Kelet-Magyarország, 1962. július (22. évfolyam, 152-177. szám)

1962-07-20 / 168. szám

AZ IDŐBENI MÉLYSZÁNTÁS HASZNOSSÁGAI A megyénkben végzett szántási, vetési és ttúajeióké­szítésí munkálatok ismereté­ben, ha összehasonlítjuk az 1961. és 1962. évi adatokat és figyelembe vesszük azonos időszakokban az időjárást, és a növények fejlődését, akkor világosain láthatjuk, mennyi­re hasznos volt a kora nyári, nyári és őszi mélyszántás, il­letve a mélyített szántások végzése. Ahol egy kicsit gon- dot fordítottak az így felszán­tott területek kora tavaszi megmunkálására, ott az idei kedvezőtlen időjárásnak a nyoma sem látszik meg a növények fejlődésében. Eze­ken a földeken a termények gyönyörűen díszlenek. A cu­korrépák olyanok, mintha ön­tözve lettek volna. Ez tapasz­talható a tiszalöki és a csen- geri járásban is, ahol egész tavaszon nem volt eső. Ezek a járások az első esőt most kapták július elején. Ennyire szembetűnően még soha nem lehetett látni a mély- és mélyített szántások jó eredményét, mint az idén. Az 1961-es esztendő tavaszá­ra igen kevés volt a mély­szántás, így a múlt évvel an­nál könnyebb most összeha­sonlítanunk az idei jó fejlő­dési eredményeket. Tavaszi szántással szemben még azo­kon a területeken is Jobban díszlenek a növények, ahol késve munkálták el az őszi mélyszántást. Az előző évben elvégzett szántásoknak nemcsak az az előnye, hogy a növények job­ban díszlenek benne, ezáltal , nagyobb terméssel fizetnek, hanem az is, hogy tavasszal, amikor igen kevés idő áll rendelkezésre a talajok el- munkálására. vetésre, keve­sebb gépi munkával, simáb­ban készíthetünk jó mag­ágyat. A múlt év tavaszén például ahhoz, hogy az elő­ző évben le nem szántott te­rületeken jó magágyat ké­szíthessenek, négyszer-ötször Is tárcsázni, gyűrűs-hengerez- ni kellett egy-egy táblát. A termelőszövetkezetekben könnyen tehetnek összehason­lítást a mélyen szántott és a tavaszi szántások növényei között. Ennek az összehason­lításnak most van a legjobb ideje, hiszen a kalászosok le­kerültével időszerűvé válik a szántások végzése. Kormány­zatunk a szántási díjtétele­ket is úgy alakította ki, hogy a mélyszántást végeztető ter­melőszövetkezetek jobban jár­nak. A szántás mélységével a díjtétel emelkedése nem áll arányban. Például: egy hold 20—25 centiméter mélységű megszántásért 120 forintot, 26—32 centiméterre 140, 33— 40 centiméterre 160, 41—50 centiméter mélységű szántá­sért pedig 180 forintot fizet a szövetkezet. Ebből a néhány adatból is láthatjuk, hogy amíg a szántás mélysége két­szeresére emelkedik, addig a díjtétel csak egy harmaddal növekszik. Az eddigiektől eltérően ja­vasoljuk a futóhomok terüle­tek kora nyári és nyári mély­szántását is. A futóhomok te­rületeknek különösen a kora nyári mélyszántás igen jót tesz és nem kell félni a ho­moknak a szél által való mozgatásától. Ha ezeken a te­rületeken idejében elvégezzük a mélyszántást, akkor azok őszre kigazosodnak, illetve a bennük lévő gyommagvak ki­kelnek és így tavaszig nem kell félni a szél hordásától. A gyomokat tavasszal könnyű tárcsával, vagy kultivátorral, kevés munkával kipusztíthat­juk. Az így gyomtalanított területen nem kell attól fél­ni, hogy a kultúrnövényt el­ölik a gyomok. Horváth Miklós a Gépállomások Megyei Igazgatóságának üzemszervezési osztályvezetője Közös összefogással a nagyobb jövedelemért A Szatmárvidéiki Háziipari Termelőszövetkezét ez évi tervében új részleggel szán­dékozik gyarapítani termelői tevékenységét. A belföldi és exportigé­nyek figyelembevételével rövidesen megkezdjük a közkedvelt rafiapapucsok gyártását. Most egy tanfolyam szerve­zése folyik, ahol csökkent munkaképességű dolgozók, szövetkezeti tagok sajátítják el a rafiapapucs készítésé­nek módszereit. A tanfolyam megtartását sokáig akadá­lyozta a kaptafák hiánya, de mostmár megkaptuk a Tápéi Háziipari Szövetkezettől. Tan­folyamvezetőt pedig a Kun- szentmiklósi Háziipari Ter­melőszövetkezet biztosit. A kimondottan háziipari proül fejlesztése érdekében szövetkezetünk felkutatja a hiánycikkeket és ezek készítésével igyekszünk a lakosság érdekeit szolgái­nk Ilyen hiánycikk most a ke­reskedelemben a cirok szo­baseprű is. Az alapanyag biz­tosítása érdekében már ko­rábban megállapodást kötöt­tünk cirokszakáll termelésére két termelőszövetkezettel. A nyírmeggyest Petőfi Termelő- szövetkezet például húsz, a kántorjánosi Vörös Csillag Ter­melőszövetkezet pedig nyolc holdon termel már az idén részünkre cirokszakállt. A cirokszakáll termelése — amellett, hogy a la­kosság ellátását szolgálja és újabb exportlehetősé­get biztosít — jól jöve­delmez. Egy holdról ugyanis 5—6 má­zsa cirokszakállt, 10 mázsa magot lehet nyerni, a cirok- szár pedig értékes silótakar­mány. Szakvélemény alapján egy holdon közel >7000 forint értékű hozamot lehet elérni. Szász! István elnök Suba Fereuo példája Ötömmel vettük tudomásai, hogy lapunk — a Kelet-Ma­gyarország nagyobb terjede­lemmel jelenik meg. Ez is elősegíti az előfizetők táborá­nak emelkedését, örömmel olvastuk például, hogy a csenged járásban 140 új elő­fizetőt szerveztek. Az ntóbbl időben Nagy öcsé­dén is szépen gyarapodik a Kelet-Magyarország előfize­tők tábora. A szervezésért el­ismeréssel irhatok Suba Fe­rencről, a községi pártitkár­ról. Elsősorban az ő lelkes és odaadó munkájának kö­szönhető, hogy Nagyecseden az előfizetők száma 68-ról 216-ra emelkedett, vagyis 148 új előfizetővel gyarapodott a Kelet-Magyarország előfize­tőinek tábora. Morvái László postahivatal vez. h. s Éjjel is etetik a csirkéket Az ország egyik legna­gyobb baromfitenyésztő ter­melőszövetkezetében, a ta­taházi Petőfi Tsz baromfi- telepén éjjel is ete'ik a cslr- ké*»tt. Megfigyelték, hogy ' arrójósrág-'k. ame­lyek így többször kapnak eleséget, jóval gyorsabban . fejlődnek, s egy héttel ko­rábban értékesíthetők, milnit azok, amelyek csak nappal kapnak eledelt. A kísérlet során megállapították, hogy az éjjel-nappal etetek csir­kéknél egy kiló hús előál­lításához 3,5 kilogramm ta­karmány szükséges. A nap­közben etetett állatoknál 5 kilogramm takarmány fel­etetésével érnek el egy ki­logramm súlygyarapodást. Nemesített csibékkel javítják a baromfi törzsállományát A Mátészalkai Baromfikel- nyészet kialakítása céljából, tető Állomás igyekszik meny- i Ezekből a csibékből kapott nyiségileg kielégíteni az egy- 13 ezer darabot a vállaji "Ra­re fokozódó naposcsibe igé- j kóczí, nyolcezret a hodászi nyékét, de nem feledkezik \ Béke, hat és félezret a má- meg a termelőszövetkezetek j tészalteai Egyesült Erő, négy- brromfi törzsállományának ezret a nyírkátai Rákóczi, minőségi javításáról sem. En- 1 négy és félezret a hermán- nek érdekében már ebben az szeglek és 2230-at a császlói évben összesen 38 ezer 2301 Petőfi Termelőszövetkezet, darab, nemesítő telepekről I Az így kialakított, neme í- származó fehér plimouth, j tett törzsállomány szaporula- nyuhemsir és sárga magyar j fából természetesen fokozato- esibét hoz ak. Ezeket a csibé- san ellátják a többi termelő­ket az állomás körzetébe tar- j szövetkezetét Is. tozó termelőszövetkezetek kö- j Mócsán András zött osztották szét, a törzste- [ állomásvezető. • • Üdvözlöm az új formátumban megjelenő újságot Magam és családom olvasója és tanulmányozója megyénk lapjának, a Kelet-Magyarországnak. Néhány hete jóleső ér­zéssel veszem kezembe és olvasom az új köntösben meg­jelenő lapot, amely friss vérkeringést hozva hirdeti me­gyénk dolgozóinak nagyszerű munkáját, tettrekészségét. Hirdesse az új lap megyénk eddig elért nagyszerű politikai, gazdasági és kultu rális sikereit, legyen hűsé­ges harcostársunk, buzdítson bennünket újabb, még nagyobb eredmények elérésére, a szocializmus építésében. Engedjék meg, hogy ezúton köszöntsem a nyomdászo­kat, az újságírókat és kívánjak munkájukhoz sok sikert, erőt és egészséget. Elvtársi üdvözlettel: Berki Zoltán igazgató. országgyűlési képviselő. LEVELEZŐNK BÍRÁLATA NYOMÁN: Isméi a sóstói motorcsónaSirél, avagy csónaHmester Kerestetik? Egy héttel ezelőtt Szendrei Béla nyíregyházi ievélírónk tollából cikk jelent meg a lapban „Elkelne a motorcsó­nak is” címmel. A lévél írója kifogásolta, hogy Sóstón nincs motorcsónak, mert « raktár­ban tartják. A ci: kel kap­csolatban megkaptuk a Sóstó- gyógyfürdői Kád- <rs Strand­fürdő válaszát, amelyben — többek között — a követke­zőket írják: Az tény, hogy 1960. nyarán — abból a célból, hogy a szórakozási lehetőségeket biz. tosítsuk — vásároltunk két motorcsónakot. Sajnos üze­meltetésük a mai napig sincs megnyugtatóan biztosítva. Ez abból adódik, hogy a motor­csónakot csak olyan személy vezetheti, aki a rendőrség ál­tal kiadott vizijártassági vizs­gával rendelkezik: aki ért a csónakhoz, a motorhoz és annak karbantartásához. A hirdetések ellenére ilyen ké­pesítéssel rendelkező egyén nem jelentkezett. Nehezíti a problémát az is, hogy a megnövekedett csó- nakóllomáqyunkkal meglehe. tősen nagy a forgalom és előállhat olyan körülmény, hogy a csónakázók közül va­laki nekihajt a viszonylag gyorsan közlekedő motorcsó­naknak. Korszerű strandunk fejlő­dése lehetővé teszi, hogy jö­vőre a szabad-strandot fürdés céljából megszüntessük, így szabaddá válik egy olyan te­rület, ahol csak a motorcsó­nakok közlekednek majd, a vendégek örömére, szórakozá­sára. ☆ A válasz olvasása után joggal vetődik fel a kérdés: — végeredményben mi akadá. lyozza a motorcsónakok üze­meltetését, a csónakmester hiánya, a tó mérete, vagy a motorcsónak sebessége­A szerk. — Mit akarnak? — kérdez­te, s reszketett a hangja. — A doktortól hozunk üze­netet — mondta Rogger és ördögien felnevetett — addig is, amíg ő maga nem jöhet személyesen. .. Kis magnetofonkészüléket tett az asztalra, alig valami­vel nagyobbat, mint egy ciga­rettásdoboz, bekapcsolta és Elza most már mindent meg­értett. — Nos? — kérdezte ugyan­olyan hangon Rogger — ügyes találmány... mit szól ehhez? — Igen!.., Elza eszelősen felkiáltott: Az utolsó kitörés volt ez, az elkeseredett leszámolás. — Igen!... vegyék tudomá­sul, hogy szeretem! Most már érzem, biztos vagyok eb­ben! — De sohasem leszel az övé! — kiáltotta vészjóslóan Mr. Rogger és lassan közele­dett a lányhoz. — Nem! Ne bántsanak! — sikoltotta Elza. — Nem... Nem! — Áruló! — sziszegte Mr. Rogger és durván, erőszako­san megmarkolta, a körevei­re taszított*. — Mondj el mindent! — Nincs mit elmondanom! Mindent tudnak. Mit akarnak még? — Tudsz a 127-es lebukásá­ról! Te szervezted be! Kinek adtad még el? Kikkel tartod a kapcsolatot? — Senkivel, senkivel! — Hazudsz! — Nem! Eresszenek! — Beszélj! — Könyörgök... — Soha! Lakolnod kell. Nem bízunk benned. ... Még ezen az éjszakán, talán éppen abban a pillanat­ban, amikor Horváth a pénz- köteget zsebregyűrte és az ablak mögül a neonreklámok­tól villódzó városra lenézett, távol, ahol sötétbe veszett a szemhatár, morfiuminjek­cióval kábított nőt helyeztek a vasúti sínékre. A banditák nesztelenül dolgoztak. Az egyik a karórája világító számlapjára nézett. — Tíz percünk van — sut­togta. — Siessünk! — unszolta a másik izgatottan és a sötét­ben várakozó gépkocsihoz fu­tott. A reflektort csak akkor gyújtották fel, amikor a hamburgi gyors csattogva el­robogott mellettük. — S Rose? Roseval mi­történik? — kérdezte Körner. Mr. Rogger elgondolkodott. — Rose? Elza legjobb ba­rátnője volt. Megígérte neki, hogy vigyáz az orvosra és ezt be is fogja tartani. Jobb ke­1962. július 20. zekre nem bízhatnánk odaát. Vigyázni fog rá, nehogy le­bukjon és vissza is hozza ne­künk. .. — Igen — felelte szárazon Körner és az autó elindult ve­lük a hideg, téji éjszakába. Egy lány hazaindul Bécs. Hotel Tirol. Fiatal, húsz év körüli, kék­szemű lány állt "a hatodik emeleten az ablak előtt. Csak­nem két órája figyelte az alant elterülő várost, Bécs ódon házrengetegét; az utcá­kon tovasuhanó autókat, vil­lamosokat, a havas háztető­ket, a kormos, füstölgő ké­ményeket és hallgatta az ut­cáról felszüremlő zajt. Az autók tülkölése, a villamosok csengetése, a fagyos járdán kopogó lépések harmonikusan olvadtak össze a szüntelenül szaladgáló liftek zajával. Eltűnődve állt az ablak előtt. Valahol a nevét kiál­tották, de nem hallotta. — Susan, Susan! — kiabált a boy mindenfelé, de csak az üres folyosók visszhangoz­ták a hangját. Annyira belemerült gondo­lataiba, hogy nem vett tudo­mást a körülötte lévő világ­ról. Most a szállodával szem­közti tér túlsó oldalára sik­lott tekintete. Nézte az embe­reket, akik- ki-be járkáltak az épület hatalmas kovácsoltvas kapuján. (Folytatjuk.) Már csak a cégtábla hiányzik A földművesszövetkezet már egy évvel ezelőtt meg­nyitotta Kocsordon az ipar­cikk önkiszolgáló boltját. A több mint félmillió forint költséggel épült bolt ugyan külsőre nem valami nagy népszerűségnek örvend, mert falaival mindenre hasonlít, csak éppen üzlethelyiségre nem. A belseje azonban szép, tiszta, egészséges, a kiszolgá­lás udvarias. Ezt különben a bolt forgalma is bizonyítja, hiszen negyedévről negyedév­re teljesíti eladási tervét. A községben egy év alatt már mindenki megtudta, hogy a falu közepén van ez új üzlethelyiség, de ha egy idegen téved a községbe, an­nak bizony keresni kell. Az új épületről ugyanis hiány­zik az „önkiszolgáló” és az iparcikk bolt” felírat. Vajon erre már nem tellett a fél­millió forintból? A kocsordi földművesszövetkezet főköny­velője szerint a tábla elké­szítésére, a pénz biztosítva van. A lehetőség adva van, csak — az akarat hiányzik! Kása Árpád. Pénztártó! való távozás utón... Nemrégen Nyíregyházán jártam és betértem a Kos­suth téri szaküzletbe. Vá­sárlás közben egy nem min­i’apl jelenetnek lehettem «t'-emt&mtja! Egy férfi kolbászt vásá­rolt, amely 4 forint 90 fil­lérbe került. Ügy látszik nagyon sietett, mert százas­sal fizetett és csak az ap­rót vette át, a kilencven fo­rintot otthagyta, s hozzálá­tott az élelem elfogyasztásá­hoz. A pénztárosnő moso­lyogva tette félre a 90 fo­rintot, majd szólt a férfi­nak és megkérdezte, hogy mennyivel fizetet. — Százassal — mondta a kérdezett. — mire a pénz­tárosnő rámutatott a feje felett lévő táblára, melyen ez állt: „Pénztártól való tá­vozás után reklamációt nem fogadunk el”, s ugyanakkor a meglepett férfinek újra leszámolta * visszajáró 90 forintot. Krlesfalussy Béla meredt szemekkel figyeli a rejtett lehallgató készülék hangszóróját és minden sza­vukat magnetofonszalagra rögzítik. Erről a készülékről senki nem tudott: Kömer ak­kor szereltette be minden munkatárs szobájába, amikor a vizsgálatot elrendelték, s gyanúba fogtak mindenkit, amíg a feltételezett belső áru­lót meg nem találják. Nyomon követték Elzát, minden szavát hallották és rögzítették. Amikor befejezte, a meglepetéstől és a haragtól egyszerre kiáltottak fel: , — Nahát! Mr. Rogger agyában ekkor Született meg a pokoli terv... Elza fáradtan, gondterhel­ten roskadt a kerevetre. Azt sem tudta, hogy került Rose- tól haza? Félelemérzete szin­te megbénította, nem is em­lékszik, hogy lehúzta-e a zár­ban a kulcsot. Hanyattfeküdt a mennyezetet nézte, de ösz- szefolyt előtte minden. Kopogtak az ajtón! Hirtelen felült, rémült si­koly hagyta el az ajkát. Kömer és Mr. Rogger lé­pett be. A két férfi ízemé­ben gyilkos tűz égett: meg­érezte, hogy elveszett XVII. Örökkévalóságnak tűnt, amíg annyi izgalom, hazudo- zás árán a határon átjutót- | tam. Már nem találtam ott: kerestem, kutattam minde­nütt, mint aki valami érté­kes talizmánt vesztett el; sír­va jártam az utcákon és el- j magyarázhatatlanul becsapott­nak, megcsaltnak, szerencsét­lennek éreztem magamat. Fél­tem, de most már nem félek, 'Rose: most már tudom, hogy mit kell tennem! Harebaszál- lok velük és visszaveszem tő­lük. Segíts nekem Rose! Sen- J ki más, csak te segíthetsz eb­ben. Befejezte a lávaként feltörő mondatokat. Megkönnyebbült. A tenyerébe temette az ar­cát és Sírt. Rose percekig nézte, őszin­tén sajnálta, s könnyes lett az 6 szeme is. Egyik sem gondolta, hogy a szomszéd szobában Kömer ezredes és Mr. Rogger tágra­Ónodvári Mikló» M*. ............................................................................................................................................................... iiiiiin 2

Next

/
Thumbnails
Contents