Kelet-Magyarország, 1963. március (23. évfolyam, 50-75. szám)
1963-03-15 / 62. szám
A Kínai KP Központi Bizottságának levele a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának (Folytatás a 1 oldalról.) ború megakadályozására és a világbéke megvédésére. Ilyen körülmények között mindenekelőtt erősíteni kell ■ szocialista tábor összefor- rottságát, a nemzetközi kommunista mozgalom összeíor- rottságát Közös ügyünk diadalának záloga: a nemzetközi proletariátus és valamennyi elnyomott nemzet és nép összefogásának erősítése, az imperializmus ellen harcot hirdető népek nagy összefogás^ nak fokozása. Mindennek magva a marxisták-leninisták ösz- azeforrottsága. A Moszkvai Nyilatkozatokban kidolgoztuk váll vetett harcunk közös vonalát, irányát és politikáját. Ez a két dokumentum pontosan megfogalmazza, mi a jelenlegi korszak jellege, mit jelent a szocialista tábor, milyen közös törvényszerűségek jellemzik a szocialista forradalmat és a szocialista építést, milyen következtetésekre jutottunk az imperializmus elleni harc, a háború és a béke kérdésében, a különböző társadalmi rendszerű államok békés együttélését, a nemzeti felszabadító mozgalmakat, a kapitalista országok munkás- mozgalmának feladatait és taktikáját illetően, a jelenlegi körülmények között a fő veszélyt jelentő revizionizmus elleni harcot és a dogmatiz- mus elleni harcot illetően, a marxizmust-leninizmust eláruló jugoszláv revizionisták elleni harc folytatását, a testvérpártok . és a testvérországok közötti kölcsönös kapcsolatok szabályait illetően, az önállóságot, az egyenjogúságot és a nézetek egységének tanácskozások útján való elérését illetően stb. A kínai kommunisták szavaikban és tetteikben töretlenül és következetesen megvalósítják és megvédik e helyes vonalat, irányt és politikát. Nagy örömmel tölt el bennünket, hogy a szovjet elvtársak levelükben szintén kifejelték hűségüket e két programdokumentum iránt. A nézeteltérések kiküszöbölése és az összeforrottság megerősítése a marxi zmus-lemi- nizmus alapján, a Moszkvai Nyilatkozatok alapján az egész világ népeinek érdekeit, minden ország kommunistáinak érdekeit, a szocialista tábor népeinek érdekeit, valamint Kína és a Szovjetunió népeinek érdekeit szolgálja. Ezzel szemben, ha továbbra is mélyülnek a nézeteltérések és aláássák az összeforrottságot, ezt nem bocsátják meg nekünk a jövő nemzedékek, de még korunk néptömegei sem. A nézeteltérések kiküszöbölése és az összeforrottság erősítése céljából a Kínai Kommunista Párt központi bizottsága 1962. április 7-én levelet küldött az SZKP Központi Bizottságának. Ebben a levélben a központi bizottság kifejezésre juttatta, hogy támogatja az Indonéz. .Kommunista Párt, a Vietnami Dolgozók Pártja, a Svéd Kommunista Párt, Nagy-Britannia Kommunista Pártja és az Űj- zélandi Kommunista Párt azon javaslatát, hogy hívják össze a testvérpártok értekezletét. A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága ebben a levélben teljes világossággal javasolta, hogy hívják össze a világ kommunista- és munkáspártjai képviselőinek tanácskozását és ezen vitassák meg az őket közösen érdeklő kérdéseket. Nagyon örülünk, hogy az SZKP Központi Bizottsága legutóbbi levelében szintén síkra száll a kommunista- és munkáspártok képviselőinek részvételével megtartandó értekezlet összehívásáért. 1962.' április T. levelünkben kifejezésre juttattuk azt az elgondolásunkat is, hogy a testvérpártok értekezletének megtart.''.*! és az értekezlet sikere attól függ, leküztfünk-e előzőleg egész sor akadályt; függ továbbá attól is, hogy a tanácskozást nagyszabású előkészítő munka előzze meg. Akkor az alábbi javaslatokat terjesztettük elő: 1. Azok a testvérpártok és testvérországok, amelyek között viták vannak, lépéseket tesznek, akár kisebb jelentőségű lépéseket is, amelyek elősegítik kapcsolataik enyhülését és az összefogás helyreállítását, hogy ily módon javuljon a légkör és létrejöjjenek a feltételek a testvérpártok tanácskozásának összehívásához és a tanácskozás sikeréhez; 3. támogatjuk a Vietnami Dolgozók Pártjának azon javaslatát, hogy meg kell szüntetni a nyílt támadásokat; 3. szükség szerint két-vagy többoldalú találkozókat kell rendezni az egyes testvérpártok között eszmecserék végett; 4. őszintén reméljük, hogy elvtársaink az SZKP-ban és az Albán Munkapártban tevékeny lépésekét tesznek a nézeteltérések kiküszöbölésére. Az SZKP és az Albán Munkapárt valamint a Szovjetunió és Albánia normális kapcsolatainak helyreállítására. Ebben a vonatkozásban szemlátomást a szovjet elvtársak részéről van szükség kezdeményezésre. 5. a testvérpártok 1957. évi értekezletén hozott határozatnak megfelelően a kommunista és munkáspártok képviselőinek értekezletét az SZKP-nak kell összehívnia a testvérpártokkal való megbeszélés szerint. Mi továbbra is úgy véljük, hogy a fentiekben kifejtett javaslatoknak nagy jelentőségük van a testvérpártok értekezletének sikeres megtartása szempontjából. Nagyon örülünk annak, hogy az SZKP Központi Bizottsága legutóbbi levelében szintén tett értékes javaslatokat a testvérpártok értekezletének sikeres megtartására. Egyetértünk azzal az elképzelésükkel, hogy különösen fontos ,.haladéktalanul konkrét gyakorlati intézkedéseket tenni egységünk biztosítására, az összes testvérpártok közötti kapcsolatok légkörének megjavítására”. A testvérpártok értekezletének összehívása szempontjából kedvező légkör kialakítása végett úgy döntő, tünk, hogy a már közzétett válasz- cikkeinktől eltekintve, a jelen pillanattól kezdve egyelőre nem tesszük közzé a sajtóban válaszunkat az SZKP-hoz és más testvérpártokhoz tartóz» elvtársak részéről a Kínai Kommunista Párt ellen intézett nyílt és közvetlen támadásokra. Természetesen a testvérpártok közötti egyenjogúság és kölcsönösség elvének alapján fenntartjuk magunknak a jogot arra, ho^y nyílt választ, adjunk a testvérpár- tok minden olyan megnyilatkozására, amelyek a Kínai Kommunista Párt ellen irányuló nyílt, közvetlen támadásokat tartalmaznak. A nyílt vita megszüntetése érdekében szükséges az is, hogy a mi két pártunk és az érdekelt testvérpártok folytassanak megbeszéléseket és jussanak mindenki számára elfogadható igazságos megegyezésre. Üdvözöljük azt a levelükben foglalt javaslatot, hogy találkozzanak egymással a Kínai Kommunista Párt és a Szovjetunió Kommunista Pártja képviselői. Ügy véljük, hogy ez a találkozó egyike lenne a valamennyi ország kommunista és munkáspártjainak képviselői részvételével megtartandó értekezlet előkészítéséihez vezető lépéseknek. Mao Ce-tung elvtárs a Cservonyen- ko elvtárssal folytatott beszélgetés során kifejezte reményét, hogy Hruscsov elvtárs kambodzsai látogatása idején útját megszakítva Pékingbe is ellátogathatna a két párt képviselőinék találkozójára és véleménycseréjére. Ha ez önöknek nem megfelelő, akkor az SZKP Központi Bizottsága elküdhetné Pekin gbe küldöttségét valamilyen más felelős elvtárs vezetésével, illetve mi küldhetnénk el küldöttségünket Moszkvába. Egyetértünk azzal az elképzelésükkel, hogy „a tárgyalások során pontról pontra meg lehetne vitatni' a két pártot érdeklő legfontosabb kérdéseket, s ezek közül is elsősorban azokat, amelyek közös harci feladatainkkal függnek össze.” Ügy védjük, hogy azok a kérdések, amelyek megvitatásra kerülnek a KKP és az SZKP képviselőinek találkozóján, egyúttal olyan kérdések is, amelyeket meg kell vitatni a kommunista és munkáspártok képviselőinek értekezletén. Ezeknek a kérdéseknek a sorába kell mindenekelőtt beiktatná az olyan kérdéseket, mint: a forradalom stratégiája és taktikája a mai világban; az elnyomott nemzetek és népek harca felszabadulá&ukért; a szocialista tábor erejének és egységérek megszilárdítása; a nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdítása és más közös érdekű kérdések. Mindezeket a kérdéseket pontról pontra kellene megvitatni, maradéktalanul, behatóan és elvtársi szellemben, s velük kapcsolatban valóban egyenjogú, nem pedig formális véleménycseréit kellene folytatni a marxizmus-lenini zmus alaptételeinek _ talaján, a Moszkvai Kiáltvány és a Moszkvai Nyilatkozat forradalmi elveinek alapján. A találkozó során mindjárt meg lehe'ne oldani mindazokat a kérdéseket, amelyek tekintetében mindkét félnél egységes nézőpont alakul ki, ezekre nézve megegyezésre lehetne jutni; azokat a kérdéseket pedig, amelyek tekint etében továbbra is nézeteltérések állnak fenn és amelyeket nem lehet egyszerre megoldani, későbbi megoldás végett ideiglenesén el lehetne halasztani. Ha a tárgyalások szempontjából e?y találkozó nem lesz elegendő, úgy véljük, több találkozót lehe'ne szervezni és pártjaink képviselői többször találkozhatnának. A nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdítása, a szocialista tábor egységének, különösen pedig a mi két pártunk és országunk egységének megszilárdítása Kína és a Szovjetunió népeirek egyértelmű kívánsága, a szocialis'a tábor népeinek egyértelmű kívánsága, de az egész világ elnyomott népeinek és nemzeteinek is egyértelmű kívánsága. Tudatában vagyunk annak a felelősségnek, amely a mi két pártunkra hárul, s nekünk be kell váltanunk reményeiket. Fogjunk össze hát a marxizmus-leninizmus alapján, a proletár nemzetköziség alapján, a Moszkvai Kiáltvány és a Moszkvai Nyilatkozat alapján. Kommunista üdvözlettel: A KÍNAI KOMMUNISTA párt KÖZPONTI BIZOTTSÁGA Kiosztották az 1903. évi Kossutli-dijakat (Folytatás as L oldalról.) A kormány a tudományok, találmányok, újítások, a termelő munka módszerének alapvető tökéletesítése terén elért eredményeiért a Kossuth-díj első fokozatával tűnteti ki DR. MOLNÁR ERIK Kossá! h-díjas akadémikust, egyetemi tanárt, a Magyar Tudományos Akadémia történettudományi intézete igazgatóját az elmúlt másfél évtizedben a társadalom- és történelemtudomány terén kifejtett munkásságáért, KORBULY JÁNOST, a Ganz- MÁVAG gyártásvezető főmérnökét és RHORER EMILT, a Vörös Csillag Traktorgyár főkonstruktőrét a négykerék meghajtású, világszínvonalat elérő traktortípusok kialakításáért. (A díj egyenlő arányban megosztva.) DR. JENEY ENDRÉT, az orvostudományok doktorát, a Debreceni Orvostudományi Egyetem közegészségtani intézete egyetemi tanárát a köz- egészségügy terén kifejtett munkásságáért, DR. BALOGH JÁNOST, a biológiai tudományok doktorát, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem állatrendszertani intézete keretében működő MTA talaj zoológiái kutatócsoport tudományos osztályvezetőjét a talajban élő állati szervezetek kutatásában elért eredményeiért, DR. SZENDY KÄROLYT, a műszaki tudományok doktorát, az erőmű tervező iroda főszakértőjét a villamos energia hálózatok nemzetközi kooperációs rendszerének kialakításáért és az országos energiarendszer erőműveivel és alállomásaival kapcsolatos tudományos feladatok megoldásáért, DR GAGYI PALFFY ANDRÁST, a műszaki tudományok kandidátusát, a Nehézipari Minisztérium érc- és ásvány- bányászati főosztálya helyettes vezetőjét az érc- és ásványelőkészítés műszaki fejlesztéséért, valamint az ólomeink- ércek dúsítási eljárásának kidolgozásáért, GARAI 5. JÓZSEFET, a pécsi szénbányászati tröszt Szabolcs-bányaüzeme vájárát termelési teljesítményeiért, a fiatalok neveléséért és a bányamentő szolgálatban kifejtett áldozatos munkájáért, RUBIK ERNŐ repülőmér- nököt, a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium légügyi főigazgatósága műszaki osztálya helyettes vezetőjét a sportrepülőgépek tervezésében és megalkotásában elért- kutatási és gyakorlati eredményeiért, DR, VÁGÓ GYÖRGYÖT, a kémiai tudományok kandidátusát, a Bőr-, Cipő- és Szőrmeipari Kutató Intézet tudományos osztályvezetőjét a műcserzőanyagok szerkezetének vizsgálatában, valamint a műcserzőanyagok bőr-, textilipari segédanyagok kísérleti előállításában és nagyüzemi gyártásuk megvalósításában elért tudományos eredményeiért, NÄRAY ZSOLTOT, a Központi Fizikai Kutató Intézet tudományos igazgató-helyettesét a hazai magfizikai mérés techpika fejlesztésében, valamint a hazai magfizikai műszeripar kialakításában végzett munkásságáért, DR. MIKA JÓZSEFET, a kémiai tudományok doktorát, nyugalmazott egyetemi tanárt a hazai mikroanalitikn megteremtésében elért eredményeiért, különös tekintettel „Die mefchoden der mikro- massanalyse” című könyvéért, KISS ISTVÁNT, a kémiai tudományok kandidátusát, a Központi Fizikai Kutató Intézet főosztályvezetőjét a mesterséges radioaktív izotópok előállítására irányuló kutatásaiért, valamint az izotóp termelésének gyakorlati megvalósításában elért, eredményeiért. DR. MÉSZÁROS ISTVÁNT* az álla torvostudományok kandidátusát, a Földművelésügyi Minisztérium állattenyésztési és állategészségügyi főigazgatósága főelőadóját a szaporodásbiológia terén végzett tudományos munkásságáért, különösen az állattenyésztésben a mesterséges megtermékenyítés bevezetéséért és széles körű alkalmazásáért, SZABÓ JÁNOST, a Sátorhely-Bolyi Állami Gazdaság főagronőmusát a gazdaság átlagon felüli terméshozamának növeléséért, új termelési módszerek és eljárások bevezetéséért, valamint ezek országos elterjesztése • érdekében végzett munkásságáért* VASZIL LÁSZLÓT, a szentlőrinckátai „Új Világ" Termelőszövetkezet elnökét a szentlőrinokátai „Űj Világ” és a kókai Kossuth Termelőszövetkezet fejlesztése és megierősítése érdekében kifejtett politikai, szervező ém gazdasági tevékenységéért, valamint „az erősebb segíti a gyengét” mozgalom kezdeményezése terén végzett úttörő munkásságáért, LÄZÄR BARNABÁST, a törökszentmiklósi Hunyadi úti általános iskola igazgatóját a szocialista munkaiskola kialakítása érdekében végzett irányító munkájáért, a termelőszövetkezeti parasztság körében kifejtett népművelő tevékenységéért, SZENTGYÖRGYVARI LAJOST, a szentlőlrimcd (Baranya megye) Mezőgazdasági Technikum tanárát a korszerű nagyüzemi mezőgazdasági termelés követelményeit kielégítő középfokú gyakorlat ..oktatás módszertanának kidolgozásáért és gyakorlati alkalmazásáért, valamint négy évtizedes pedagógiai tevékenységéért. PUSZTAY FERENCET, a Magyar Optikai Művek vezető tervezőjét a geodéziai műszerek kifejlesztése terén kifejtett munkásságáért, különösen a pörgettyű® teodoüt megszerkesztéséért, DR. SZENDRÖI JENÖT, az Ipari és Mezőgazdasági Tervező Vállalat főmérnökét ipari építészetünk nemzetközileg is elismert eredményeinek elérésében, továbbá a több célú ipari épületek korszerű építés- szerelését szolgáló szerkezeti mére egységesítés és tipizálás terén kifejtett irányító munkásságáért, DR. WIX GYÖRGYÖT, az orvostudományok kandidátusát, a Gyógyszeripari Kutató Intézet tudományos főmunka- ársát egyes hormonok mikrobiológiai áralakítása terén kifejtett kutató tevékenységéért, ezen hormonok és rokon ve- syületeik nagyüzemi gyártástechnológiájának kidolgozásáért A Kossuth-díj harmadik fokozatára! tűnteti ki DR. CSÁSZÁR ÁKOST, ? matematikai tudományok doktorát, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem természettudományi kar tanszékvezető egyetemi tanárát a matematika fejlődésében nagy szerepe- játszó topológia tudományában elért eredményeiért, A kormány a művészet és az irodalom terén kifejtett munkásságáért a Kossuth-díj második fokozatával tünteti ki LENGYEL JÓZSEF írót egész életművéért, különösen az „Igéző” című novelláskö- te tóért ILLÉS ENDRE írét, kritikusi, szépírói és műfordítói tevékenységéért, DR. BENEDEK MARCELLT, az irodalomtudományok doktorát, nyugalmazott egyetemi tanárt az irodalom népszerűsítése érdekében sok évtizedes munkásságáért és műfordításaiért, GORKA GÉZA keramikust, a Magyar Népköztársaság érdemes művészét több mint négy évtizedes művészi keramikus munkásságáért, LUKACS MARGITOT, a Nemzed Színház tagját, a Magyar Népköztársaság érdemes művészét színészi munkájában elért művészi eredményeiért, JÁMBOR LÁSZLÓT, a Magyar Állami Operaház magánénekesét, a Magyar Népköz- társaság érdemes művészét az opera és oratórium éneklésben elért művészi eredményeiért, KOMOR VILMOST, a Magyar Állami Operaház karnagyát, a Magyar Népköztársaság érdemes művészét több a Kossuth-díj harmadik ft*, koeatával tünteti ki REICH KÁROLY grafikust grafikusi, különösen könyvillusztrátora munkásságáért, KASSAI ILONÁT, az Állami Déryné Színház művésznőjét az Állami Déryné Színház együttesében végzett több mint 10 éves áldozatos művészi munkájáért. A kitüntetettek nevében dr. Molnár Erik mondott köszönetét. Hangsúlyozta, hogy a kitüntetésben részesültek az elmélet és a gyakorlat, a tudomány és a művészet különféle területein dolgoznak. — Tevékenységünket, ha ezt a sokféleséget nézzük — folytatta — nem lehet tartalom és érték szempontjából közös nevezőre hozni, de valamennyiünk munkájának közös a célja: arra törekszünk, hogy hozzájáruljunk a szocialista Magyarország építéséhez. A Kossuth-díj adományozásában elsősorban ennek az elismerését látjuk. Ez számunkra kitüntetésünk legfőbb értéke is. — Amikor a kitüntetést a pártnak és a kormánynak megköszönjük, tudjuk, hogy ez az elismerés arra kötelez, hogy a jövőben még jobb, még eredményesebb munkát végezzünk. A jó munka feltételeit szocialista rendszerünk DR. RADÓ SÁNDORT, a földrajzi tudományok doktorát, a Marx Károly Közgaz- daságtudománjá Egyetem egyetemi tanárát, az Állami Földmérési és Térképészeti Hivatal osztályvezetőjét a magyar polgári, földrajzi térképészet megszervezésében és tudományos színvonalának emelésében elért eredményeiért, mint három évtizedes karmesteri tevékenységéért és a magyar zenei kultúra külföldi népszerűsítése terén végzett munkásságáért, KOVÁCS DÉNES hegedű- művészt, a Zeneművészeti Főiskola tanárát a klasszikus és modern hegedűművek előadása terén elért hazai és külföldi eredményeiért. biztosítja és rajtunk múlik, hogy éljünk a lehetőségekkel. Valamennyiünk nevében mondhatom, hogy a kitüntetést nemcsak a most elhangzott szavakkal, hanem jövőbeni munkánkkal is meg akarjuk köszönni. Az ünnepség után a pártós az állami vezetők hosszasan, szívélyesen elbeszélgettek az új Kossutb-dijasokkal.