7 százalékkal emelkedett, az egy év előttihez képest, azt mondtuk, hogy az első félév mégis eredményes volt. A párt a mi fő erőnk! Az év előttünk álló részé­ben nagyon komolyan kell dolgoznunk. A tennivalókat Központi Bizottságunk tegnap nyilvánosságra hozott határo­zata pontosan megszabja. Véleményem szerint, ha a második negyedben ki­bontakozott lendületet to­vább tudjuk fejleszteni, minden lehetőségünk meg­van, hogy ezt az évet —, amely egyébként ötéves tervünk középső és sok tekintetben kulcsesztende­je— a gazdasági építésben is nagyon jó eredménnyel zárjuk. Ehhez mozgósítanunk kell erőinket. S ha megengedik, ezúttal erőink felsorolását pár­tunkkal kezdem. Pártunk, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt méltónak bizonyult történelmi küldeté­sére, amelyet, mint a magyar munkásosztály forradalmi él­csapatának be kell töltenie. Pártunk marxista—leninista párt, ideológiailag, politikai­lag és szervezeteiig egyaránt egységes. Egészségesen fejlő­dik és erősödik, vezeti és irá­nyítja társadalmunk, orszá­gunk életét, népünk tevékeny­ségét. Visszatekintve az el­múlt évekre és erőt merítve abból, milyen hallatlan nehéz­ségeket küzdöttünk le, abból, hogy belső rendünk megtá- madhatatlan, a Magyar Nép- köztársaság nemzetközi presz­tízse barátok, közömbösök és ellenségek előtt hatalmasan növekedett, pártunkra az a feladat vár, hogy még nagyobb energiával, elvileg még szi­lárdabban és következete­sebben vezesse új és új győzelmekre a gazdasági és a kulturális építést. A párt a mi fő erőnk! (Taps.) Növekszik népi álla­munk szervezett ereje is. A jelenlegi egészséges, jó viszonyok közepette a párt nem egyedül, nem izoláltan dolgozik, hanem úgy, hogy nyugodtan és nagymérték­ben támaszkodhat tömeg­szervezeteinkre, a szak- szervezetekre, a Kommu­nista Ifjúsági Szövetség­re, a nőtanácsokra és a többi társadalmi és tömeg­szervezetekre. Pártunk építhet és számíthat a Hazafias Népfront mozga­lomra, annak bizottságai­ra, aktivistáira. Nagy erőt jelentenek az öntu­datos, élenjáró dolgozók, a szocialista brigádmoz­galom részvevőinek sok százezres serege, azok az emberek, akik nem­csak szavakkal, hanem csele­kedetekkel és a példamutatás erejével is erősítik népünkben a szocialista gondolkozást, a társadalmi felelősségtudatot és segítik építő munkánkat. Bizton támaszkodhatunk ar­ra az erőre, amelyet interna­cionalizmusunk, internaciona­lista kapcsolataink jelentenek. Elsőként említem a most még szilárdabbá vált ma­gyar—szovjet barátságot, harcunk egy fő támaszát (nagy taps), a szocialista országok népeinek, a nem­zetközi kommunista moz­galomnak egyesített ere­jét, a függetlenségért har­coló egykori gyarmati né­pek és a szabadságukért még harcoló gyarmati né­pek egyesített erejét, a békéért harcolók egyesí­tett erejét. Ez népünk harcának rendkí­vül fontos tejnasza. A belső építés kérdéseiről szólva mégegyszer megemlí­tem a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsát, örvende­tes, hogy az elmúlt üléssza­kon törekvéseink általános irányában, az együttműködé­sünk bővítésére irányuló szán­dékban egyetértés volt kö­zöttünk és jó lehetőségek van­nak arra, hogy okos és helyes politikával, elgondolásaink egyeztetésével, a KGST-ben tömörült országok népgazdasá­gát külön-külön és valameny- nyit együtt gyors iramban fejlesszük. A kommunizmus a jövő társadalma Ha összehasonlítjuk Magyar- ország helyzetét valamennyi tőkés ország helyzetével, meg­állapíthatjuk, hogy nálunk néphatalom van, a nép élet- színvonala a múlthoz képest jelentékenyen növekedett. Tény, hogy például a lak­bér, a közlekedési díjak te­kintetében, a társadalombizto­sításban, a kultúrában és szá­mos más vonatkozásban rend­kívül nagyot léptünk előre és sokkal többet vívtunk ki né­pünk számára, mint amiről egy kapitalista ország dolgo­zói egyáltalán álmodozhatnak, mint a tőkés országokban. De árak átlagosan alacsonyabbak Magyarországon az élelmiszer- az igazsághoz tartozik az is — ha fejlett tőkés országokkal hasonlítjuk össze a viszonya­inkat — hogy ezekben az or­szágokban jelenleg olcsóbban nagyobb tömegben és jobb mi­nőségben jutnak a dolgozók iparcikkhez, mint nálunk. Ezen a fontos területen is adott a feladat: el kel! tüntetnünk a múlt örökségét és úgy kell dol­goznunk, hogy néhány esztendő múlva olcsóbb, több és jobb minőségű iparcikket gyártsunk, mint a tőkés országok. Teljesen világos azonban, hogy az iparcikkeket olyan szériában, olyan minőségben és olyan olcsón, ahogyan ezt céljaink megkövetelik, mi csak a nemzetközi együttműködés keretében tudjuk — és fog­juk is — biztosítani. Csak a termelés specializálásával. koo- perálással, szoros nemzetközi egvüttműködéssel juthatunk előre . örvendetes, hogy Központi Bizottságunk és kormányunk jóváhagyta a KGST ülésén résztvett küldöttségünk állás- foglalását. Mi a mind szoro­sabb — két-, három-, hét-, nyolcoldalú, vagy még több oldalú — együttműködés hívei vagyunk. A mi embereinknek, akik a KGST szerveiben dol­goznak, az a feladatuk, hogy ezt a nemzetközi összefogást és együttműködést — ami meg­győződésünk szerint a szocia­lizmus ügyének legjobb inter­nacionalista szolgálata, s egy­ben népünk jóléte megterem­tésének legrövidebb útja, — jól kéDviseljék és szolgálják, (taps.) Itt is csatlakozunk ahhoz, amit Hruscsov elvtárs a ma­gyar—szovjet barátsági gyűlé­sen a Kremlben mondott, hogy nekünk az egész világ dolgo­zó embereit meg kell győz­nünk igazságunkról, azokat is, akik a fejükkel gondolkoznak s azokat is, akiknek inkább a gyomrukon át jut el tuda­tukba az igazság. Ez utóbbi­akat a gyomrukon keresztül fogjuk meggyőzni arról, hogy igenis a kommunizmus a jövő társadalma. Ez a tár­sadalom a legigazságo­sabb, a legjobb, az egye­düli igaz, szabad emberi társadalom, amely bizto­síthatja az embereknek a béltét és a jólétet is, még­pedig olyan fokon, ami­lyet ember korábban soha sem látott. (Taps.) Ami népünk harcát illeti, az Utóbbi években nagyon sok kérdést tisztáztunk, s pozíci­ónk, állásfoglalásunk, utunk világos. Népünk rengetege ta­nult politikailag, támogatja pártunk állásfoglalását, politi­káját, támogatja terveinket, mégpedig nemcsak szóval, ha­nem munkával is. Ezen a vi­lágos, egyenes úton kell to­vább mennünk, s nagyon so­kat kell foglalkoznunk a leg­forradalmibb cselekedettel, a gyakorlati tettel, a szocialista építés feladataival. Népünk szerencséjének tartjuk, hogy a Szovjetunióval, a szocialista országok népeivel, a nemzet­közi kommunista és munkás- mozgalom osztagaival, az em­beriség minden józanul gon­dolkozó fiával, a béke ügye mellett álló emberekkel együtt haladunk ezen az úton. Elvtársak! A Központi Bizottság ha­tározata szilárd elvi helytállásra, gyakorlati építő tevékenységre, új erőfeszítésre hív fel min­denkit. A munka néha bosszúsággal, néha mé­reggel is jár, de mégis a munka adja meg a leg­nagyobb elégtételt, az hoz­za az eredményeket, ame­lyek nyomán jobb és szebb lesz népünk élete. Haladjunk tovább az ed­digi úton, mert ez a szocializmus teljes felépítésének útja, amely a kommunizmushoz, a békéhez, a jóléthez, a magyar nép nem­zeti felvirágzásához és boldo­gulásához vezet. (Hosszan tar­tó taps.) I Hamarosan áramot ad az új szovjet atomerőmű Novovoronyezsben. Felvételünk az erő­mű gépterméről készült. GKOilKO, RUSK ÉS LORD HOME 1 TfiSZSZ TUDÓSÍTÓINAK INTERJÚJA Moszkva, (TASZSZ): Andrej Gromiko, Dean Rusk és Lord Home kedden interjút adott a TASZSZ tu­dósítóinak. ANDREJ GROMIKO: „A Moszkvában megkötött szerződés már önmagában is a nemzetközi élet fontos té­nyezője. Mint Nyikita Hrus­csov szovjet kormányfő ismé­telten hangsúlyozta, a szer­ződés kedvezőbb légkört te­remt más megegyezéses lépé­sek megvalósításához, a nem­zetközi feszültség enyhítésé­hez”. ! ’i A szovjet külügyminiszter e lépések közé sorolta az ál­talános és teljes leszerelés problémáját, a Varsói Szerző­déshez és a NATO-hoz tartozó országok megnemtámadási egyezményének megkötését, a német békeszerződés megköté­sét és ennek alapján a nyu­gat-berlini kérdés rendezését. Andrej Gromiko hangsú­lyozta, hogy az SZKP Köz­ponti Bizottsága és a szovjet kormány a maga részéről mindent elkövet és a jövőben is el fog követni e problémák rendezésére, hogy elősegítse a nemzetközi feszültség további enyhülését. „Hogy e fontos rendezetlen kérdések megol­dása miként halad majd elő­re, az most a nyugati orszá­goktól függ, amelyek ez ideig akadályokat támasztottak e kérdések megoldásának útjá­ba”. DEAN RUSK: „Meggyőződésem, hogy or­szágaink embered békét akar­nak. Most a kormányok dolga minden lehe-tőt elkövetni, hogy megtalálják a módját, miként kövessék újabb lépések a most aláírt szerződést”. Dean Rusk hogy megtörtént egy igen fon­tos lépés, az első a sok kö­zül. „Azt hiszem, hogy mind az amerikai nép, mind a szov­jet nép megsérti e lépés fon­tosságát”. A külügyminiszter megje­gyezte: öriffl .hogy aláírhatta az atomfegyver-kísérletek el­tiltásáról szóló szerződést. Rusk kiemelte, hogy a szov­jet emberek körében meleg visszhangot keltett a szerző­dés aláírása. „Megelégedéssel éreztem a szovjet emberek ré­széről megnyilvánuló meleg érzéseket irániam, mint az Amerikai Egyesült Államok külügyminisztere iránt”. LORD HOMIEi: „Az atomfegyver-kísérletek eltiltásáról szó\ió szerződés aláírása igen fontos esemény volt. A szerződés előirányozza a légkör nukleáris szennyező­désének megszüntetését, ami nagy veszélytől szabadít meg minden családot a Szovjet­unióban éppúgy, mint más or­szágokban”. Lord Home azt mondotta, hogy igen hasznos beszélgeté­seket folytátott Andrej Gro- mikoval és Dean Ruskkal. Le­hetséges — jegyezte meg, — hogy a szövetségeseinkkel folytatandó tanácskozások és a különböző lehetőségek megvi­tatása néhány hetet vagy hó­napot vesznek igénybe. Cé­lunk az lesz, hogy megvitas­suk a Nyugat és a Szovjetunió közötti viszony további meg­javításának lehetőségeit. hangsúlyozta, Niigygyűlés Hirosimában a város atombombázásának 18. évfordulóján Hirosima, (TAS273Z) Több mint harmincezer em­ber gyűlt össze kedden a hi- rosimai bombázás áldozatai­nak emlékművénél, hogy meg­emlékezzék azokról, akik 1945. augusztusában a város atom­bombázása következtében pusz­tultak el. A robbanás közép­pontja helyén, békesparkban a város sok ezer lakóján kívül az atom- és hidrogénfegyver eltiltását követelő nemzetközi értekezleten részvevő külföl­di küldöttek is eljöttek. A gyűlés megnyitása után Hamai Zanesz, a város pol­gármestere a hirosimai áldo­zatok könyvébe bevezette an­nak a huszonkilenc em bernek a nevét, aki a 8. nemzetközi konferencia óta puszüult el sugárzási betegségben. Tizennyolc esztendővel ez­előtt reggel 8,15 órakor ször­nyű robbanás rázta meg a várost. Most ugyanebben a percben a gyűlés részvevői mély csendben áldoztak azok emlékének, akik 1945. augusz­tus 6-án az atombomba rob­banása következtében háltak meg. Az emlékbeszédek után a város polgármestere békenyi­latkozatot olvasott fel. A moszkvai megegyezést — hangsúlyozta a nyilatkozat — első lépésnek tekintjük vá­gyaink megvalósulása felé, és felhívással fordulunk az ösz- szes országok népeihez, tegye­nek még nagyobb erőfeszíté­seket a nukleáris fegyverek eltiltásáért és a háború el­hárításáért vívott harcban. INVÁZIÓ HAITI ELLEM Dominikában szervezkedtek Duvalier diktátor ellenfelei Santo Domingo (Dominika, MTI): Duvalier haiti diktátor el­lenfeleinek 250—500 főnyi fegyveres . csoportja hétfőn este partra szállt Haitiban. Fort Liberté partjainál, s előrenyomult az ország máso­dik legnagyobb városa: Cap Haitian felé. Fort Liberté Haiti főváro­sától, Port au Prince-tői 120 kilométernyire északra, a do­minikai határtól pedig nyolc kilométernyire nyugatra fek­szik. Az inváziós egységet Leon Cantave tábornok vezeti. Minden jel arra mutat, hogy a támadás részt vevői huzamosabb ideje emigrá­cióba kényszerült elemek. Megállapítható, hogy a szervezkedés központja a Dominikai Köztársaság­ban volt. A partraszállás idején a támadók különösebb ellenál­lásba nem ütköztek. A Port au Prince-i rádió azonban még hétfőn éjjel is a kormány kezén volt, s felhívásokban fordult a lakossághoz: tömö­rüljön egységfrontba a táma­dók ellen. Santó Domingoban, Domini­ka fővárosában nyilatkozatot tett Paul Verna, száműzetésben élő haiti diplomata. Azt ál­lította, hogy Haiti polgári la­kossága rokonszenvez a kor­mány megdöntéséért harcoló fegyveresekkel. Az NBC rádióllomás je­lentése szerint az elmúlt hetekben Duvalier diktá­tor hadseregének számos tagja megszökött Cantave tábornok, a felke­lők vezetője, Haiti hadsere­gének egykori vezérkari fő­nöke, Duvalier esküdt ellen­fele, hat éve él száműzetés­ben. Nemrég egy sajtónyilat­kozatban azt mondotta, hogy mindent megtesz a Duvalier diktatúra megdöntésére, de nem célja átvenni az elnöki tisztet. A karib-tengeri Hispaniola­sziget keleti részén fekvő Do­minikai Köztársaság ez év április 28-án mint ismeretes, megszakította diplomáciai vi­szonyát a sziget nyugati or­szágával : Haítival. Dominika azzal vádolta szomszédját, hogy a hadsereg megrohanta nagykövetségét, s elhurcolta onnan a véreskezű diktátor politikai ellenfeleit, akik a diplomáciai képviselet épüle­tében élveztek menedékjogot. A két ország között csak­nem hadiállapot állt be; Bosch dominikai elnök csapatai fel­vonultak a határra. Az Egye­sült Államok azonban, amely bizonyos mértékig támogatta a számára oly kényelmetlen terroruralmi rendszer elleni akciót, a nyilt katonai bea­vatkozást már nem engedé­lyezte dominikai csatlósának. Bosch dominikai elnök egyál­talán nem leplezte ellenséges érzületét Duvalier iránt. Több rádiónyilatkozatában őrült zsarnoknak mondotta a szom­szédos ország elnökét. Dominikai részről hivata­losan cáfolják, hogy a mostani akció az ország területéről indult volna ki. Jellemző fejlemény azonban, hogy Bosch el- nöik hétfőn éjjel kijelen­tenie: haiti fegyveresek lépték át a dominikai ha­tárt. Ez arra utal, hogy Domini­ka még nem adta fel teljesen a közvetlen invázió ötletét. Hír szerint Victor Vinas-Ro- man, a fegyveres erők mi­nisztere a határövezetbe uta­zott, „hogy biztonsági intéz­kedéseket’’ tegyen^

Next

/
Thumbnails
Contents