Kelet-Magyarország, 1962. június (22. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-05 / 128. szám

AraícktL csépiem előkészületek a Nyírbátori í^épátlomáson A falvak határában most még a növényápolásé a szó, de mind­jobban közeledik az aratás, csép- lés csatája is. Különösen nagy a gépállomások felelőssége abban, hogy a csata teljes győzelemmel végződjön. Egyik , előfeltétele: az idejében való alapos felkészülés. Hogyan tesz ennek eleget a Nyír­bátori Gépailomás? Az eredmények A cséplőgépek hangárjában se­rény munka folyik. Az eddigi eredmény: 6ti csépió közül 56-ot már üzemképessé tettek. Tíznek a javítása folyamatban van és pár nap múlva ezekkel is rend­ben lesznek. „Meggyógyítottak ' 11 kombájnt, a nemrég érkezett négy új géporiást pedig bejárat­tak. Mind a 19 kévekötő arató­gép me,netre kész. Hét rendrevá- gó ugyancsak kijavítva várja a június 17-i gépszemléL Nem lenne azonban teljes az igyekezet, ha a tűzrendészeti esz­közöket is nem készítenék elő. De ezekről sem ieledkeznek meg; még néhány fecskendőt kell rend­behozni. Minden — az aratási, cséplési munkában — üzemelő gépet szikrafogóval látnak el. A szikrafogókat jóváhagyott szab­vány szerint, a gépállomáson ké­szítik. A helyi adottságoknak megfelelően... Több fontos, szervezési kérdést már most tisztáznak. így az üzemanyag és alkatrész gyors utánpótlását, az esetleges javítá­sokra a szakképzett körzeti sze- relők elosztását... Úgy tervezik, hogy a megnövekedett gépkapa­citással. az idei aratást — ked­vező időjárás esetén — 10—12 nap alatt befejezik a gépállomás körzetében. S ezzel egyidejűleg végzik a tsz-ekben tszcs-kben tarlóhántást és másod vetés»:. —A. B.— Az új Bünteti Tönénykönyvif ÍRTA: DR. KOVÁCS PÁL, A MEGYEI BlRÖSÁG ELNÖKHELYETTESE. Szénabetakar tá<? A Nyíregyházi Mezőgazdasági Technikum tangazdaságában Olasz József traktoros rendsodróval gyűjti a levágott lu­cernát. Hammel József felv. Az államunk csak úgy vár­ja ed, az állampolgárok pedig csak akkor képesek következe­tesen betartani a törvényekét, ha ismerik is azokat. A bur- zsoá állam a saját törvényei­nek megismertetésére nem törek­szik, sőt egyenesen a törvények megismerhetőségének korlátokat állít, ezzel is palástolni igyek­szik a bennük meghúzódó osz- tályérdekeit. Éppen ezért meg­elégszik formális feltételekkel, így: elegendő is a hivatalos lap­ban való közzététel és az anya­gi jogszabályban annak kimon­dása, hogy „a törvények nem tudása nem mentesít a büntető­jogi felelősség alól’’. Valójában pedig a lakosság igen kis ré­szének van módja ezeket meg­ismerni. A szocialista állam törvény­hozását más jellemzi. Mivel az osztáiyérdekek is mások, ezért már a jogszabály megalkotásá­nál is kidomborodik a demokra­tikus oldal. A dolgozók széles rétegei vesznek részt már a fon­tosabb jogszabálytervezetek meg­vitatásában is. Ez ugyanis hozzá­tartozik a később kinyilvánítan­dó osztályérdekek helyes felis­meréséhez. Az országgyűlésünk országos vita után törvénnyé emelte a Magyar Népköztársa­ság Büntető Törvénykönyvét: 1961. évi V. törvénnyel. (A to­vábbiakban csak BTK.) S ez év július 1-én már életbe is lép. E célból tartott számos anké- tori megyénk dolgozói is kivet­ték a részüket a vitából és több értékes javaslatot is tettek, melynek egyrésze elfogadásra is talált e törvényben, A törvényesség végső fokon az emberektől függő: az ember nevelésének, kultúrájának és vi­ta gnézetének a kérdése. E fel­adat megoldásában jelentős a szocialista törvényesség- propagá­lása, a törvények érthetőbb megmagyarázása. A jogi isme­retterjesztés nálunk nemcsak le­hetőség, hanem a szocialista ál­lamunk sajátosságából fakadó feladat. A szocialista jogtudat emelése erősíti a szocialista tör­vényességet. Ez pedig gyorsítja a szocializmus építését. Ezért úgy vélem, helyes, ha a sajtó segítségével is foglalkozunk ez­zel és majd a későbbiek során is folyamatosan bemutatjuk e jelentős törvény azon fontosabb szabályozásait, amelyek a nagy nyilvánosságot elsősorban ér­deklik. Pl. milyen a BTK bün­tetési rendszere, — milyen esz­közökkel harcol az alkoholizmus ellen, — az új társadalom em­berét jellemző erkölcsi elvek hogyan jutnak még élesebben kifejezésre az új büntetőjogi szabályozásban. — az új törvé­nyünknek melyek a hatályos jogban eddig nem ismert új bűntetti tényállásai (pl. új a pa­zarló gazdálkodás bűntette és ugyancsak új tényállással védi a vásárló közönséget amikor a hatályos joggal szemben ki­mondta. hogy ..aki a kereskede­lem körében hamis méréssel, számolással, vagy az áru minő­ségének megrontásával a vásár­lókat megkárosító tevékenységet folytat, bűntettet követ el”) —, stb. Ezek bemutatására e rövid cikk keretében természetesen nem vállaikozhatom, ezúttal fel­adatomat csupán abban látom, hogy a BTK megalkotásának történeti előzményeiről és meg­alkotásának szükségességéről, va­lamint néhány általánosan jel­lemző sajátosságáról szóliak. Ismeretes, hogy a jelenleg hatályos jogunk jórészt tartal­maz olyan bűncselekményi tény­állásokat is. amelyeket még 1878-ban hoztak. E régi BTK-t is már a felszabadulás előtt is sokszor módosították, kiegészítet­ték. E toldozgatások mindannyi­szor az akkori uralkodó ősz- tályok érdekeit szolgálták. A proletárdiktatúra kivívása után már az 1948-as törvényhozá­sunk hatályon kívül helyezte azokat a rendelkezéseket, ame­lyek már nem feleltek meg a munkáshatalomnak, az új élet­viszonyoknak. Megalkotta már 1950-ben a Büntető Törvény Ál­talános Részét (BTÁ) és ezt kö­vetően egy sor új bűntetti tény­állást, melyeknél már nem le­GEORGIj MARTINOY TUDOMÁNYOS - FANTASZTIKUS REGENYE j he tett a régi formákban áj Br* I fáimat adni. Pl. a társadalmi! tulajdon védelméről, — tervgaa* dal kodásról, stb. szóló jogszabdt* lyokat. Az új törvények mégha* zatala népi demokráciánk fejlő­désének felelt meg. Az időköz­ben meghozott új törvények mar gyökeresen átalakították bünte­tő jogunkat, ezért szétszórtságuk miatt a gyakorlati áttekinthető­ségük érdekében Igazságügymi- niszterium egy egységes szerke- zetbe foglalta a tételes jogsza­bályokat. (Hatályos Anyagi Bün­tetőjogi Szabályok Hivatalos Összeállítása, röviden BHÖ.) Még a BHÖ kiadása után is egy sor új jogszabály jelent meg nap­jainkig. Ettől függetlenül az új törvény megalkotását nem tör­vényalkalmazási gyakorlati kö­vetelmény tette szükségessé. Ezt pótolhatta volna a hatályos tör­vényeket tartalmazó újabb ösz- szeállítás is. A politikai hatalom megszer­zése után a szocialista felépít­ménynek csak egyes elemei jön­nek létre. A szocialista jogrend­szernek a kialakítása is csak fo­kozatosan történhet. A társada­lom gazdasági szerkezetét kell először átalakítani, mert5 a jog mint felépítmény, csak arra épülhet. A gazdasági és társa­dalmi fejlődésünk azon szaka­szához érkeztünk el, amikor az új büntető kódex a szocializ­mus építését sikeresebben, va­lamint e rend védelmét már hosszabb időre is — a szocializ­mus felépítése után is — haté­konyabban szolgálhatja. Az új • BTK megalkotását ez tette szük­ségessé. A jognak is. mint ál­talában a felépítménynek az is sajátossága, hogy visszahat az alapra. Jelentősége van tehát az új szocialista büntető kódex­nek abban a vonatkozásban is, hogy előre is mutat, formálja, alakítja az emberi gondolkodást, magatartást, az embereknek egy­máshoz. a társadalomhoz való viszonyát. A kodifikáeiós munkákat bár már 1953-ban elkezdték, azonban az 1956-os ellenforradalmi ese­mények ezt is megszakították. Az ezt követő szilárd elvi és következetes politikai vezetés meggyorsította a Büntető Tör­vény kodifikációját is. Az új szocialista büntető kódexnek a törvénybe iktatása a szocializ­mus építésének sikerét hirdeti. Az új BTK a büntetőpoliti­kánk alapvető elvein nem vál­toztat. A bűnüldöző szerveknek továbbra is feladatuk lesz a tör­vényesség legszigorúbb betartá­sával lesújtani a társadalmunk és államunk tudatos ellenségeire, az állam elleni bűncselekmé­nyek és egyéb súlyos bűncselek­mények elkövetőire, a vissza­esőkre, a szokásos bűnözőkre, a garázda elemekre, a társadalmi tulajdon fosztogatóira, a speku­lánsokra, az élet és testi épsé­get semmibe vevő egyénekre, stb. Ezzel szemben szem előtt kell tartani — mint ma —, hogy a kisebb súlyú bűntettek elkö­vetőkkel, megtévedt dolgozókkal, akik kisebb jelentőségű bűncse­lekmények miatt először kerül­nek a bíróság elé, elsősorban nevető jellegű büntetést, vagy intézkedést kell alkalmazni. , Az új BTK viszont egy sor rendelkezést tartalmaz — mely­nek ismertetésére még vissza­térek — annak érdekében, hogy a bűnüldöző és igazságügyi szer­veink e büntetőpolitikát még tökéletesebben juttassák érvény­re. 5 KELET-MAGI AKOKSZÁO HAMUD A MARSOM 29. A terepjáró keresztülhatott a sűrű bozótoson és egy tp homo­kos partjára jutott ki. Tíz lé­pésnyire az amerikai űrhajótól megállt. Az űrrakéta, mint egy mesebeli szárnyas cápa feküdt a homokban. Színe ezüst, hosz- sza alig tizenkét méter, átmé­rője két és fél méter volt. Tör­zsének alsó részén elhelyezke­dett hosszú, hegyes szárnyaival utasszállító repülőgépre emlékez­tetett, Kerekei nem voltak. Egész farrészét vastag selyemle­pel borította. — Nagyon érdekes — mondta Kámov. — Űrhajó, amely ejtő­ernyővel szállt le a bolygóra. Ilyesmi eszeír» j se jutott volna. A szárnyak teljesen elegendők a könnyed leereszkedéshez. Ezt jól kiokoskodtfi, mister Hapgood! Az űrhajó környékén senki sem tartózkodott. Kámov figyel­mesen körülnézett. Hirtelen meg­ragadta társa vállát. — Nézze! Néhány lépésnyire tőlük nagy folt sötétlett a homokban. Egy nagy, összetört óra hevert a vastagtalpú cipőbe bújt, lesza­kított emberi láb mellett. Kö­zelükben pedig egy összetört magnéziuml ampa. — Csúnya história! — mond­ta Kámov. — Itt tragédia tör­tént! Csak nem esett áldozatul az űrhajó valamennyi utasa? Maradjon a helyén — tette hoz­zá, miközben oxigénálarcát húz­ta a fejére. — Én kiszállok. Ki kell derítenem ezt a dolgot. — Legyen óvatos! — Pajcsad- ze is felvette álarcát — A „far­kasok” műve. Még nem talál­koztunk velük. Kámov kihúzta pisztolyát a táskából és az övébe dugta. Paj- csadze felhúzta a puskáját és leeresztette a terepjáró vala­mennyi ablaküvegét. — Semmilyen körülmények között ne hagyja el a terepjá­rót — mondta Kámov. Aztán kinyitotta az ajtót és kilépett. A sötét folthoz ért, lehajolt és figyelmesen megvizsgálta a térd alatt leszakított emberi lábat. Más testrészt nem látott. De mi­nek ez az óra? És hogy került ide? Hát a magnéziumlámpa? Egy vagy több ember pusztult el? Ki tudja? Zár kattant. Kámov gyorsan kiegyenesedett. Kinyílt az űrhajó ajtaja. Sö­tétkék kezeslábast viselő férfi jelent meg a küszöbön. Az oxi- genálarc elrejtette arcát. Kis ideig állt az ajtóban, mintha gondolkodna, aztán leugrott és Kámovhoz indult. Támolyogva járt. — Üdvözlöm! Maguk orosz űr­hajósok? — hangja tompán hal­latszott az álarc alól. Igen — felelte Kámov. — Ki maga? Bison összerezzent a nemvórl hangos választól: Kámov ango­lul beszélt. — Az amerikai űrhajó utasa vagyok. — Gondoltam mindjárt, ami­kor megpillantottam űrhajóju­kat. Termetéről ítélve, maga nem Charles Hapgood, pedig sze­rintem ez az űrhajó az ő irá­nyításával r£pü 11 ide. Ö hol van? — Ez minden, ami megmaradt belőle. — Bison a leszakított lábra mutatott. — Ma éjszaka ismeretlen vadállat támadt ránk. Széttépte Hapgoodot. Jómagam alig tudtam megmenekülni. Ki­lőttem minden töltényemet, de társamat nem tudtam megmen­teni. — Hogy nézett ki a vadállat? — kérdezte Kámov. — Ezüstszínű, vastagbundájú sárkány— felelte Bison. — Csak a íellobanó magnczi unuénynél láthattam és nem tudtam job­ban megfigyelni. — Akkor nem csoda, hogy mégsem tudta eltalálni. Hiszen vaksötben lövöldözött. Bison elvörösödött. — Hányán vannak? — Csak kerten voltunk. — Hogy hívják? — Ralph Bison vagyok, a New York Times tudósítója. — Mikor érkeztek? — Tegnap este. Hát maguk? — Miért szálltak ki éjszaka az űrhajóból? A veszélyeket rejte­gető sötétségben? Miért nem várták meg a hajnalt, mint mi? Tudom, miért? Ez az óra és ez a lámpa minden szónál ékeseb­ben beszél. Engedje meg, de na­gyon gyerekesen gondolkodtak. Kámovon látszott, hogy nagyon izgatott. — Mi huszonnégy órá­val hamarabb érkeztünk meg a Marsra, mint maguk — folytat­ta, miután Bison nem vála­szolt. — De csak tegnap reggel szálltunk ki az űrhajóból. És semmiféle órát nem fényképez­tünk le. Nincs szükségünk értel­metlen rekordokra, (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents