Kelet-Magyarország, 1962. január (22. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-13 / 10. szám
Amikor kimondták az igen-t, madarat lehetett volna fogatni a dadai fiatalokkal. Rég-,**, _ _ „--w- _ óta várták már ezt a szót, az , idó múlásával egyre jobban óhajtották es amikor elhangzott, nem akartak hinni a fülüknek. Mert a tiszadadai Vörös Csillag Tsz fiataljai is azzal a közismert gonddal küzdenek már évek óta, amely sokszor megkeserítette az életüket. Mi volt eddig a helyzet? Ha elérkeztek a végnélkülinek tűnő, hosszú téli esték, nem tudtak vele mit kezdeni. A lányok még csak-csak: varrták, hímezték a stafért, — de a fiúk csak a kocsmában, olykor a moziban ..üthették agyon” az idejüket. Vagy eljártak a disznótorokba. Igen ám, de ezt sem lehet örökké, valami másra, valami szebbre, okosabbra vágytak. Különösen azóta, hogy új útra irányították a boldogság-keresésüket: megalakították a nagyüzemi gazdaságot. Egy szó, mint száz: a dadai fiatalok nem \J£izek*ak&k tudtak hol összegyűlni, hogy örömeiket, gondjaikat megbeszélhették volna, vagy ha kedvük kerekedik, táncra perdültek volna. Otthontalanok voltak. Voltak? Még most is azok, — de már nem sokáig: a tanács és a tsz vezetősége megtárgyalta a fiatalok kérését és úgy döntött, segít. Kimondták a helyeslést arra a javaslatra, hogy ebben az évben ifjúsági házat építsenek Ti- szadadán. A „mecénások” az anyagot adják, a fiatalok pedig a társadalmi munkát. Tetszett az ötlet a falubeli szakembereknek is: felkínálták tehetségüket, hozzáértésüket és most már társadalmi ügy Dadán az ifjúsági ház megépítése. Ügy tervezik, a nagy gyűlésterem mellett, iroda és raktárhelyiséget, úttörőszobát is kialakítanak. .O't mar a/ idó nyílását várják, s aztán hozzálátnak a fészekrakáshoz... (a—s.) őmdvtej fúrási köiujütúr épül &i&zaiőkűti Tiszalökön, a járási tanács épületével szemben a megye legmodernebb könyvtárát építik. A ti- szalöki járási könyvtár elhelyezése jelenleg a legrosszabb a megyében, hiszen egyetlen helyiségből áll. Ezzel a most készülő új épülettel azonban nemcsak a megyében dicsekedhet a legszebb, legmodernebb könyvtárral a tisza- löki, hanem az elsők közt lesz a járási könyvtárak között országos viszonylatban is. A földszinten üvegfallal ellátott előcsarnok, ruhatár, kényelmes olvasóterem, 72 négyzetméter alap- területű, szabadpolcos rendszerű kölcsönző helyiség és raktár lesz. Az előcsarnokból vezet fel a lépcső az emeleti helyiségekbe. Itt lesz egy negyven négyzetméter alapterületű ifjúsági szoba, összejövetelek, író-olvasó találkozók, különböző rendezvények számára. Irodahelyiségek a feldolgozók, szervezők és a vezető részére. Külön raktár a hálózati könyvállománynak. Az emeleten foglal helyet egy összkomfortos szolgálati lakás is. A pincében raktárt is kialakítanak. Összköltsége egymillió-kétszázezer forint körül lesz. Homlokzata csaknem húsz méter. Huszonkét százötvenszer százötvenes ablaka lesz. Átadási határidő július 10. Szeretnék azonban hamarabb befejezni az építkezést. Nem lesz nagy gond a felszerelése: még az elmúlt év végén százezer forintot költöttek bútorokra. Negyven kárpitozott szék, húsz fotel, tíz kerek, társalgóSzfräatianiil nagy tömegben és : órán érkezett az idén az északi tundrákon fészkeid hésarmany A korán beköszöntött tél a rendesnél korábban és nagyobb tömegben kényszerítette délnyugatnak a Skandináv-félszigeten, .Finnországban és a Szovjetunió tundrás vidékein fészkelő madárfajokat. Mint a Madártani Intézet munkatársai tájékoztatásul közölték, a csonttollú madarak elő- őnsei már november közepén megjelentek. December közepétől többezres tömegekben érkeznek ezek a díszes tollazatú, seregélynagyságú északi madarak, amelyek nyáron szúnyoggal, léggyel, késő ősszel és télen pedig bogyófélékkel táplálkoznak. Különösen kedvelik a nálunk gyakori japán akác, továbbá az ostorfa gyümölcsét, de megeszik a csipkebogyót és a fagyöngyöt is. Érdekes, hogy a Városligetben december 22-én gyűrűzött 500 csonttollú madár közül egyet Moszkva környékén január 6-án fogtak el. Ez a tény azt bizonyítja, hogy a csonttollú madár viszonylag rövid idő alatt óriási távolságot is átrepül, és nem feltétlenül ragaszkodik az eredeti vonulási irányhoz. Ugyancsak szokatlanul nagy tömegben jelentkezett az idén a hósármány is, amely főként az Alföld szikes legelőin található aprómagvakkal táplálkozik. Minden eddiginél nagyobb tömeget észleltek a szibériai tajgákon honos fenyőrigóból. A hósármány és Magyar-kínsi barátsági nap Máttdoken Januar 28-án Mándokon ma gyár—kínai barátsági napot ren dez a Hazafias Népfront. A Kínai Népköztársaság nagykövetségének munkatársai látogat nak el Mándokra, meglátogatja! a helyi termelőszövetkezetet, maji este, a kultúrházban békegyülé sen vesznek részt a község dolgo /óival együtt. A békegyűlésen : itöteai elvtársak ismertetik a kína nép rlttöh a fenyőrigó nyilván az europa- szerte erős havazások elől húzódott a viszonylag védett és hóval csak vékonyan borított Kárpát-medencébe. 21. ... Azután az asztalosokat es az ácsokat szólították. Két prágait is hozzájuk csaptak, pedig csupán könyvelők voltak egy nagy bútorgyárban. Fürge Mei- cedes-teherautók hozták a deszkákat és a szerszámokat. Vesztőhely készülne?! A táborban zúgva szántott végig a hír, hogy Guillotine! állítanak fel és a nyaktiló a legmagasabb náci személyiségek jelenlétében csap le majd célpontjaira az emelvényen. De a külföld, hát lehet ezt tűrni? Lehet? A. józanabbak azzal vigasztalódtak, hogy ha akarnák, végezhetnének velük cirkusz nélkül is. Nem bizonyítja-c az egész tábori élet, hogy a gyilkolás öröme magában nem elegendő számukra. Kell hozzá visz- szataszító teatrálitás is. — A rómaiak azt mondták... — kezdte Leo mondókáját Gütignek, de a bohóc félbeszakította: — Hagyd a rómaiakat. Jó. jó, tudom, nálatok nyomták a róluk szóló albumokat is. Velünk mi lesz? — A rómaiak azt mondták ... hogy kenyeret és cirkuszt — | folytatta rendületlenül és rendíthetetlenül a gépmester. — A náciknak gyilkosság kell a cirkusz mellé. A nyugtalan, véghetetlennek tűnő éjszakán fel-felnyögtek az alvók és sóhajtoztak az ébrenlé- I vők. Gondolataik átszálltak a | szögesdróton, mert a gondolatot ■ még a magasfeszültség sem tud- | ja barakkba zárni. Hazafelé kalan- | doztak, újra ott voltak — az Sóletben, A feleséget szólították, asztal, tíz olvasóasztal, egy teljes irodaberendezés, hétezer forintértékű szőnyeg már raktáron várja, hogy végleges helyére kerüljön. (gb.) Rendkívüli ajándéksorsolás a totóban A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság a januári, februári, márciusi, áprilisi és májusi fogadási hetekre rendkívüli ajándéksorsolásokat rendez. Az ajándéksorsolások alkalmával PANNI robogókat és BERVA MOPED-eket sorsolnak ki. Az ajándéksorsolás a lottó jutalomsorsolás rendszerének megfelelően havonként történik. Tehát először a tárgyhó fogadási hetei közül húznak ki egyet, majd a nyereménytárgyakat a fogadási hét szelvényei között sorsolják ki. A sorsolásokat mindenkor a tárgyhónap utolsó versenynapját követő második napon tartják, azaz keddi napon. A sorsolásban valamennyi szelvényfajta — többhasábos és kollektív is — kétha- sábosra átszámított számarányának megfelelően vesz részt. Súlyos mulasztás, avagy felelőtlenség? Közös célunk termelőszövetkezeteink megerősítése. Az is tudott dolog, hogy megyénk fiatalsága sokat tehet e eél érdekében. Sok példa igazolja: ahol gondoskodnak a fiatalokról. s ahol a fiatalok látják, hogy boldogulásukat szülőfalujukban is megtalálhatják, ott nincs elvándorlás, ott a fiatalok odaadó, becsületes munkával segítik a fiatal termelő- szövetkezetek gazdálkodását. Jó példa volt erre nemrég a megyei KlSZ-bizotiság által elkészített értékelés, amelyből kitűnt, hogy Szabolcs-Szatmár megye termelőszövetkezeti ifjúsága jó munkakedvvel, szép termelési sikerekkel könnyítette a boldogabb jövőbe vivő út elején tartó közös gazdaságok gondjait. Ám az is bizonyos, hogy ahol nem törődnek a fiatalokkal, ahol elnéznek problémáik, igényeik felett. ott kedvét szegi a fiatalság, nem látja a távolabbi célt. Jellemző példa található erre — többek között — Aranyosapátiban. Az Űj Élet Tsz-nek csak papíron van ifjúsági szervezete, a valóságban nem létezik. Időben felfigyelt erre a járási KISZ-bizottság, s megállapította, hogy a problémák gyökere elsősorban abban van, hogy nincs megfelelő képzettségű fiatal az ifjúsági élet irányítására. Ennek megfelelően kívántak segíteni. Kiutaztak Aranyosapátiba, beszéltek a párt- és tsz-vezetőkkel, s javasolták, hogy a Miskolcon kezdődő hathetes KISZ-vezetőképző tanfolyamra küldjenek el egy fiatalt, aki visszatérve gyümölcsözteiheti majd tudását. Meg is találták az erre alkalmas személyt: Babinyeczki Er* zsébet szívesen vállalkozott. Pár nappal később azonban úgy határoztak: a tanfolyam idejére nem biztosítják Babinyeczki Erzsébetnek a munkaegység jóváírást, s megtagadták a 150 forintnyi anyagi támogatást is... A vezetőképző tanfolyam január 8-án megkezdődött és az aranyosapáti lány nincs ott. Érthetetlen, hogy az aranyosapáti Űj Elet Tsz vezetősége annyi áldozatot sem képes hozni azért a hatvan-hetven fiatalért, aki a faluban él. Az ügyről tudott a község függetlenített párttitkára is, ennek ellenére ó sem segített a probléma megoldásában. Ügy véljük, az ilyen közömbösség, nemtörődömség súlyos mulasztás a felnövekvő ifjúsággal szemben. A minimális támogatás — amit most megtagadtak — az ifjúsági élet várható fellendülése után bőséggel kamatozhatott volna. — angyal — Ankét a 15 éves iakástejiesztési programról Az Építésügyi Minisztérium Kollégiuma 1959 novemberében Nyíregyházán tárgyalta meg a város tizenötéves lakásfejlesztési programtervét Ennek alapján úgy határozott, hogy új, részletes programot szükséges kidolgozni. Az É. M. Városépítő Tervező Vállalat már az elmúlt évben megkezdte a tervezési előkészületeket, összeállította a programvázlatot. E vázlat megvitatására a városi tanács vb. január 25-én ankétet rendez, amelyre meghívja a városfejlesztésben érdekelt intézmények, vállalatok, szervek képviselőit A fejlesztési terv elkészítésénél széleskörű elveket vesznek figyelembe, amelyek a város perspektíváját is tartalmazzák. Harmatit—Réti: TITKA a gyerekeket simogatták, apjuktól kértek bölcs tanácsot... Másnap reggel a fásoknak — így nevezték az asztalosokat ácsokat, és társaikat — nem kellett elvánszox-ogniok a kőbányáig. Megkapták a feladatot, bőven osztották. Négy méter magas, átláthatatlan és áthatolhatatlan deszkafalat kell emelniök a 19-es barakk köré. Kapu is kell, akkora, hogy egy teherautó átférjen rajta, de szinte légmentesen zárható legyen. Miért éppen a 19-esre esett a választás? Talán, mert tágabb volt, mint a többiek. Lélegző barakknak is hívták, mert zsúfoltsága kicsit engedett, s kiesett magából a táborból. Csak arra gondolhattak, hogy valamit nagyon el akarnak rejteni a világ szeme elől, hiszen még a táborban is befalazzák. Töprengésre sok idejük nem volt, az SS altiszt-munkavezetők őrült iramban hajtották őket. — Los, los — hangzott a kiáltás és ütemesen csattogott a korbács nyers bőre. Ügy látszik, valóban sürgős lehetett a deszkái al felépítése, mert feltűnően politikájával szemben inkább .semleges, közömbös volt. csak piktori tevékenysége váltotta te dühét. Feljelentették. — Azt én is látom — váia- SEOlta kurtán a kép keretező —, de mit akarnak? És ez a kérdés még három helyről szállt felé. Halkan és zsongva, olyan emberek szájából, akik megtanulták és megszokták a fogak közt átszűrt beszédet. — Karantén lesz. A betegeket hozzák majd ide. — Viccelsz? Azok a kéménye» át sétálnak az égi szanatóriumba— — Akkor minek ez a második kerítés? Már a villamosdrótban sem bíznak? Csak kérdezni tudtak, a válasszal adósak maradtak. Dolgoztak tovább. És amikor este a tón bori zenekar egyhangú dallamára bevonultak a többiek — Wützdorf ragaszkodott a muzsikához — a fal körvonalai már kibontakoztak. Amíg csak lehetett, dolgoztatták őket az estében,- fényszórós teherautók világították be a terepet Csak akkor zavarták be aludni a fásokat amikor a reflektorok sugárkévéit egy; közeledő ellenséges légikötéléb miatt kioltották. De este. előző-, leg megfoghatatlan és félelmetes dolog történt. Egy inspiciáló SS- tiszt még a két őrmestert is fes- teremtette, hogy ne csattogtassák a korbácsokat, hagyják nyugodj tabban dolgozni az embereket; Nem akartak hinni fülei lenek,! amelyek felfogták az odavetett? szavakat. Emberek lettek egy-: szerre és szói: emeltek a verés! elleni J»WWai-:uk.^ kímélték a munkaerőt, s a korbács inkább a kiálló kövekre és a puszta földre csapkodott, mint a hátakra. A hajlottikarú linzi ács, Grün- blatt bácsi vállát is csak akkor érte ütés, amikor félhangosan odasúgta társának: — Mint őseink a Fáraó országában. Az ebédidő 25 percig tartott, még a félórából is levettek időt s előtte gondosan végigmotozták a fásokat, nem rejtett-e el valamelyikük baltát, ütő-, vagy vágószerszámot rongyai alá. De az ebéd, ez az ebéd fejedelminek hatott — a leves sűrűbb volt és húscafatok úszkáltak a lében. — Valamiért nagyon nagy szükségük lehet ennek a barakknak a gyors elkerítésére — mormogta ebéd közben Grünblatt, a vele egykorú Hőfellnek. A felső osztrák dialektust beszélték mindketten. Hőfell grazi képkeretező volt és azért került a táborba, mert egyszer nyilvánosan kijelentette, hogy Hitler Adolf nem ért a művészethez, silány mázol- mányokat pingúl. Pedig Hittea: