Kelet-Magyarország, 1962. január (22. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-21 / 17. szám

\ annak még „urak44 Furcsa beszélgetés­nek toltam fültanúja a na­pokban. A gépkocsi szinte kor­csolyázva haladt előre a. síkos országúton, s bár alaposan igérhybe vette a vezető idegeit, ö mégis gyermekkori élményei­ről beszélt, a mellette lévő utasnak. — Soha nem felejtem el az élményemet. Nagyon megrázott amit láttam. Tudja az én apám gróf Kállay Mikósnál, Horthy egykori miniszterelnökénél szol­gált. Itt nevelkedtem én is. Egyik alkalommal láttam, amint a méltóságos úr kirohant, fel­ugrott a hintájára, előkapta az ostort és végigvágott a parádés­kocsison. .. Az esetet elmeséltem apám­nak is, aki szomorúan, lehaj­totta a fejét, s csak ennyit mondott magyarázatképpen: — Mérges volt a méltóságos úr, -fiam. A kocsison töltötte ki a bosszúját. — De ezt olyan természetesen mondta, hogy bosszantott. Ké­sőbb már tudtam, hogy az ilyesmi nem újság, hétköznapi eseményszámba megy. Utastársam egy ideig hallgat­ta, majd ironikusan megjegyez­te; ' —: Vannak még most is „urak”. Csak ezek nem kézzel, ostorral ütnek, hanem sokkal finomabban. S ez talán még fá­jóbb, veszélyesebb. Elgondolkodtam. Nem kellett sokáig találgatnom mire, pon­tosabban kikre célzott. Eszembe­jutott néhány, mondhatni ve­zérelv századunk nagy esemé­nyéről, a . XXII. kongresszus­ról, « szemétdombra vetett ká­ros szubjektivizmusról, s en­nek az embernek igazat adtam. Igen dm, csalc az a baj, hogy hiába ítélték halálra a párttól idegen és sok bajt okozó szem­léleti módot, képviselői — aki­ket társam ,yuraknak” nevezett — még most is tevékenyked­nek, fertőzik a légkört, s igye­keznek gátat vetni annak az egészséges folyamatnak, amelyet a .XjC. kongresszus indított el, s a XXII. kongresszus koroná­zott meg. Kétségtelen máról hol­napra nem változnak meg az emberek, legyenek azok ■ veze­tők, vagy dolgozók. Annyi azonban joggal elvárható a kommunistáktól — különösen, ha azok vezetők is! —, hogy a tanulságokat vonják le a nem­zetközi munkásmozgalomban hat év alatt történt eseményei­ből, és a realitás talaján állva ítéljék meg az élet különböző jelenségeit. Nem arról van szó, hogy nem lehelnek az embe­reknek érzéseik, gondolataik. A saját egyéni vélemény azonban csak akkor helyes és szolgálja a közügyét, ha az egyezik a párt helyes, igazságos álláspont­jával, politikájával. Meglehet, hogy talán erős volt az „urak”-címzés a szub­jektív elvet' vallók 'részére - tár­sam részéről, de tény, hogy aki e talajon. „állva” végzi párt- gazdasági „és kulturális munká­ját, az tctúól áll az igazságtól, a komraútusta szemlélettől, a lenini normáktól. Az ilyen párt- titkár, vagy igazgató saját óha­jaiból, elképzeléseiből indul ki, s nem veszi figyelembe a való­ságos életet, a környezetét, s előbb vagy utóbb eltávolodik az emberektől, csalhatatlannak képzeli magát, ami megvetés­sel jár. Az ilyen emberre az­tán nem kis iróniával mond­ják: „urat játszik”. De legyünk csak őszinték. Találkozhatunk ma ilyen jelenséggel? Igen! A szubjektivizmus elv, amely kifejezésre jut a munkastílus­ban. Számos levél is ezt bizo­nyítja, amelyet egyes üzemek­ből, vállalatoktól és termelő- szövetkezetektől kapott a párt megyei bizottsága, S. E. párt­titkárra azért panaszkodnak, mert magát szinte azonosítja a párttal, s ha valamilyen bí­rálat éri, megfélemlítést keltve válaszolja, hogy a pártot sér­tették meg. A maga elgondo­lásait tűzön vízen át keresztül viszi. Még akkor is, ha az ká­ros. Akadnak olyanok is, akik jogtalan előnyöket élveznek, mert hisz a szubjektivista gon­dolkodási mód megrészegítette őket, elbizakodtak, s csak úgy „nagyvonalúan” intézik el sa­ját dolgaikat, azt képzelik, hogy nekik mindent szabad. Nem a legjobb jel, hogy az utóbbi időben szaporodtak a névtelen levelek, panaszok, be­jelentések. Kétségtelen, hogy ezek mögött akad elfogult vé­lemény, de megtalálható ben­ne a jószándékú figyelmeztetés is. A sikerek, a gazdasági ered­mények bizonyosfokú elbizako­dottságot és önteltséget válta­nak ki. Ez talaja a szektásság- ból táplálkozó sztibjektivisták- nak. Ezért is hívta fel nyoma­tékosan figyelmünket a XXII. kongresszus, hogy az ellenük 28. — Fent a dúcban, a kis házam tetején galambokat neveltem. — Leó ajkaira bizarr mosolyt vará­zsolt a visszaemlékezés — Kis­fiú koromban a legjobb galam­bászok közé számítottam, azután elhanyagoltam repülőpostásaimat, de négy mindig hű maradt hoz­zám. Ha az ezüstszárny is itt lenne velem, repülne már haza az üzenet. — Express-levél egyszerűbb lenne. Wintson Churchill úrnak. Nagy-Britannia miniszterelnöké­nek, London. Downing street 10. Sürgős ajánlott. — Talán nem is hinne a levél­nek. .. ...Elkészültek! Öt héten át bukdácsoltak gyengén sikerült kísérletek között, amíg végre ki­kerültek a gépek alól a tökéle­tesnek számító próbanyomatok. Kruger megtapogatta a bankó­kat. Elővett két valódit — kon- kurrense. az Angol Bank nyom­tatta őket —. s mint a kártyás, aki egymásra tett lapjait csúsz­tatja lassan, hogv szemébe tűn­jék értékük, vonalról vonalra, karcról karcra hasonlította a bankókat. Wegner árgus szemmel figyel­te a mozdulatokat, de biztos volt dolgában: — Nos. főnök? — Első látásra megfelelnek. — Ezeket nyugodtan mikrosz­kóp alá tehetik. Amennyire örült a százados a sikernek. ■ annvi'-a bosszantotta helyettesének túlzott magabiztos­sága, s a szerény szavak mögül kibuggyanó öndicsérete. Wegner félreértette Kruger hallgatását, ismét rákezdte: — Az eredmény nem lehet kétséges. , a szervezettséget siker koronázza. Me” lenyelném, hogy időben sem csúsztunk el. való küzdelem legyen állandó és rendszeres. Igaz nem köny- nyű, mert részükről hiányzik a nyílt színvallás. Akadnak azon- j ban olyanok, akik megmond-!: jak: nem tudunk az új szel-1 lem szerint dolgozni. Mi van i e gondolat mögött? Az. hogy nem azonosítják maqukat az MSZMP VII. és az SZKP XXII. kongresszusának politikai irány­vonalával. Az ilyenek vagy ró­zsaszín vagy sötét szemüvegen keresztül szemlélik a világot, s a szocializmus építésének az útját, vagy túl simának, vagy ellenkezőleg, túl göröngyösnek látják. Ebből adódik, hogy nem tud­nak józanul ítélkezni az üzem, a vállalat fontos ügyeiben, az emberek problémáinak megíté­lésében. Még mindig előfordul, hogy egyes vezetők még most sem tudják túltenni magukat szubjektív benyomásaikon. s előítéletük, vagy szimpátiájuk alapján döntenek. Emberek. ! sorsok, életek, családi harmó­niák függnek tőlük. S ha nem a párt lenini normái szerint, az objektív igazságosság alapján ítélkeznek, hanem az egyéni szemléletük, elfogultság vezeti őket, akkor abból csak károk származnak az üzemnek is, az embereknek is. Ma ezekre az egyénekre mondják: „urak”. Igaz nem a régi értelemben használják e kifejezést, hisz a mi világunk i más, törvényei is újak. Az szükséges, hogy ezeket az élet és pártalkotta paragrafusokat mindenkor és mindenkivel szemben helyesen alkalmazzák, minden elfogultságtól mentesen, úgy, ahogy erre az SZKP XXII. kongresszusa tanít valameny- nyiünket. Farkas Kálmán. Fejér József az országos silózási verseny győztese Tegnap, január 20-án ünnepélyes keretek között osz­tották ki a silózási verseny legjobbjainak a kitűzött díja­kat. Megyénkből a díjkiosztás helyére, a Nagybereki Állami Gazdaságba Fejér József, a Deine cseri Gépállomás traktorosa utazott, még hozzá nem is akármelyik, hanem az első díjért. A járva-silózója E—065-ös NDK gyártmányú gép volt, amivel a nagyszerű teljesítményét elérte és a német cég egyhetes ingyenes utazásra hívja meg Fejér Józsefet a Markkleebergi Mezőgazdasági Kiállításra. Aki silót kézzel, illetve kaszával takarított be valaha, az tudja igazán értékelni Fejér József teljesítményét. O az őszi idényben 146 katasztrális hóidról vágta le és aprí­totta fel a silókukoricát. A betakarított siló súlya 6144 tonna. Az eredményét még szépíti, hogy 11 termelőszövet­kezetben érte el ezt a kiváló teljesítményt. Ilyen teljesít­mény után megérdemelten pihen egy hetet az NDK-ban. (Csikós—Hammel.) Harmatit— Réti : /l Táftlite-U — Azért lassan a testtel. Még- egyszer nem akarom megütni a bokámat. Emlékezzen csak az el­ső klisé-ügyre. A próba most kö­vetkezik. A táborirodába! Az őr­ségen kívül mindenki a táboriro­dába. és vezessek oda azt a két lengyelt is. A Fayerrpann testvérek, miután kikerültek a 19-es barakkból, új­ra egyszerű táborlakókká váltak. Szerencsének, a sors különös ke­gyelmének tartották, hogy köny- nyebb munkahelyre küldték őket, s valahogy az ütlegeléseket is el­kerülték. Nem tudták, hogy „őr­angyaluk" kü-önös feladatra tar- togaíja őket. Az újabb hivatás — hetek múltán — megzavarta mindkettőt, de már indulniuk is kellett, A kísérők még a két fivér összeszokott suttogását is letor­kolták. Az a százados, akivel egyszer már találkoztak, beszélt hozzájuk a táborirodán: — A varsói bankban dolgoz­tak? — Igen. A. . . a devizaforga­lomnál. — Akkor adok egy feladatot — a százados íróasztala fiókjába nyúlt és egy bankjegy köteget vett elő. A testvérek úgy néztek rá. mintha csodát láttattak volna velük. — Ismerős pénzek — bizalmas­kodott vigyorogva a százados, aki természetesen nem volt más, mint Bernhard Kruger — angol fon­tok. Vannak közöttük valódiak és hamisak. Osztályozzák. Adok rá két órát, válasszák ki a való­diakat és a hamisakat. Mint a Hamupipőke. Ismerik a Hamu­pipőke meséjét? — kérdezte ka­tonásan Kruger. A két fivér vigyázba vágta ma­gát, úgy dadogta egyszerre: — Igenis, ismerjük a. Hamu­pipőkét. — Ide a tiszta szemet, oda a többit. Ide a szemet, oda a töb­bit, értették?! Valódit, hamisat, valódit, hamisat. De figyelmezte­tem magukat — a Fayermann testvérek észre sem vették a nagy izgalomban, hogy a tegezés he­lyett magázzák őket, — ha hi­bát vétenek, súlyos büntetésben részesülnek. Ahány hamisat ta­lálnak, annyi cigarettát kapnak. De ha valódit mondanak hamis­nak, akkor korbács lesz a szívni- való... Két óra múlva, a nyárfalevél­ként reszkető fivérek hét bank­jegyet tettek le Kruger elé és körülményesen magyarázták, miért, éppen azok nem valódiak. A százados biccentett Wegnernek. Az egész köteg a 19-es barakk­ban készült. — Milyen cigarettát óhajtanak? Erőset, gyengét? — nyitotta ki hosszúkás aranytárcáját Kruger és odatolta a foglyok elé- Egyik sem mert először venni, nyeltek egy nagyot. Csak szemükben iz- zott a szenvedélyes dohányosok nikotin-éhsége, amelyet feltüzelt a közeli beteljesülés. Kruger tár­cát tartó keze egy darabig még előttük táncolt, aztán mintha félt volna a tisztátalan ujjak érin­tésétől,, leszámolt hét darabot, és kitette a fehér rudacskákat az asztal szélére. Odalökött egy do­boz gyufát is. Boldogan kapták fel a kincseket és Kruger intésé­re az ajtó felé hátráltak. — Mi legyen velük? — kér­dezte Wegner, amikor már el­hagyták a szobát. — Likvidálni. — Likvidáljuk őket? — csodál­kozott Wegner. Ügy látszik, még keveset látott, hiszen néhány he­te foglalta el csak beosztását. A mór megtette kötelességét. A feladatot elvégezték, tanúkra nincs szükségünk — mondotta szárazon Kruger. — Ezek a hasonlatok, mindig olyan találóak — tette hozzá kényszeredetten Wegner, mert nagyravágyó félesége minden nap fejmosásban részesítette. Tegnap is lelkére kötötte, szavát vette, hogy udvarias lesz főnökeihez. Kruger tudta, hogy helyettese hízeleg, de most jól esett: — Az ember legyen olvasott, i 1 ... Másnap Kruger jelentést tett Schellenbergriek. Egyszerű, tárgyilagos szavakkal mondotta: A fontok elkészültek. Legalább tízszer elpróbálta, otthon a tükör előtt, miközben feleségét és a gyermekeke1 csa­ládi látogatásra zavarta el. (Felyfafjnk.) 5

Next

/
Thumbnails
Contents