Kelet-Magyarország, 1963. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-31 / 203. szám

Külpolitikai széljegyzet A rlinlnmntrr mentekül A terror-rezsim egyik jel­lemzője, hogy Diem úgyszól­ván az összes kulcspozíció­kat a legközelebbi családtag­jaival töltötte be. ö maga el­nök, miniszterelnök és had­ügyminiszter. Az uralkodó párt egyik vezére az elnök öccse. A legvéresebb uszítok élén pedig Diem sógornője áll. A katonai főparancsoki tisztet Diem egy másik test­vére tölti be. A diplomáciai szolgálatban is Diem roko­nai tevékenykednek nagykö­veti, vagy követi minőségben. A süllyedő hajóról azonban most már az uralkodó körök­höz ezer szállal odakapcsolt figurák közül is néhányon menekülni próbálnak. így nemrég lemondott Dél-Viet- nam washingtoni nagykövet­ségének egész személyzete és néhány nappal később Tram Van Chuong, a nagykövet is. A hivatalos kommünikében az állt, hogy tiltakoznak a budd­histák üldözése ellen. Felme­rült azonban egy olyan vál­tozat is, hogy a nagykövet le­mondása csak átmeneti akció, mert Washington is elégedet­len a Diem kormányzattal, hiszen hiába költöttek óriási összegeket a diktátorra, Diem nem tudta a helyzetet stabi­lizálni. Az egyszerű személy­cserék, persze nem jelente­nek megoldást. A tényleges kibontakozást csak az hozhat­ja el, ha az Egyesült Álla­mok alapvetően megváltoztat­ja egész délkelet-ázsiai poli­tikáját. A dél-vietnami rémuralom, a fegyveres készültség, a zsú­folt börtönök nem tudják a Diem-rendszer uralmát meg­szilárdítani. A terrorintézke­dések most már a lakosság döntő többségét sújtják és a múlt héten meghirdetett ost­romállapot óta ezrével tartóz­tatták le a diákokat, a papo­kat, feldúlták az ősi pagodá­kat és ez természetszerűleg aláásta a hadsereg buddhista katonáinak fegyelmét is. Hruscsov és Tito Vetettjében A szovjet és a jugoszláv államfő beszéde egv bányásznagygyűlésen Márkus Gyula, az MTI kü- löntudósítója írja: Nyikita Hruscsov és kisérett pénteken a déli órákban a szlovéniai Velenje bányavá­rosba érkezett. Hruscsovot el­kísérte felesége, Nyina Petrov­na, fia, Szergej és leánya, Je- lena, társaságában volt And­ropov, az SZKP KB titkára, Jegoricsev, a moszkvai párt- bizottság első titkára, Tolsztyi- kov, a párt leningrádi ipari területi első titkára és Puza- nov belgrádi nagykövet. A magas rangú szovjet ven­déget jugoszláv részről elkí­sérte Velenjébe Tito elnök, Rankovics alelnök, Kardelj, a nemzetgyűlés elnöke, Kraj- ger, a Szövetségi Végrehajtó Tanács alelnöke, Miha Marin- ko, a Szlovén Kommunista Szövetség Központi Bizottságá­nak titkára és mások. A zászló- és virágdíszt öl­tött Velenjében a vendégeket Ludvig Malival, a városi nép­bizottság elnökével az élükön a helyi vezetők fogadták. Hruscsov megtekintette a bar­naszénbánya létesítményeit, a városházát, a központi parkot s néhány középületet. Az utak és terek mentén össze­gyűlt lakosok mindenütt lel­kesen köszöntötték a vendé­geket. Több tízezren gyűltek össze — sokan a közeli helységek­ből, bányákból és építkezések­ről — a város főterén. a környező házak tetején és erkélyein és az utcákban, hogy részt v^Aarenek a nagygyűlé­Nag^&sal és éljenzesse1 fogadj™|®uscsovot, Titot es kíséreWkiP^amikor délután fél kettőkig megérkeztek a térre. A báTFpaszzenekar a szovjet és jugoszláv himnuszt játszotta. M;yd az egybegyűltek eléne­kelek egy régi szlovén ven- dé*öszöntő dalt Ezután né­hány1 nő verssel és virággal köszöntötte a két vezető ál­lamférfit. Hubert Maroljáknak, a ve- lenjei bányamedence vezető­jének meleg üdvözlő szavai után a szovjet vendégek díszegyenruhás bányászok kí­séretében a kultúrházba men­tek. amelynek nagytermében rövid ünnepség zajlott le. Elő­ször a bánya kuituregyüttese adott műsort, majd Hubert Marolják lépett a mi krof ón­éi é s a jelenlévők viharos ün­neplése és tapsa közepette je­lentette be, hogy a velenjei jbányamedence kollektívája- egyhangúlag tiszteletbeli tag­jává választotta Nvikita Szer- gejevics Hruscsovot. „Engedje meg. hogy ne mint magas rangú párt- és állam­férfit köszöntsem — mondot­ta a többi között Marolják, hanem mint volt bányászt, aki nagyszerű utat tett meg az Októberi Szocialista Forrada­lom. a polgárháború, a szo­cialista építés, a honvédő há­ború harcain keresztül. a szocializmus és kommunizmus nagy államának vezető tiszt­ségéig.” Marolják ezután Hruscsov- nak bányászegyenruhát adott át, amelyet a szovjet párt- és kormányfő meleg szavakkal köszönt meg. Hruscsov a kultúrház öltö­zőjében felvette a bányász- egyenruhát, majd a díszte­remben rövid beszédet mon­dott. összehasonlította a cári idők Donyec-medencei bányá­szaink életét a szocializmust —pítő országok bányászainak mai életével. Elismeréssel szólt a jugoszláv bányászok mun­kájáról és életkörülményeiről. Végül megköszönte azt a nagy megtiszteltetést, amit tisztelet- oeli bányásszá választása je­lent s hangoztatta, hogy a bányászokat testvéreinek te­kinti. Beszédét ezzel fejezte oe: — Sikereket kívánok önök­nek a szocializmus és a kommunizmus győzelméért folytatott munkájukban. Ezután Tito elnök üdvözölte Nyikita Szer^ejevics Hruscso­vot, majd a kultúrház előtt felá’lított díszemelvényre men­tek. Pontban három órakor megkezdődött a bányászok nagygyűlése. A gyűlésen az ünnepélyes megnyitó után elsőként Joszip Broz Tito mondott rövid be­szédet. Ezután Nyikita Hruscsov lé­pett a mikrofonhoz és mon­dott beszédet, amelyet szlovén nyelven tolmácsoltak. Beszé­dét többször szakította félbe a lelkes ünneolés és taps. Az esti órákban Hruscsov visszatért szálláshelyére Brdo- ba. A szovjet vendégek ma Ljubljana nevezetsségeivel is­merkednek meg. A két kicsi megkapta a „két nagy” nevét de az „ördögi” ötlettől el- szörnyedt katolikus papok sorra megtagadták, hogy ál­dásukat adják az „ateista és hívő” keresztnevek ilyen párosítására. Az elhatározá­sa mellett következetesen kitartó apának végül is si­került olyan papra akadnia, aki nem látott kifogásolni valót a két név békés csalá­di együttélésében s csütör­tökön a London Brixton Hill templomban a két vir­gonc csecsemő a keresztvíz alatt Louis Hruscsov és Patrick Kennedy Connornak neveztetett el. Köves Tibor, az MTI lon­doni tudósítója jelenti: Az egy hónap óta keresz­telésre váró angol ikerpár végül is megkapta a „két nagy” nevét. Tom Connor népszerű angol dzsesszéne- kest felesége közel egy hó­napja fiú ikrekkel ajándé­kozta meg, s a boldog apa — a moszkvai atomcsend- egyezmény örömére — elha­tározta, hogy fiainak a Louis Hruscsov és Patrick Kennedy keresztnevet adja. Ezután kezdődött a Con- nor-család kálváriája. Egyik parókiáról a másikra jártak, Esőmén ifok sorokban Az amerikai hadügyminisz­térium pénteken délután hi­vatalosan bejelentette, hogy a Washington és Moszkva köz­vetlen géptávíró-vonal — az úgynevezett forró drót — üzemkész állapotban van. Jaja Wachuku, Nigéria kül­ügyminisztere, aki csütörtökön kormányának külön meghatal­mazásával Moszkvába érke­zett, pénteken reggel aláírta az atomfegyver-kísérletek el­tiltásáról szóló szerződést. Ni­géria a 74. ország, amely alá­írta a szerződés szovjet példá­nyát. Csütörtökön a spanyolor­szági Leon tartományban a hatóságok utasítására három újabb bányát zártak be. A tartományban ez idő szerint összesen hat bányában szüne­tel a munka négyezer bányász sztrájkja miatt. Az algériai nemzetgyűlés csütörtökön este törvényt fo­gadott el, amely szeptember 8-ra tűzi ki a népszavazást Algéria első alkotmányáról. Az alkotmányt a nemzetgyűlés szerdán nagy többséggel elfo­gadta. , DÉL-VIETNAMI IDILL Összetűzések, hírcenzúra, elvá­gott diplomáciai telefonvonalak bírálta az Egyesült Államok dél-vietnami politikáját és tevékenységét, s felajánlotta Franciaország „szívélyes együttműködését” a „külföldi befolyás” lezárására. Az AP a nyilatkozatot az ameri­kai kormány arculcsapá- sának nevezi és ugyanak­kor a francia elnök kije­lentéseiben a dél-vietnami francia befolyás megerő­sítésére tett igyekezetét is felfedez. A hírmagyarázók ebből azt a feltevést szűrték le, hogy De Gaulle most „új módot” keres „Kennedy elnök zaklatására.1' New York. Az ENSZ-ben az afro-ázsiai országok hathatal­mi bizottságot jelöltek ki, amelyet megbíztak azzal, hogy nyilvánítsa ki a dé'l-vietnami helyzet miatt támadt aggodal­mukat U Thant ENSZ-íőtit- kárnak. A bizottság csütörtö­kön meghallgatta az ENSZ- hez kiküldött dél-vietnami megfigyelőt is, aki kormánya nevében kérte, hogy a dél­vietnami kérdést ne tűzzék az ENSZ rendkívüli közgyűlésé­nek napirendjére. Saigon. Az AP amerikai űrügynökség saigoni tudósító­ja írja. Dél-Vietnamban a lehető legszigorúbb hircenzurát ve­rették be és semmi jele sincs innak, hogy ezt megszűnte­ik, noha még Cabot Lodge ímerikai nagykövet is tilta­kozott miatta. Céljuk szemmel láthatóan az, logy kihúzzanak minden olyan szót, amely kedvezőtlenül tükrözi a helyzet bármi­lyen vonatkozásait. Az utcákat ellepő katonákra, i légelhárító fegyverekre és íz összetűzésekre való minden utalást kiirtják. Sőt még az jlyan utalást is kihúzzák, amelyből kitűnik, hogy Ngo Dinh Diem elnök katolikus. A múlt hét végén a ható­ságok elvágták egy tucat­nyi nagykövetség diplomá­ciai távbeszélő vonalait. A helyzet azóta is változatlan. A nagykövetségek tiltakoztak a kormánynál a diplomáciai protokoll megszegése miatt. Párizs: Mint már jelentet­tük, a francia kormány csütör­tökön ülést tartott. Az ülésen De Gaulle elnök nyilatkozatot tett, burkoltan Helsinki, (TASZSZ—Reuter —AP): Karjalainen finn miniszter- elnök pénteken délután fel­kereste Kekkonen államelnö­köt és benyújtotta kormánya lemondását. Az elnök a le­mondást elfogadta és az új kormány megalakulásáig a Kekkonen-kormány tagjait kérte fel az ügyek vitelére. A finn kormány lemondá­sát a Finn Szakszervezetek Központi Szövetségéből a kor­mányba delegált három mi­Lemondolt a finn kormánv nisztemek a lemondása előz­te meg. Koski, Saarinen és Narvaenen miniszterek nem értettek egyet azzal a péntek délelőtt hozott kormányhatá­rozattal, amelynek értelmé­ben a mezőgazdaság bevéte­leit a fogyasztói árak növelése révén fedeznék. A Finn Szak- szervezetek Központi Szövet­sége már korábban határozot­tan tiltakozott a mezőgazda - sági árproblémák ilyen mó­don történő megoldásának terve ellen, minthogy az ma­ga után vonná az élelmisze­rek fogyasztási árának emel­kedését is. A szövetség ezért utasította a kormányba dele­gált minisztereit, hogy nyújt­sák be lemondásukat, ameny- nyiben a kormány nem veszi figyelembe ezt a tiltakozást. A finn demokratikus sajtó véleménye szerint az áremelő kormányhatározat a jobbolda­li erők győzelmét jelenti. A Päivän Sanomat ezzel kapcsolatban azt írta, hogy a kormányban részt vevő polgá­ri pártok a munkások és a szegényparaszti rétegek kárá­ra igyekeznek úrrá lenni a gazdasági nehézségeken. Karjalainen koalíciós kor­mánya 1962. április 13-án ala­kult meg és abban az Agrár­párt öt, a Koalíciós Párt há­rom, a Finn Néppárt és a Svéd Néppárt két-két tagja, valamint a Finn Szaleszerve­zetek Központi Szövetsége ál­tal delegált három miniszter foglalt helyet. 1. A szerződés csökkenti a nukleáris háború valószínűsé­gét. 2. A szerződés meggátolja, hogy a nukleáris fegyverek­kel eddig nem rendelkező ha­talmaknak ilyen fegyverek kerüljenek a kezébe. 3. Ez a szerződés kedvező feltételeket teremt mindkét fél számára a fegyverkezési haj­sza lelassításához. 4. A szerződés megvéd ben­nünket és gyermekeinket a radioaktiv csapadékokból szár­mazó sugárzástól. A fentieken kívül a felhí­vás aláíróinak véleménye sze­rint „a kísérletek folytatása veszélyesebb, mint betiltá­suk”. New York, (TASZSZ): A New York Herald Tribu­ne pénteki számának egész oldalát foglalja el 52 neves amerikai tudós, köztük 18 Nó- bel-díjas — felhívása az ame­rikai néphez. A tudósok fel­szólítanak a moszkvai szer­ződés „haladéktalan támoga­tására” és hangsúlyozzák, hogy bár „teljesen különböző nézeteket vallanak csaknem minden lehetséges kérdésben”, „mindannyian egyetértenek annak a támogatásnak a Fon­tosságában és halaszthatatlan­ságában, amelyet az atomtilal­mi egyezményhez feltétlenül nyújtani kell”. Ebben a kér­désben — írják — egyesíte­nek bennünket a következő vitathatatlan tények: Amerikai tudósok az atomcsendszerződés mellett megtárgyalhatjuk a Német­országban állomásozó fegy­veres erők csökkentését. Azt hiszem, ez olyan ügy, ami­ben megegyezésre juthat­nánk. Ezután következhetne a katonai költségvetések be­fagyasztása, hogy véget ves­sünk a fegyverkezési ver­senynek. Végül pedig úgy véljük, le­hetséges lenne elejét venni a neg'.epetésszerű támadásoknak Ennek biztosítására mindkét fél területén megfigyelő cso­portokat helyezhetnének el a fontosabb vasúti csomópontok­nál, repülőtereken és kikötők­ben. Pearson megkérdezte: mi a különbség a meglepetés­szerű támadás megakadályo­zását szolgáló ellenőrzés és a föld alatti atomfegyver­kísérletek ellenőrzése kö­zött? — Az a különbség — vá­laszolta a szovjet kormányfő, — hogy a föld alatti atomfegy­ver-kísérleti tilalom ellenőrzé­sére a megfigyelőknek hatal­mas térségeket kellene át- fogniok, viszont a meglepe­tésszerű támadások megelőzé­sére irányuló ellenőrzés a csapatmozdulatok szempontjá­ból kulcsfontosságú pontokra szorítkozhatna. Az interjú végéhez Drew Pearson hozzáfűzte: — Két évvel ezelőtt Hrus- csovnál tett látogatásomról beszámolva azt írtam, hogy a szovjet miniszterelnök őszintén békét akar, és az Egyesült Államok potenciális barátját láthatja benne. Ezért a megállapításomért bizonyos emberek könyörte'en támadá­sok pergőtűzét zúdították rám. Most Hruscsovval való újabb találkozásom után iob- ban mint valaha, az a meg­győződésem, hogy igazam volt. Mitöbb, meggyőződésem, hogy az orosz nép nagy többsége szenvedélyesen, majd. hogy nem fanatikusan békét kiván. vetkező pontokban sorolta fel a bizalom légkörének kialakí­tására megteendő intézkedése­ket: — A legfőbb kérdés ugyan a leszerelés, de ennek meg­közelítése most még nehéz­ségekbe ütközik. Az atom- csendegyezmény, noha nem tekinthető teljesnek, az atomfegyver-kísérletek prob­lémájának lényegét rendez­te: — megakadályozza a légkör további mérgezését. A második lépés — a meg­nemtámadási egyezmény. A harmadik — a német kér­dés. Ha ezt sikerülne meg­oldani, ez egycsapásra meg­tisztítaná a nemzetközi lég­kört. Akkor pedig olyan helyzetben leszünk, hogy (Folytatás az 1. oldalról.) nám kifejteni, azt mondanám: nem gondolom, hogy — a kínaiak bármit is el akarná­nak indítani, ök hisznek a békében és a békés egymás mellett élésben, ök ezt így mondják és mi hiszünk nekik. A szovjet—amerikai köl­csönös bizalom erősödésé­ről Hruscsov azt mondta: két ország kapcsolatainak javulása előmozdítaná a világpolitikai helyzet sta­bilizálódását. Ezután a Kelet és a Nyugat közötti kölcsönös bizalom kia­lakításának lehetőségeiről hangzott el kérdés. A szovjet kormányfő a kö­Hrusesof elvtárs nyilatkozata az Evening News-ban ték más kínai személyeknek, akik nem is voltak a hírügy­nökség alkalmazottai, hogy részt vegyenek ebben a tör­vénytelen tevékenységben. A csehszlovák lap hozzáteszi, hogy ezek a személyek és az Új Kína hírügynökség prágai irodája olyan magánszemé­lyeknek és intézményeknek is küldték anyagaikat, amelyek­nek semmiféle kapcsolatuk nincs a sajtóval. A lap befejezésül felteszi a kérdést: vajon az-e a felada­ta és „normálisán engedélye­zett tevékenysége” egy hír- ügynökségnek, hogy a szocia­lista országok alapvető poli­tikai vonalától eltérő anya­gokat osztogasson a vásáriók­nak a prágai piacon? Ily mó­don a prágai Üj Kína hírügy­nökség irodája lejáratta ön­magát és bebizonyította, hogy tevékenységének milyen cse­kély köze van egy szociálist« hírügynökség munkájához. Prága. (MTI): A Rudé Právo, a Csehszlo­vák Kommunista Párt köz­ponti lapja pénteki számában válaszol az Üj Kína hírügy­nökség prágai irodájának be­zárása miatt elhangzott kínai tiltakozásra. „Az Új Kína hírügynökség prágai irodájának személyze­te ahelyett, hogy tényszerű anyagot gyűjtött volna népünk életéről és munkájáról, olyan tevékenységet fejtett ki, ame­lyeket nem engedélyeznek a csehszlovák hatóságok Nem­csak a Csehszlovák Szocialis­ta Köztársaságot és érdekei! sértő anyagokat hoztak nyil­vánosságra — írja a Rudé Právo —, hanem megenged­A Rudé Právo válasza a kínai sajtónak 2

Next

/
Thumbnails
Contents