Kelet-Magyarország, 1961. november (21. évfolyam, 257-281. szám)

1961-11-26 / 278. szám

Tudomány A blokkos építési módról — hangzott el értékes előadás A tizenöt éves terv egymillió lakásából az első ötéves terv időszakában 250 ezer lakást kell felépíteni. Ezt a feladatot ha­gyományos módszerekkel — hogy téglát téglára rakjunk — nem le­het megoldani. Kell tehát cáyan elem, amely a téglának többször- röse legyen, hogy egyetlen ilyen elem legalább 200—400 tégla el­helyezését, időt, emberi erőt és költséget takarítson meg. Ilyen építőelem a blokk. Erről az építési módról tar­tott a napokban előadást az Épí­tőipari Tudományos Egyesület Nyíregyházi Csoportja. Hozzáér­tőbb, elismertebb előadót aligha találtak volna az előadás meg- társára, mint Tatár Béla fő­mérnököt, akinek a blokkos épí­tési módjáról szóló szakkönyve széles körökben elismert. Miből készül a blokk? A blokkot úgyszólván hulla­déknak számító anyagból, a ko­hósalakból állítják elő. A kohók és höerművek salakját hő és vízkezeléssel duzzasztják, így tér­foga tnovekedés, illetve súlyvesz­teség áll elő. Az így nyert hab­salakot kötőanyaggal keverik, majd vassablonokban pontosan egyforma elemeket készítenek belőle. Vasat sem az elemek gyártásánál, sem azok összeillesz­tésénél nem használnak. Az ösz- szeillesztésnél cementhabarcsot használnak. Milyen időmegtakarítást Amíg egy köbméter hagyomá­nyos építőanyag, mondjuk tégla bedolgozása az épülő ház falába legalább három óráig tart, ad­dig egy köbméter, vagyis két da­rab blokk bedolgozásához mind­össze félórára van szükség. Az alapanyag habosítására az erőművek és kohók közelében lé­tesítettek üzemeket, de a már habosított salak blokkokká való feldolgozására a felhasználás szerinti központokban létesítet­tek üzemeket. Hozzánk legkö­zelebb Debrecenben és Miskolcon van blokkgyár. Az innen való szállítás kifizetődő. A blokkok jól bírják a szállítást, beépítve és bevakolva hőszigetelők és hő­tartók, teherbírók és fagyállók. jelent a blokk használata ? Könnyű elképzelni, hogy mi­lyen időmegtakarítást jelent ez a módszer többszáz, többezer köbméter fal beépítése esetén. Jó szervezéssel egy négyemeletes, három szekciós, 53 lakásos épület falazási munkái három hét alatt elkészíthetők. Nyíregyházán is alkalmazzak a blokkos építést Külföldön mindenütt eltejedt ez az építési mód. Mi Csehszlo­vákiától és az NDK-tól vettük át, a gyártáshoz szükséges gé­peket pedig Ausztriából szerez­tük be­Az ötéves terv időszakában középblokkal építünk, de foko­zatosan áttérünk a nagyblokkra, majd bevezetjük az egészen nagy, egybefüggő falelemeket, a paneleket és az öntött házakat. A tizenöt éves terv végén telje­sen elhagyjuk a blokkokat és csak paneles és öntött házakat fogunk építeni. Nagyon ' fontos volt ez az elő­adás azért is, mert az 1962. év­ben városunkban épülő 250 la­kás túlnyomó részét is blokkos építés/ móddal/fogjuk megépíte­ni. Scholtz Béla ÉTÉ titkár Ha most nem, később bizo­nyára belátod, hogy olykor egé­szen jelentéktelennek látszó epizódok is nagy hatással lesz­nek rád később. ★ Sokszor gondoltam már rá azóta is. De ha megkérdeztek volna, hogy kire gondolok, azt hiszem, zavarba jöttem volna. Mert nem tudnék rá felelni ma sem. Válaszolni csak egy tör­ténettel lehet. Olyan hallatlan világfájdal­mak közepette éltem napjaimat abban az időben, ahogy elsŐ\ szerelmükben csalódott fiatal­emberek szoktak. Pedig régen túl voltam már a hatodikon is. Ahogy beléptem akkor a vas­úti váróterembe, inkább ösztö­nösen, mint tudatosan néztem körül. Nem is jegyeztem meg egy arcot sem. A söntés felé indultam. Egy fiatal lány kö­vetett. Magamba roskadva kezdtem falatozni az egyik asz­talnál, amikor az asztalhoz ült és illetődötten kérte el az új­ságomat. — Szabad? Bólintottam. Nem emlékszem már sem a ruhájára, se a haja színére, csak a szeme igyekszik még mindig a vesémig ha­tolni, éppen úgy, mint akkor, ott, a könnyen szer­zett első csók után. Nem kel­lett sokat udvarolnom érte, hamar elértem. Egy diadalmas hadvezér nem feszíthetett vol­na akkor büszkébben, mint én magamban. Lám, mégiscsak tet­szem én a lányoknak. De ahogy rám nézett, mindjárt elpárol­gott a győzelmi mámor belő­lem. Szinte zavarba hozott. Mintha nem is ő engedte vol­na megcsókolni magát alig egy órával a megismerkedésünk után. Vajon miért ment bele a já­tékba egyáltalán, ha tudta, hogy nem fog eljönni a talál­kánkra? Hiába töprengtem a nehéz kérdésen, idegesen sé­tálva fel és alá a hatalmas li­get bejáratánál, a kijelölt he­lyen, nem találtam magyará­zatot. Egy régi epizód Máskor öt percnél nem vár­tam volna többet, most egy fél­óra is eltelt, amíg beletörődtem a megmagyarázhatatlanba. Bosz- szankodva indultam az állomásra. A liget túlsó bejáratánál vélet­lenül pillantottam meg Ponto­san úgy sétált fel és alá, mint én a másik kapunál néhány perccel előbb. Nem tett semmi szemrehá­nyást, boldogan simult hoz­zám. Arról a fiatal párról, aki ide este bement, csak egyféle vé­leménnyel voltak, akik látták. Egyetlen szó, ellenkezés nél­kül jött velem odáig, ahol a hatalmas tölgyek sátorként öveztek néhány padot. Töké­letes éjszakai csend vett körül bennünket. Talán nem is volt senki rajtunk kívül az egész ligetben. Ha lett volna, ha hallhatott volna bennünket va­laki, aligha érti meg a hely­zetet. Hogy lehet az, hogy ilyen meghitt kettesben ilyen elemi dolgokat igyekeznek aegíoáaí egymástól? „Mit gondol most rólam?* Nem először hallottam, de most valahogy nem tudtam olyan könnyen mosolyogni rajta, mint máskor. Éreztem, hogy nagyon őszintén kérdezi. Nem kezdtem filozófiai fejtegetésekbe arról hogy mit is szokott ilyenkor gondolni az ember, de hiába, hajthatatlan maradt. Lehűltem. Még mielőtt kiléptünk volna a ligetből, esdekelve fordult hozzám, csakhogy nem térden állva: „Legalább a ne­vét mondja már meg, ha úgy­sem találkozunk többet, lega­lább annyi maradjon meg.” Már messze roboghatott vele a vonat, fénykép, sőt név nél­kül, és én még mindig kábul- tan álltam. Miért nem háborog folytonos babérokra szomjas, ifjúi önérzetem? Miért nem dü­höngök? Miért nem vagyok le­vert? Egyáltalán miárt nem ér­zik valami... Nevét azóta sem tudom, de nagy, kék szeme néha még bú­san, fürkészőn kutat ♦ Nos, azt mondod, jelentékte­len az eset? Akkor miért emlékszem rá, annyi, annyi év után? És miért — szégyen lem ma­gam? —gál.— „Sugárhajtású ” halászcsónak. MÉG EGYSZER körbe jár­ta az ólakat. Egy-egy megelé­gedett röffenés jelezte, hogy minden rendben van. El­fáradt egy kicsit, mert az ólak is elég messze voltak egymás­hoz, meg aztán pár napja a tüdeje is akadékoskodott újra. Néha majd megfulladt. Mintha valaki fojtogatná, a levegő meg tele lenne ezernyi láthatatlan porszemmel, ami mind az ő torkára rakodik. Le is huppant az egyik kazal tövébe. A kis hűséges puli meg mellé, lábá­val a botra telepedve, s onnan lesett fel az öregre okos, nagy barna szemeivel. — Józsi, Józsi, megöregedtél bizony. Ide löktek a disznók mellé éjjeliőrnek. Lefokoztak, mint a katonaságnál... Csordásból disznófelvigyázó. Ide kerültünk mind a ketten. Te sem szaladgálsz már a le­gelőn, — csak a libák után, amíg én a kanapén heverészek. Jó, jó öreg pajtás, hiába csó­válod úgy a farkad, tudom én, hogy csak vigasztani akarsz. Megöregedtem, te meg hűsége­sen kitartasz mellettem. Szép tőled, nem mondom, dehát fáj ez egy kicsit, ha ki kell állni a sorból. Most, ami­kor annyi szép jószág került volna a kezünk alá. Ellátnád egyedül, én meg pihengetnék a fűvön, a hátam meg bizserget- né a meleg... A kutya belegyezésféle mor­gással nyugtázta. A nagybajúszú vén ember meg csak töprengett tovább, észre sem vette, s már az el­nök szavaival szónokolt a fi­gyelő kutyának. — Tudod, nagy dolog ám az, 100 tehénre, meg 70 sőrére ügyelni. Néha bizony oda kell nekem is suhintani az ostor­ral, nem elég, hogy ott ug­rálsz körülöttük. A Iában még csak bírná, de a tüdőm... Nem megy ez öreg pajtás... bele kell nyugodni amit Kónya Peti mondott... igaza van neki... de­hát fáj az embernek... Az ólak felől nyugtalan mo­corgás hallatszott. Az éjjeliőr meg a négylábú segéd a hang irányába figyelt. Az állatok csak nem akartak nyugodni. — No csak pajtás, nézd meg, mi van ezekkel a disznókkal! Kezével intett, hogy merre figyeljen a puli. Az meg egyet­len friss mozdulattal felemel­kedett a földről, s már koco­gott is az ólak felé. — Ugyan mi a nyavaja le­het az... ok nélkül nem zajon- ganak így ezek az állatok, — morfondírozott az öreg, s figyel­te, ugat e a Buksi. _A kutya egy pillanat alatt végig futotta az ólak környé­két, s már ott állt újra a gazda előtt, parancsra várva. — Ügy látszik, nem jár ott senki, — nyugtázta az öreg a néma jelentést... Dehát ak­kor miért nem akarnak meg­nyugodni az állatok? A következő pillanat megad­ta a választ. Egy léghuzam pár szál szalmát tépett ki a kazal­ból. Mire az öreg végig gon­dolta, hogy vihar készülődik, már jött a második, aztán a harmadik, és amikor a kutya vészjóslóan felvonított, már egyetlen erős szélrohammá változott az előbbi csendes fu­vallat. — Mozgalmas éjszakánk lesz, öreg, — nyögött fel az éjjeliőr, ahogy felkápászkodott a kazal mellől. Csak nehogy komolyabb baj legyen belőle..; Elől az ember, mögötte a fe­szülten figyelő kutya, megin­dultak az ólak felé. MIRE ELÉRTÉK az elsőt, már vészesen hajladoztak a fák. Az ólak felől csak egyet­len hatalmas röfögés hallat­szott. Megálltak. Az öregben egyetlen kiáltó kérdéssé forrósodott minden. — Mit csinál ő itt egyedül? Mi lesz a sok kocával, az apró malacokkal, hogy bír a vihar alatt velük? Mit csinál, ha kitörnek a karámból, s mi lesz, ha rájuk dől az ÓL A kutya vinnyogása riasztot­ta fel gondolataiból. Itt valamit tenni kell! —■ De mit? — hasított újra az agyába a bizonytalanság. Mit? Ha kiengedi őket, szét­futnak az ég négy tája felé, ha meg bent maradnak? Még elgondolni is rossz. Micsoda kár lenne... A vihar egyre erősödött, gá­lyák ropogtak, a szél port szal­mát, repített a levegőben. Az előbbi szürkeséget, áthághatat­lan feketeség váltotta fel. A kutya reszketve lapult a lá­bához. — Lesz, ami lesz, ő min­den disznót kienged a közös karámba, nem tarthat ez az isten ítélet idő olyan sokáig, hogy kitörjenek belőle. Meg itt a Buksi, majd segít az is. Lehajolt a reszkető állathoz: — Buksikéin, kiskutyám..., kettőnkön múlik minden. A kutya mintha csak meg­érezte volna, mit mondanak neki, megindult a karám felé. ö meg botjára támaszkodva, lábával a rögökön bukdácsolva szembefordult az orkánnal, s odalépett az első ólhoz. Ki­nyitotta a reteszt. Az állatok egymás hegyén, hátán tódultak ki az ajtón, s rohantak visítva a karámhoz. Érezte, hogy minden poéti­káját hasítja, tépi a megvadul* levegő. Kezét a szeme elé tar­totta, és tovább lépett. A má­sodik aztán a harmadik... érez­te, hogy kihagy a tüdeje* nem kap levegőt... megállt egy pil­lanatra... — Tovább-, tovább-. — lük­tette halántékéban a patta­násig feszült izgalom. Megindulj hogy kiengedi a következőkből is az állatokat. Hallotta, hogy a kutya mérges csaholással tereli a kocákat. Keze már a reteszen volt, amikor az orkán letépte az ól tetejét. A következő szélroham már az oszlopokat kezdte ci­háink — Oda a sok kismalac, a ko­cával együtt — jajdult belé a gondolat Eldobta a botot, odaugrott a vészesen hajladozó gerendák mellé, és hátát az ajtófélfábái támasztotta. Még látta, bogy a koca kitört az ólból, s mögötte vi­sítva rohannak b£ a kismala­cok is. Aztán elsötétült előtte mindem pislákoló tudatává^ még érezte, hogy egyre nebe-i zebb a sok gerenda« de king-' rani alóluk már nem volt ere­je. OTT TALÁLTÁK meg a ge­rendák alatt Azok sátorként álltak fölötte. cára, rakodott vastag perréteg gél. Az első szava az volt*) ahogy kinyitotta a szemete — Meg van mind? Csak a bólogató fejeket lát-'* ta, a halványan pislákoló lám-* pák fényében; Ptsllai János: MENTÉS

Next

/
Thumbnails
Contents