Kelet-Magyarország, 1961. november (21. évfolyam, 257-281. szám)
1961-11-30 / 281. szám
Amiről a uvíregvliázi kirakatok beszélnek Séta a város belterületén Neoníenyes kirakatok, modern üzletházak és boltok szolgálják már városunkban is a szocialista kereskedelmet. A tél küszöbén, mikulás és karácsony előtt állunk. Természetes, hogy azt várjuk üzleteinktől, ne csak bő áruválasztékkal, hanem impozáns külsővel is várják a közönséget. De a Kisker Zrínyi utcai divat-méteráru szaküzletében még az ősznél tartanak A kirakatokban szőlőfürtök, szüretelő hordók jelentik a dekorációt. A szomszédos írószer-papírbolt fővárosi ízlést árul el. Bizonyítják, hogy írószereket, •naptárakat, olcsó árucikkeket is lehet ízléses, művészi módon elrendezni. A háztartási bolt kirakatai nem adnak nagy lehetőséget művészi kirakatrendezésre, ennek ellenére a korszerűtlen, keskeny és mély kirakatok szépen elrendezve mutatják be a háztartási újdonságokat. A szomszédos férfi ruházati bolt kirakatai újszerűm hatnak. Az egyikben férfi ruha-modellek, a másikban a Nyíregyházán felépítendő új konzervgyár makettje látható. Kedves, hangulatos az illatszerbolt kirakata is. Annál le- hangolóbban hatnak a szemben lévő Minőségi Textilruházati Vállalat hatalmas kirakatai, melyek csaknem üresen tátonganak. Ez meglepő, mert köztudomású, hogy a Textilruházati Vállalat jó minőségi munkával is reprezentálja az állami konfekció ipart. A nyíregyházi közönség méltán várja, hogy a város közepén lévő hatalmas kirakatokban a legújabb őszi és téli divatújdonságokat mutassák be. Igényesebb kirakatot várunk az Iparcikk Kisker 8. sz. cipőüzletétől is. Hisz a községekben a falusi boltok is szépen dekoráltak. A Rádió—Televízió-szerviz kirakatára is ráférne egy kis renoválás. Valószínű, hogy azt évek óta nem takarították. A kirakatban egy ócska rádiókészülék és egy hangszóró reklámozza az „árut”. A 4. sz. női divatárubolt és a Fényszöv kirakatai is a rendező jó ízlését dicsérik. | néz ki. mini ahová tervszerűt- j lenül raknak ki néhány áruféleséget. 1 Az óra-ékszer nemrég megnyílt boltja olyan, mint egy gyönyö- ■! rű ékszeres doboz. Csupa pompa és fény az üzlet minden része. I Ez az üzlet már méltán kép- I viseli a szocialista kereskedelmet. A VAGÉP óra javító rész- legének kirakata ugyanakkor úgy I néz ki, mint egy többhónapos 1 ..kukásdoboz'’. A könyvesbolt minden igényt kielégít szép, íz- i iéses kirakatával. Sajnos, a Textilruházati KTSz ruházati bolt- j ja úgy hat mellette, mint egy szatócs-üzlet. A Kossuth téri Cipőbolt ki- I rakatai zsúfoltak, s ezért nem j ízlésesek. Annál szebb a nép- I művészeti üzlet modernvonalú, j vitrinszerű kirakat-megoldása. A I lakástextil ékes példáját mutatja l annak, hogy régimódi, k'smére- I tű kirakataival is érhet el I sikert, ha azt művészi kezek : rendezik. I Sablonosak i és semmi újat nem mutatnak a mellette lévő kisáruház kirakatai. Annál mutatósabb és ragyogóbb a Takaréképületben lévő Rádió- és televíziós bolt árupropagandája, amit bizonyít az is, hogy a járókelők sokasága tekinti meg naponta. Hasonló elismeréssel lehet írni a Csemegebolt kirakatairól, amelyek felveszik a versenyt a fővárosi közértekkel. Az Iparcikk Kisker 30. sz. játékboltjának kirakatai magához csalogatják a kis vásárlókat. Minden kirakata szórakozást és örömet nyújt még a felnőtteknek is. Befejezésül néhány szót a bútorüzletről Ebben a boltban a forgalom nap, mint nap óriási. Ez azonban nem ok a kirakatok elhanyagolására. Nem helyes. hogy az üzlet olyan, mint ahonnan állandóan költözködnek. A divatos, új bútorokból a legszebb kirakatokat lehetne berendezni. Miért nem él ezzel a lehetőséggel a Dózsa György utcai bolt? Farkas Pál. A közömbösség — közellenség EGYESEK SZEMET HUNYNAK mások hibái lelett, nem orvosolnak jogos sérelmeket. Előfordul hivatalokban, intézményekben, munkahelyeken, hogy szobáról szobára küldözgetnek panaszosokat, mondván: ..nem rám tartozik ügye”. Vannak akik igyekeznek másra hárítani a felelősséget, a feladatokat, szótlanul tűrik, s ezáltal segítik a szabálytalanságokat. Néhány termelőszövetkezetben például tudja a vezetőség', hogy gyakori a közös vagyon megsértése, mégsem tesznek megszüntetéséért semmit. A közömbösség ellen csak úgy lehet eredményesen küzdeni, ha ismerjük, hogy miből táplálkozik. Jó talaja a közömbösségnek a felelőtlenség'. Egyesek saját kényelmüket keresik, s ezért lemondanak elemi és alapvető kötelességükről. Igyekeznek mindenkivel szer ben „jó” maradni. Azt mondják: ha az egyik ujjam vágom az is fáj, ha a másikat az is. Elfelejtik, hogy csak az a jó vezető, arra hallgatnak a dolgozók. aki igazságos. Szüli a közömbösséget az is, ha egyes vezetők részeseivé válnak a fegyelmezetlenségeknek. Vannak sajnos olyan vezetők, akik a közösségtől jogtalanul szerzett anyagi javakból szívesen fogyasztanak egy-két pohár bort, elfogadnak juttatásokat. Mások ..kimaradnak” a gyakran éjszakázókkal, mulatozókkal, s másnap rendszerint elnézőek a pohárbarátokkal szemben. OTT IS BURJÁNZIK A FELELŐTLENSÉG. ahol rossz a bírálat és önbíráiathoz való viszony. „Te se bánts engem, én sem szólok neked”-elv alapján nincs bátorságuk saját és mások hibáinak elismerésére. S ahol így van. hibát hibára halmoznak, képtelenek Önmaguk és mások hibáját megszüntetni, újabb bajokkal tetőzik a régieket. Ahol pedig visszaverik a jogos bírálatot, jogtalan, elvtelen engedményeket tesznek, tétlenség, hajbókolás kap lábra. Akiket elvtelenül, érdemtelenül dédelgetnek, azok tűrik vezetőik hibáit, s akarattal hallgatnak, mert ettől újabb előnyökre várnak. Egyesek, akik hajlamosak visszaütni a jogos kifogásokért, azért tesznek elvtelen engedményeket, hogy ne tartsa mindenki rossznak őket. Pedig éppen azáltal válnak egyesek rossz vezetővé, mert így cselekednek. Mások elbizakodnak. Azt hiszik, ismeretség, barátság révén akkor is tisztségükben maradhatnak, ha sorozatosan elmulasztják elemi kötelességük teljesítését. Az ilyen vezetők nem igyekeznek javítani vezetési módszerükön, elnézőek, kényelmesek. Másoknak fejükbe száll a siker. Ha egy-egy feladatot jól oldottak meg, éves vagy részletterveket túlszárnyaltak, tanultak. egy ideig társadalmi kötelezettségeiket is teljesítették, megrészegednek a sikerektől, parancsolgatnak, nem tűrnek beleszólást semmibe. Durván, félvállról beszélnek a dolgozókkal, nem veszik figyelembe a hasznos javaslatokat, kezdeményezéseket. Azt hiszik, csak ők értenek mindenhez. Ahol ilyenek a vezetők, a dolgozók nem tartják érdemesnek harcolni a rendért, fegyelemért, tervekért, s ez nagyfokú közömbösségre vezet. JOGTALAN JUTALMAZÁSOKKAL, dicséretekkel is táplálják a közömbösséget. Ilyenkor azt mondják a restek: „rosszul dolgoztam, mégis jutalmat kaptam. Ezután sem fontos törni magamat”. Az ilyenek nem vetik el rossz módszereiket. mert bírálat helyett biztatást kaptak. Ahol pedig a mérce nem a munka, hanem az elvtelen kapcsolat, ott a jól dolgozók is közömbössé válnak, a restek hanyagabbá, cinikussá, talpnyalóvá. Az indokolatlan büntetés sem használ. Ahol egy porció lucernáért, figyelmeztetés nélkül aránytalanul súlyos büntetést mérnek egyébként becsületesen dolgozó tsz-tagra, vagy leváltanak dolgozókat, vezetőket kisebb mulasztásért, csupán azért, hogy barát, ismerős, rokon kerüljön helyére, ott is közömbösség lesz úrrá, mert úgy érzik: ha szólnak mégjobban sújtják őket. Elvtelen kapcsolat is tétlenségre kárhoztat. Ahol sógor-koma. rokoni összefonódás jellemzi 3 vezetőséget, ott azt mondják az emberek: „nem a miénk a tsz, a munkahely, hanem egykét családé”. S ahol ez így van, nem éreznek felelősséget a közösért, nem érzik magukénak munkahelyüket, s éppen ezért sokan el is mulasztják kötelességük pontos teljesítését. Veszélyt rejt magában, ha a dolgozók által ismert hibákat elvtelen kapcsolat révén „simán” elintézik, nem rátermettség szerint osztanak különböző tisztségeket. Képtelenség', tájékozatlanság is bölcsője a közömbösségnek. Aki nem ért a vezetéshez, az emberekkel való foglalkozáshoz, nem képes saját hibáinak felismerésére sem. S ahol rosszul végzik munkájukat a vezetők, ott azt mondják a dolgozók: „ha az elnök, igazgató, osztályvezető nem dolgozik, s mégis vezető, mi sem törődünk feladatainkkal”. FELMERÜL A KÉRDÉS: hogyan lehet eredményesen küzdeni a közömbösség ellen? Párt- szerűen, példamutatással. következetességgel. Előfordul: egyesek máról-holnapra szeretnének megszüntetni régen ható káros tényezőket, hibákat. Ez előbb-utóbb türelmetlenséghez vezet. Kedvezőtlenül hat, ha egyébként jól dolgozó, de kisebb hibát elkövetett dolgozókat ledorongolnak, megszégyenítenek. Ha az első figyelmeztetésre nem szűnik meg a hiba, vagy nem változtat valaki magatartásán, ne hangzón el elhamarkodott vélemény. Csak a türelmes, meggyőző szónak van hatása. Kis hibák mögött nem kell mindjárt az, „ellenség kezét” keresni. Bizzunk a kisebb hibát elkövető dolgozók nevelhetőségében. A bizalom jó befektetés: kamatostól megtérül. Legyen lehetőség a kisebb hibák kijavításához. Többszöri mulasztás és jelentős anyagi kiesést okozó esetekben azonban legyen következetesség. megérdemelt figyelmeztetés, büntetés, mert ez növeli a felelősségérzetet. Nagy Tibor Viszont a Kossuth téri Anyák- boltjának mindkét kirakata úgy Mes* veri él* a 'kalauzokat' börtönbe kerüllek • Ignéczi József és Péter János nyírpazonyi munkások társaikkal italos állapotban utaztak a vonaton, összepiszkolták az utasfülkét és berepesztették a vonat ablaküvegét. A kalauzok be akarták hajlani rajtuk a tisztítási díjat, mire két kalauzt megvertek és veszélyeztették a közlekedés rendjét. A nyíregyházi járásbíróság hatósági közeg elleni erőszakért elítélte őket: Ignéczi hat, Péter pedig nyolc hónapos börtönbüntetést kapott. Az elítéltek enyhítésért fellebbeztek. Szeged —pécsi kirándulás December 13-án indulnak Nyíregyházáról az IBUSZ autóbuszával a négynapos Szeged— pécsi kirándulás résztvevői. A kirándulásra az IBUSZ irodájában még lehet jelentkezni. A részt vételi díj 5ttl íűr»t Odalent pedig végleg felborult a maradék rend is. A vödörlánc is szakadozik már, de néha még önvédelemből egy-egy asszony beáll a sorba. Hanem az a néhány tüzér. . . Az a néhány tüzér megtalálta az italraktár ajtaját. A Hotel Budapest italraktáráét. Amelyet most csak egyetlen ember véd. Feri lohndiener. Nem a nyilas-karszalag miatt. A cég iránti hűségből. A cég j — örök. gondolja Feri, akinek ! az apja is itt volt szegény lif- I tes, szegény, félkarú hadirokkant. — Ide nem lehet bemenni — í mondja kétségbeesett buzgalom- i mai. j — Takarodj innen — üvölti ! egy csapzotthajú, az oltástól fü- jlig kormos tizedes — azt akarod, hogy inkább égjen? Kinek őrződ, mi? És félrelökik Ferii, mintha ott j sem volna. És letörik a lakat. És egy negyedóra múlva ko- I nyak, gin és badacsonyi illata ! lengi be a sárga-sötét, nyavalyás I villanyfényben vergődő pincét. I Isznak. És esznek is, mert a raktár tele volt elsőosztályú konzerv- csemegékkel, a dobozos sonkától a libamájpástétomokig. 16. A hajó süllyed — Jól éltek itt — mondja szakértő csettintéssel a tizedes. A katona, akihez szavait intézi. nem felel, mert nagyon elfoglalja egy rekeszes láda ci- pelése. Húsz üveg Törley-pezsgő. Törley-reservé. Hadd folyjon! A lépcsőn egy csupa-szakáll kis katona ül és rohamkésével szakavatott módon bont lel egy teknősbékaleves-konzervat. — Elég vacak — mondja közönyösen, az első korty után. Mások más konzervet bontogatnak. Csak az valamivel nagyobb. A safe. A „széf”, a portásfülke eddig zöld függönnyel diszkre en eltakart „Szezámja”. De a Szczám nem nyílik. Hát neki a géppisztollyal. Kik bontogatják? Ott áll Padlizsán, ott áll Arany Dénes, ott tördeli a kezét Radocsay és Winkler (ő csak azt akarja, hogy kinyissák, de sosem fogott még fegyvert semmiért. Még a saját aranyáért sem.) És pattognak a sorozatok. Odafent, az égen, suhannak a vadászgépek és gépágyúik tüzé- vel szórják be a partot. Idelent íelelget a géppisztoly. Makacsul. Következetes kattogással. — Nem bírtok vele?? — kérdi egy gúnyos hang a füstben, pokoli pernyében. Mintha ennek a kis helyi porolnak a főördöge rebbent volna elő valamelyik mélyedésből! senki sem tudja honnan, váratlanul ismét itt van — részegen és fegyverrel — Petneházv. Miért jött? Pénzért, pénzért. Közben elfeledkezik arról, hogy pálinkagőzös agyában az imént még Marika kéjjé ködlött fel (megmenteni vagy kinyírni!) — mert csak a páncélszekrény marad az ideál, a mentenivaló. a szerelem. És az ő géppisztolya is beáll a többi közé. Magasan, a téli ég szürkeségétől élesen elütő széles fekete szárnyukon szállnak a repülők. A hidakon pattognak a géppuskagolyók. Nyilas-karszalagos utóvédek rohannak a hidak felé. Pestről menekül a régi Magyarország. A hidakon csattogó bakanes- és csizmatalpak valaminek a végét jelzik riadt morze-jeleikkel S—O—S. .. Süllyedünk... Pattognak a csizmaszögek és hullák nyúlnak el a Lánchíd kövein — csattogó zászlóval üldözi őket a halál. De maradtak még az innenső- parton is. Maradtak és igyekeznek mindent magukkal vinni. Mindent és minden áron. (Folytatjuk)* ^ Bállá Ödön 9 Baktai i*erenc Hotel r porlregénye HUNGÁRIA"