Kelet-Magyarország, 1962. június (22. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-22 / 144. szám
Szenegáli kormányküldöttség érkezett hazánkba Kádár Jánosnak, a forradalmi munkás—paraszt kormány elnökének meghívására csütörtökön szenegáli kormányküldöttség érkezett hazánkba Mamadou Dia-nak, a Szenegál Köztársaság miniszterelnökének és honvédelmi miniszterének vezetésével. A delegációt a ferihegyi repülőtéren ünnepélyes fogadtatásban részesítették. Tizenegy óra után néhány perccel ereszkedett le a delegáció különgépe a repülőtér betonjára. A gépből kiszálló szenegáli miniszterelnököt és a delegáció tagjait Kádár János, a forradalmi munkás—paraszt kormány elnöke üdvözölte. Örömét fejezte ki a Magyar Népköztársaság népe, kormánya, valamint a maga nevében abból az alkalomból, hogy a szenegáli küldöttség hazánkba látogatott. Az üdvözlésre Mamadou Dia miniszterelnök válaszolt. Köszönetét mondott a Magyar Népköztársaság kormányának és Kádár Jánosnak, a magyarországi meghívásért. Beszédét a Magyar Népköz- társaságnak, a Szenegál Köztársaságnak, Szenegál és Magyar- ország barátságának, a népek barátságának éltetésével fejezte be. Az ünnepélyes fogadtatás a honvédségi alakulatok díszmenetével fejeződött be. ir Kádár János, a Minisztertanács elnöke, csütörtökön az OrKádár János elviá Kádár János pohárköszöntőjében ezeket mondotta: — A Magyar Népköztársaság kormánya nevében meleg szeretettel köszöntőm kedves vendégeinket, a távoli Szenegál Köztársaság küldötteit. — Kormányunk és népünk nagy érdeklődéssel fordul Afrika felé, ahol ma az emberiség jövője szempontjából döntő jelentőségű küzdelem folyik a társadalmi haladás és a gyar mati megtartásáért könyörtelen eszközökkel küzdő imperializmus erői között. • — A magyar nép — akárcsak a szocialista tábor többi népe — mélységes rokonszenvéröl és őszinte tiszteletéről biztosítja a függetlenségükért, felemelkedészágház Vadásztermében díszebéden látta vendégül Mamadou Dia szenegáli miniszterelnököt és honvédelmi minisztert, valamint a vezetésével hazánkban tartózkodó szenegáli kormányküldöttség tagjait. Az ebéden Kádár János és Mamadou Dia pohárköszöntőt mondott. •s pohárkösxö ntője sükért harcoló hős afrikai népeket, köztük a Szenegál Köztársaság népét is. A Magyar Népköztársaság kis ország, de lehetőségeihez képest támogatta és támogatja az afrikai népek igazságos küzdelmét, amelyet kétségtelenül győzelem fog koronázni. — őszinte örömmel számolhatunk be arról, hogy Magyarországnak már eddig is számos afrikai országgal alakult ki baráti kapcsolata, hasznos, jó együttműködése. Ilyen egyenjogú, mindkét országnak kölcsönösen hasznos együttműködést, baráti kapcsolatot kívánunk kialakítani a Szenegál Köztársasággá! is, és bizonyos vagyok benne, hogy ezen kapcsolatok megalapozásában mérföldkövet jelent Mamadou Dia miniszterelnök úr és kíséretének jelen látogatása. Mtiniudou Dia válasza Mamadou Dia válaszában ismételten megköszönte a szívélyes magyarországi fogadtatást, — Boldogok vagyunk — mondotta —, hogy kapcsolat jött létre országaink között. Ez min- ■ denképpen a magyar kormány érdeme, amely az együttműködés megteremtése céljából kezdeményezte itteni látogatásunkat. — Népünk egyik jellemző tulajdonsága a nyíliszívűség — folytatta. — Ez elősegíti, hogy másokkal együttműködhessünk s mi valóban ezt a törekvést állítjuk nemzetközi kapcsolataink középpontjába. Nagy tetszéssel fogadott pohárköszöntőjét befejezve Mamadou Dia miniszterelnök a magyar nép boldogulására, a Szenegál Köztársaság és a Magyar Népköztársaság népednek barátságára ürítette poharát. Moszkvai békekongresszusra készül a világ A francia munkások folytatják sstrájkkarcukat Párizs, (MTI): A ké n após villany- és gázsztrájk után, amely jóformán megbénította a francia ipar nagyrészét, csütörtökön tovább folytatódnak a vasutasok munkabeszüntetései. E héten az állami vállalatok közel félmillió dolgozója sztrájkolt, hogy érvényt szerezzen követeléseinek. A kormány a vasutasoknak 1,1 százalékos, a villamosművek dolgozóinak 1,03 , százalékos fizetés- emelést ígért. A CGT a harc folytatása mellett foglal állást. A Közeli' napokban a szénbányászatban} kohászatban és építőiparban várhatók újabb sztrájkmegmozdúlá-. sok. . ■ Hz NDK kormányának nyilatkozata Berlin, (TASZSZ): Az NDK kormánya kedden nyilatkozatban hívta fel a világ-1 közvélemény figyelmét arra, hogy nyugat-berlini részről mind gyakrabban követnek el provokációkat és hajtanak végre az NDK határán előre előkészített fegyveres támadásokat. Ezek az agresszív cselekmények — mondja a nyilatkozat — a németországi és a világfeszültség veszélyes fokozására irányulnak és azt a célt szolgálják, hogy eleve meghiúsítsák a német kérdés békés rendezéséhez elengedhetetlenül szükséges kölcsönös megértést. Az NDK kormánya rámutat, hogy a robbantásokkal és gyilkosságokkal kísért cselekményeket a bonni kormány és a nyugat-berlini szenátus utasítására hajtják végre. Az NDK kormányának nyilatkozata utal itt Adenauer kancellár június 17-i nyugat-berlini beszédére, valamint Brandt nyugat-berlini polgármester uszításaira. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya — hangsúlyozza a nyilatkozat — kénytelen felhívni a? - nyugati hatalmak figyelmét • arra, hogy az NDK határának i Nyugat-Berlin felől történő rendszeres megsértése agresszív cser " lekmények jellegét öltötte. A bér * ke és a békés egymás mellett élés ellen elkövetett büntettek veszélyes következményekkel jár-: - hatnak. A Pravda szerdai számában kommentálja Adenauer és Brandt Nyugat-Berlinben legutóbb elhangzott beszédét. Rámutat, hogy ezek a beszédek egyáltalán nerh tűntek ki eredetiségükkel. Adenauer és Brandt — írja a lap — továbbra sem akarja elfogadni az NDK szigorúan őrzött határának tényét, mint ahogy nem óhajtja elismerni a Német Demokratikus Köztársaság létét, sem. Adenauer és Brandt beszé- deiből is Iáható, milyen fontos szerepe lesz a német békeszerződés megkötésének és a nyugat-berlini helyzet ilyen alapon történő rendezésének. A veszélyes provokációknak véget kell. . vetni — állapítja meg a Pravda. . PÁRIZS, (TASZSZ); Fraciaor- szágban széles körű mozgalmat indítottak a júliusi moszkvai békevilágkongresszus támogatására. A Combat Pour La Paix című folyóirat ezzel összefüggésben több ismert közéleti személyiség véleményét közli a leszerelésről és a moszkvai kongresszusról. André Armengaud szenátor kijelenti, hogy „a fegyverzet állandó növekedésével járó kockázat nagyonis világos, ezért újra és újra hangsúlyozni kell a leszerelésért folytatott harc szükségességét”. A leszerelés problémáiról ír a lapban Pierre Bilotte tábornok is. Szerinte is szükséges és lehetséges a leszerelés. Ezzel összefüggésben a tábornok elítéli azt, hogy Franciaország nem vesz részt a tizennyolchatalmi leszerelési bizottság munkájában. Maurice Thorez, a Francia KP főtitkára örömmel állapítja meg írásában, hogy sok befolyásos és ismert francia közéleti személyiség s ugyancsak számos 'nemzeti és nemzetközi szervezet támogatja a küszöbönálló moszkvai világkongresszust. HANOI: A Vietnami Demokratikus Köztársaságban működő békemozgalom V. országos kongresszusán szerdán megválasztották a moszkvai béke-világkongresszuson részt vevő küldöttség tagjait. A küldöttség tíz tagból áll, vezetője Le Dinh Tham, a Béke-Világta- nács tagja, az Országos Béketanács elnöke lesz. RANGUN: A burmai népi összefogás pártjainak központi bizottsága nyilatkozatot adott ki, amelyben támogatásáról biztosítja a júliusi moszkvai leszerelési és béke-világkongresszust. A nyilatkozat szerzői elítélik az amerikaiak nukleáris kísérleteit, mert azok veszélyeztetik a világbékét Nem ért a szóból — ügy látszik, ez az öreg örö kké itt akar ülni a kávéja mellett! Gerő Sándor rajza A BARÄTI ROMÁNIA ezekben a napokban meleg szeretettel köszönti az N. Sz. Hruscsov vezette szovjet párt- ás kormány- küldöttséget Ez a látogatás azonban nem csak Romániában, hanem világszerte nagy érdeklődést keltett. A szocialista országok sajtója és a burzsoá újságok egyrésze igyekszik hű, tárgyilagos képet adni olvasóinak és leírja azt az őszinte lelkesedést is, amellyel a román nép a szovjet vendégeket fogadja. Azok a külföldi sajtótudósítók, akik elkísérték útjára a delegációt, meghatódva tapasztalják azt a nagy szeretetek amely N. Sz. Hruscsovot lépten-nyo- mom övezi. Csak néhány nyugati tudósító oem képes leplezni afeletti ingerültségét. Közéjük tartozik Harry Schwarz amerikai újságíró is, aki „az orosz kérdés szakértőjének” tartja magát. Romániában ő „százszázalékos amerikaiként” viselkedik. Neki nem tetszik mindaz, amit l«t, de főképp a szocializmust építő román nép nagy sikered felett nem tud napirendre térni. Amikor a „Vörös Grtvica” gyárban a szovjet vendégeket fogadták — Schwarz végképp nem kelet-m’agvarorszag 2 fért a bőrében. Miközben a szónok az emelvényen beszélt, ő arcátlanul nevetgélt, szüntelenül jobbra-balra ingatta a fejét és feltűnően vakargatia a hasát. VIGYE EL AZ ÖRDÖG, számára mégis sikertelenül végződött a nap: szüntelenül az ünneplők örömujjongását és megújuló „hurrá” kiáltását kellett hallania. Ha ilyen tájékoztatást küldene Nyugatra, jó gazdái — nyakát vennék. Mi tagadás, rosszul érezte magát a tudósító. Gondolta, segítenie kell magán. Alkalmat is kerített rá. A küldöttség éppen a „Vörös Grivica” egyik üzemébe lépett. Schwarz, űr az élére tört, hátha ott végre sikerül elcsípnie a számára any- nyira „szükséges” anyagot. Nyikita Szergejevics Hruscsovot, a szovjet párt- és kormányküldöttség tagjait. Gheorghiu- Dej-t, I. G. Maurert. valamint a román párt- és kormányküldöttség többi vezetőjét a dolgozók barátságos tapsa köszönti. Nyikita Szergejevics itt is, ott is megszorítja a feléje nyújtott munkáskezeket és életkörülményeik felől érdeklődik. íme, most éppen egy fiatal legényhez lép és barátságosan köszönti. Az meghatódva mosolyog, majd megmutatja Nyikita Szergejevicsnek azt a munkagépet, amelyen dolgozik. Nyomban kitűnt, hogy a legényke lakatos tanuló és Razboj Ni- kolaj-nak hívják. — Hány éves vagy? — kérdezi Nyikita Szergejevics Hruscsov. — Tizenhat — válaszolja Niko- láj. — Édesapád, édesanyád hol dolgozik? — Édesapám vasutas, édesanyám pedig háziasszony. Razboj elmondja Hruscsovnak, hogy szép, kényelmes lakásuk van és jól élnek. Ő pedig kitűnően tanul. A munkások, akik időközben körülvették Nyikita Szerge- jevicset, figyelmesen hallgatják ezt a beszélgetést. Búcsúzás közben Hruscsov Nikolájra mutatva megjegyzi: ime, ez a jövő Romániája. HARRY SCHWARZ magas alakjával kiemelkedett a mellette állók közül. De ő nem a történtekre figyelt, az láthatóan nem érdekelte, valami egészen más után kutatott. Tekintete valahol fenn az üzem teteje körül kószált. A gyűlés, amelyre a gyár dolgozóinak tízezrei jöttek el, végül is kihozta Schwarzot a sodrából. A munkások ugyanis ezután is őszinte lelkesedéssel fogadtak a szovjet delegációt. Szüntelenül kiáltották: „Éljen a román—szovjet barátság!” Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja!” „Jó egészséget kívánunk Nyikita Szergejevics Hruscsovnak”! Harry ekkor éppen az előtt az emelvény előtt állt, amelyen a szovjet vendégek és Románia vezetői tartózkodtak. Mivel Schwarz változatlanul kirívóan és feltűnően viselkedett, a hatásos vitatkozó készségéről jól ismert Hruscsov a munkások tapsa közepette megkérdezte tőle: — Ugye, magának nehéz megérteni bennünket? — s közben egészen az amerikai tudósító felé fordult. — Burzsoá újságírók ilyenkor néha azt írják, hogy az embereket kizavarták az utcára, hogy ott „hurrá” kiáltozásra kénysB^tsék őket. Pedig az egész nagyon egyszerű. Ha én megkérdezném ezeket az újságírókat, miért nem „hurráznak” mondjuk a japán dolgozók, ami-' kor például az Egyesült Államók elnöke, vagy helyettese Japánba látogat, — nehéz lenne válá- szolniok. Annál is inkább nehéz lenne, mert az amerikai elnököt Japánban „Le vele!” és „Hagyd el Japán földjét!!’ kiáltozásokkal fogadják. Jóllehet a japán kormány azt szeretné, hogy az amerikai elnököt, vagy képviselőjét örömmel és tapssal fogadják. De a japán nép másként határozott. Lehet, hogy kivezénylik az ut-> cána az embereket, de a várakozás ellenére nem mosolyognak és nem is tapsolnak. Harry Schwarz érti az orosz nyelvet. Most zavart és letört De csak rövid ideig. , LÁTTAM a gyűlés után is, újra nyegle és öntelt módra viselkedett. Igaz, most már kevésbé vicsorgatta hosszú fogait. Ehelyett a szovjet párt- és kormánydelegációt követve buzgón jegyezgette rágalmait, hogy New York-i gazdáinak kedvébe járhasson. A. Homenko, az ADN' hír* ügynökség különtudositoja Kit dühít a mi egységünk?