Kelet-Magyarország, 1961. augusztus (21. évfolyam, 177-204. szám)
1961-08-24 / 198. szám
Germán Tyitov - a tudósokkal MOSZKVA, (TASZSZ): German Tyitov látogatást tett abban a tudományos kutató intézetben, ahol kiszámították a V osztok—2 űrhajó röppályáját. German Tyitov kijelentette, nem tartja magát valamiféle különleges hősnek. Beszélt arról, amit az űrhajó lás ablakán keresztül látott. A benyomások annyira szokatlanok, a kép olyan gyorsan változott, hogy bizonyos idő kell, amíg az ember lélekben újraéli a látottakat. Tyitov egyébként közötte, hogy nagyszerűen érzi magát és sikereket kívánt a jelenlevőknek tudományos munkáinkhoz. Az EJNSZ-kozgyűlés rendkívüli ülésszakának kedd esti ülése NEW YORK. (MTI): Az ENSZ- közgyűlés rendkívüli ülésszakának kedd délutáni — magyar idő szerint esti — ülésén folytatták a Tunézia ellen irányuló francia agresszió következtében kialakult veszedelmes bizertai helyzet megvitatását. Az ülésen elsőnek felszólaló U Thant burmai küldött élesen elítélte a francia gyarmatosítók tunéziai gaztetteit. Pacsacsi iraki küldött hangsúlyozta, hogy az ENSZ kötelessége támogatni a gyarmati rendEgy nap alatt 14 plasztikbomba robbant Párizsban PÁRIZS, (MTI): Szerdára virradóra nem kevesebb, mint 14 plasztikbomba robbant Párizsban. Ez alkalommal is csupán báikat a merénylők. A robbaná- kapuk aljában helyezték el bom- sok csak anyagi károkat okoztak. Az ultrák titkos fegyveres szervezete, az OAS lélektani hatás elérésére törekedett. Bizonyítja ezt az a tény is, hogy valamennyi robbanást majdnem A BÜNTETÖEXPEDÍCIÖK PORTUGÁLOK, DE A BOMBÁK AMERIKAIAK NEW YORK, (TASZSZ): „Made ín USA” — ezt a baljós védjegyet jól ismerik Korea, Vietnam és Kuba népei. Most ezt a jelzést fedezték fel egy kis Északangolai falura dobott gyújtóbombák darabjain. A portugál bűntetőexpedíció — mivel nem tudnak megbirkózni az angolai hazafiak felszabadító harcával, — a „felperzselt föld” barbár taktikájához folyamodnak. Az utóbbi időben Nkambe- Miole közelében sok falut pusztítottak el légibombázással. Nagy térségeken perzselték fel a növényzetet, hogy megfosszák a felkelőket a természetes rejtekhelyektől. Körülbelül százötvenezer menekült már elhagyta az országot és továbbra is sokan vándorolnak észak felé. szer teljes felszámolásáért küzdő népeket. Lutfi, az Egyesült Arab Köztársaság képviselője javasolta, hogy a közgyűlés fogadja el a 32 ország határozattervezetét. Kongó (Leopoldville) küldötte kijelentette, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének haladéktalanul cselekednie kell és meg kell szabadítania Tunéziát a francia csapatoktól. A vitát szerdán, magyar idő szerint 15,30 órakor folytatják. Reuter-kommentár szerint a bizertai válság közgyűlési vitájának tucatnyi, keddi szónoka közül csupán az Egyesült Államok és Argentína képviselője nem ígérte a 32 ország határozati javaslatának támogatását. Ez a javaslat tudvalevőleg azonnali tárgyalásokat indítványoz Franciaország és Tunézia között a Tunéziában állomásozó francia csapatok kivonása céljából. Az említett két küldött egyike sem fejtette ki formálisan álláspontját, de mindkettő arra célzott felszólalásával, hogy küldöttsége tartózkodni fog majd a szavazástól. Érdekes javaslat az SZKP programtervezetének vitájában Moszkva, MTI: B. Csernolovszkij, az Uszty- kamenogorszki ólom- és horgany- üzem műszaki tájékoztatási irodájának vezetője rendkívül érdekes javaslattal járult hozzá a Szovjetunió Kommunista Pártja programtervezetének országszerte folyó vitájához. Indítványozza, hogy a szocialista országok létesítsenek nemzetközi tapasztalatcsere-iskolákat a legjobb munka- módszerek elterjesztésére. A javaslat szerzője elmondja, j hogy a Szovjetunióban jól beváltak az üzemközi tapasztalatcseretanfolyamok. a más-más városban, vagy köztársaságban dolgozó rokonüzem munkásai, mérnökei gyakran ellátogatnak egymás- ! hoz és tanulmányozzák a testvér- 1 vállalat jó módszereit. Ugyanezt a helyes és jól be- , vált kezdeményezést ki kellene terjeszteni a szocialista tábor országaira is, a kölcsönös gazdasági segítség tanácsának útján nemzetközi tapasztalatcsere-iskolákat kelle- i ne szervezni. Az ENSZ elé kerül az augo&ok esza k-i’fioclesia i kegyetleiiketlése? egy időpontra íaozitetteK, s ezzel azt akarhatták elhitetni, hogy egy időben több merénylőcsoport lépett működésbe. A merényleteket különböző politikai pártállású személyiségek lakása közelében követték el az OAS emberei. Bombát helyeztek el Francoise Sagan, az írónő, Brisson, a Figaro igazgatója, Dániel Mayer, az emberi jogok ligájának elnöke, Anxion- naz volt radikális párti képviselő, Jeanneney iparügyi miniszter stb. lakása előtt. A szerda éjszakai „plasztik- fesztivál” nyilván azt a célt szolgálta, hogy az OAS hallathasson magáról a szerda délelőttre, az Elsyée-palotába kitűzött minisztertanácsi ülés, majd az ugyancsak a köztársasági elnöki palotában összeülő úgynevezett „algériai ügyek bizottsága” tanácskozása előtt. Párizsi politikai körökben ugyanis úgy vélik, hogy az elkövetkező hónapok algériai politikájának irányelveit dolgozzák ki, főleg az algériai ügyek „csúcsszervének” szigorúan zárt ajtók mögött lefolyó ülésén. IDÖJÁRÁSJELENTÉS Várható időjárás ma estig: további felhőátvonulások, néhány helyen futó esővel. Időnként élénk északnyugati szél. Legmagasabb nappali hőmérséklet 20— 24 fok között. DAR ESZ SZALAM (TANGANYIKA, MTI): Kenneth Kaunda, az Észak- Rhodésiában nemrég betiltott Egyesült Nemzeti Függetlenségi Párt vezetője táviratot intézett Kennedy elnökhöz. „Az északi tartományokban és Luapala körzetében folytatódik az afrikaiak mészárlása és a falvak lakóinak deportálása. — írja a néger vezető. — Kérem az ön beavatkozását és azt, j hogy vessék fel ezt a kérdést az ENSZ rendkívüli közgyűlése előtt, I amely most Bizertáról tárgyal. Kérem önt arra is, hogy tanulmányozza a helyzetet Macmillannel.” A távirat másolatát elküldték Hammarskjöld ENSZ-főtit- kárnak. Makasa, Kunda pártjának tan- ganyikai képviselője Macleod angol gyarmalügyimiszterhez intézett táviratot. Makasa felszólítja a minisztert. „lépjen közbe az afrikaiak éleiének megmentésére, mivel az ön nevében gyilkolják meg őket.” Ez kétségkívül meggyorsítaná a műszaki fejlődést és minden szocialista országnak hasznára válnék. Csernolovszkij ezután rámutat hogy mivel a szovjet :/:akembe- rek nagy része nyelvismeret híján nem tudja használni a kínai, lengyel, magyar, stb. nyelven megjelenő műszaki folyóiratokat, s ugyanez vonatkozik valamennyi baráti ország szakembereire is, helyes lenne, ha a KGST valamennyi tagállam nyelvén nemzetközi szakfolyóiratokat indítana a legkülönbözőbb iparágak kérdéseiről. Ezek között külön megemlíti a vas- és színesfém kohászatot, az energiákat és gépgyártást. ».Látogatásra készülök a Szovjetunióba* Nehru beszélgetése szovjet újságírókkal Delhi, (TASZSZ): Azsavaharíál Nehru, India miniszterelnöke kedden fogadta I. M. Pedanjukot, a Szovjet Újságíró Szövetség titkárát és V. Sz. Podkurkovot, a Szovjetszkaja Pecsaty című folyóirat főszerkesztőjét . Nehru a következőket mondotta: — „Most látogatásra készülök a Szovjetunióba. Bár ez a látogatás rövid lesz, nagy örömmel és türelmetlenül várom az utazást. Bennünket rendkívül érdekel a Szovjetunió húszévei fejlesztési programja, amelyet Hruscsov úr terjesztett elő. Ez a program óriási távlatokat igér hazájuknak. Igen érdekes lesz figyel/nmei kísérni e program megvalósítását. Űrhajósaik — mondotta befejezésül Nehru — utat törnek a világűrbe és az fellelkesit bennünket. Meghívtuk Gagarint Indiába és meggyőződésem, hogy el fog jönni hozzánk.” A messzi Krímben járt kiránduló csoportunk. Egy napon Alusta városában váratlanul magyarul szólítottak meg bennünket. Magas, izmos, barátságos tekintetű férfiú beszélt hozzánk; mozgása friss és fiatalos volt, csak ősz haja árulta el, hogy már élete delén túljutott. — Van-e Önök között olyan, aki a Nyírségből jött? — kérdezte. —— Nyíregyházi vagyok — feleltem, kíváncsian várva, miért is érdeklődik ez iránt. (Valljuk meg őszintén, váratlan is volt a kérdés, ilyen messze hazánktól.) — Magam is szabolcsi vagyok — folytatta új ismerősünk. — A Vaja melletti Őrben születtem. De már régóta elkerültem onnan. Immár negyvenhat éve élek ebben a hatalmas országban. . . — Negyvenhat esztendő! Micsoda nagy idő... Milyen körülmények között került Szabolcsból... bocsánat, hogy is hívják?... — Király János a nevem. Hatvannyolc évvel ezelőtt születtem. Apám bérlő volt a Teleki grófok birtokán. Négy holdon gazdálkodtunk; bizony, eléggé nehéz életünk volt. Nagyon szerettem az iskolát de csak hat elemit végezhettem, el mert nem volt pénzünk. Aztán jött a világháború, behívtak katonának és 1915 októberében orosz hadifogságba estem. így kerültem el szülőföldemről. .. — Mi történt önnel ezután? — Két évig voltam különböző fogolytáborokban. Aztán — 1917 novemberében történt ez — fordulat következett be életemben. Forradalom híre érkezett Irkuckba, ahol akkor tartózkodtam. Az ott állomásozó orosz ezred közkatonái fellázadtak uraik ellen, s többen közülük így szóltak hozzám „Gyere velünk János! Harcolj velünt a szabadságért!” Ezt bizony kétszer sí TALÁLKOZÁS Á KRÍMBEN kellett nekem mondani. Ott küzdöttem velük a forradalomért. — Ismerte már ekkor Király bácsi a szocialista tanításokat? — Hát ekkor még csak úgy nagyjából. Odahaza, Szabolcsban nem volt a világháború előtt szociáldemokrata szervezkedés falun, s a munkásokkal még nem nagyon volt kapcsolatom. Az úri világot azonban már akkor nagyon utáltam. A csendőrök megvertek egy néhányszor... Aztán később, mikor már hadifogoly voltam orosz földön, akkor hallottam először a szocializmusról, s lettem annak híve egész élelemre. . . — Hogyan alakult Király bácsi élete az októberi forradalom után? — Hát bizony, elég sokat kellett harcolnom. Mert alighogy kivívtuk a szabadságot, kitört az ellenforradalom. Beálltam a vörös katonák sorai közé huszárnak. Harcoltam a mandzsu határ közelében; háromszor vertük vissza a támadó ellenséget. Később azonban — mikor Szibériában hatalomra jutottak a fehérek — igen súlyos helyzetbe kerültünk; csapatunk vereséget szenvedett. .. — Elég csüggesztő helyzetük lehetett. .. — Hát bizony, nem volt könnyű dolgunk. Nem tudtunk mást tenni, mint azt, hogy kisebb csapatokra oszlottunk és úgy harcoltunk tovább. Magam beálltam egy 14 főnyi egységbe (társaim többségükben magyarok voltak,) s a Bajkál-tótól délre tevékenykedtünk. (Néha Mongólia földjére is átjártunk.) Többször rajtaütöttünk a fehéreken, s nem egyszer katonáik egy részét magunk mellé állítottuk. Később, 1919 tavaszán — mikor Kolcsa- kék erőszakos sorozásba kezdtek, — a parasztok egyre inkább minket támogattak, s számosán csatlakoztak sorainkhoz. Számos csatában — így az Uszoli folyónál, Zsigalov falunál és másutt — megvertük a fehéreket. 1920 elején — már partizánparancsnokként — részt vettem Irkuck felszabadításában. — Ezután merrefelé harcolt? — A mieink most már ellentámadásba mentek át. Harcoltunk a japánok ellen és a csitai ütközetben megvertük őket. Az én csapatom gyakran őrjáratokat indított az ellenség háta mögé. Közben úgy megismertük az egész ottani őserdőt, mint a tenyerünket. Váratlanul le-lecsaptunk az imperialista csapatokra hátulról s zavart keltettünk soraikban... Aztán jött egy ideiglenes fegyverszünet, s Moszkvába küldtek tisztiiskolára. — Sokáig volt Moszkvában? — Nem sokáig, mert mennünk kellett a Kaukázusba, az ottani ellenforradalmárok ellen. Az egész tisztiiskolánk Bakuban volt; nappal tanultunk, éjjel őrszolgálatot teljesítettünk. Ezután Grúziából és Örményországból vertük ki a lázadó bandákat... Ekkor váratlanul ismét a Távol-Keletre küldtek, mert ott a japánok és a fehérgárdisták ismét mozgolódtak. Feladatunk Jakuck felszabadítása volt; háromezer kilométert tettünk meg szánon. Hányszor eszembe jutott ezen óriási út alatt: valamikor nagy szó volt, ha falumból megtettem néhány kilométert a szomszédos Vajára... — Mit csinált a polgárháború befejezése után? — 1923-ban leszereltek. Ekkor erdész lettem. Miért választottam ezt a hivatást? Hát elsősorban azért, mert gyermekkoromban nagyon szerettem a baktai erdőt, s ez az élmény bennem maradt. — Szibériában volt erdész Király bácsi? — Kezdetben ott; később, a 30-as években Közép-Ázsiába kerültem. 1950 óta élek a Krímben. — Nem kínozta időközben a honvágy? — Dehogynem! Mennyit gondoltam szülőfalumra, szeretteimre... A polgárháború után haza akartam látogatni, de rokonaim megírták: nehogy visszajöjjek, mert lecsuknak! Édesapám 1927-ben meghalt, s ezután hosszú időre meg is szakadt a levelezés az otthoniakkal. .. Különösen sokat gondoltam haza, mikor 1944 őszén hírül vettem, hogy a Tiszántúl felszabadult. A távoli Taskentben éltem ekkor. Esténként sokat gondolkodtam: hogyan fog szülőfalumban kibontakozni az új élet? — Látta-e azóta hazánkat? — Láttam; 1959-ben végre haza tudtam látogatni. Alig bírtam könnyeimet visszafojtani, amikor 44 év után viszontláthattam szülőföldemet. Bizony, alig ismertem rá a nyírségi tájra. Nem is annyira a városokban, mint inkább a falun látható az óriási változás. Jólétben, boldogságban élnek az emberek az egykori nyomor földjén. Oly jól esett találkozni sok, ma is élő ismerősömmel, s velük elbeszélgetni a régi dolgokról és a jelenről... — Most mit üzen Király bácsi haza? — Azt üzenem szülőföldem népének, hogy éljenek jól, dolgozzanak becsülettel és virágozzék új életük. Majd megnézem őket; jövőre talán megint hazalátogatok... Merényi Laszió 2