Kelet-Magyarország, 1961. július (21. évfolyam, 152-176. szám)

1961-07-09 / 159. szám

Ott mentek a Vöröshadsereg utca egymásbahajló fái alatt. A ragyogó napsütésből csak a lomboktól megszűrt szivárvány­színű fénycsíkokat kapták. Kel­ten — fiatalok. Mindkettőn lábszárvékonyságú „csöves”, fe­kete és sárga ing. Hangosan vi­tatkoztak. Ilyen szép idő, ra­gyogó reggel... Milyen problé­máik lehetnek? Egyikük mély- resüllyesztette nadrágzsebében a kezét, szája sarkában „Kos­suth” cigaretta füstölgőit. A másik közben-közben őrjítő slá­gert fütyült, aztán megcsende­sedtek. Már a Gorkij téren voltunk, Szemben az iskolával, amikor hangosan biztatja a fekete a sárgaingest: — Eredj csak be, s kérdezd meg, miért adott a góré maga­tartásból hármast? — Me félj csak. en megmon­dom neki... Indul a kapu felé, találkozik a „góréval”, hangos jónapotkí- vánokot köszön és meghajol. A tanár megy tovább, a sárga utánaszól. — Lehet, hogy igaza volt... ★ — Mór bocsásson meg, hogy megszólítom kedves — kezdi a néni, aki mindenkihez szól né­hány közvetlen szót az utcán. A családról, az unoka ikrekről, a befőzésről, s mindenről, ami éppen szóbajöhei. — Nem le­hetne valamit tenni, hogy ne­künk ne kelljen a város köz­pontjába járni félliter tejért­kávéért? És elmondja, hogy nem is olyan régen megígérték az ille­tékesek: a kórházzal majdnem szemben lévő egyik fűszerüzle- tet átalakítják tejivónak, hisz erre a környéknek nagy szük­sége van, s minek ilyen közel egymás mellett két fűszerbolt? — Szóljon már, ha lehetne valamit tenni. Mert vártuk-vár- tttfc b tejboltot, de csak nem nyitják... ★ Rohan a kocsi Debrecen (elé. Kerékpárosok, motorosok, s gyalogjárók színes karavanja olvad össze az úton, a TÜZKE- telep körül. Szellő lebegteti a kendőket, simogatja a cserzett arcokat, ismerősök üdvözlik egymást. — Hogy aludtál, mit álmod­tál?... hangzanak a megszokott kérdések, s az ugyancsak min­dennapi. de derűs válaszok. A gépkocsivezető lassít, ki­nyitja az ablakokat, hadd jöj­jön befelé az illatos, mezőről áradó friss levegő. Már a Dózsa Termelőszövetkezet központja előtt vagyunk, ahonnan jókora munkacsapat indul a. földekre. Integetnek a lányok, mi visz- sza és jó munkát kívánunk ne­kik. — Lesz! — kiabálnak rózsás­piros arccal és mennek tovább. Hajnal három óra... Katonakollegam sorainak oi vasása közben kicsit savanyúan húztam össze a számat. . . . ügy vágyok már haza. E tudom képzelni, milyen szép most a Sóstó, milyen csinosak a nyíregyházi lányok, — s hogy milyen tinóm a jégbehü- tött Kinizsi. .. Hát igen. ö még nem tudja, amit mi már tudunk. Végig lehet járni a varos ösz- szes vendéglátóipari egységeit egy vasárnap, — s természete­sen minden hétköznap — nem kívánhatunk jeges sört. csak hideget. . . Ha már sört nem is, de legalább hideg málnát, vagy szódát, vagy akár Hírőst. Könyöröghetünk az üzletek al­kalmazottainak: a válasz, hogy hideg ital semmilyen sincs. De- hát télen volt elég jég. S kü­lönben is van hűtőszekrény. Az mind igaz. Csak akkor hűteni kellene az italt. (KJ) SPORT Bistosan győzött első magyarországi vendégszereplésén, Szolnokon az SZK Ogyessza Nwggy várakozás a nyíregyházi találkozó előtt A JÖVÖ TANÉVI KISZ-OKTA- j TÁSRÓL TÁRGYALT A KISZ I NYÍREGYHÁZI BIZOTTSÁGA Ülést tartott pénteken a Kom­munista Ifjúsági Szövetség nyír­egyházi városi bizottsága. Meg­tárgyalta és elfogadta az 1961/62. j évi KISZ oktatási tervet. A bi­zottság célul tűzte ki maga elé, hogy az alapszervi titkárokkal és vezetőségi tagokkal karöltve va­lamennyi oktatási formát elindít­ják, melyek közül valamelyikben minden KISZ-tagnak részt kell vennie. Célul tűzték maguk elé azt is, hogy minél több KISZ-en kívüli fiatalt megnyerjenek a mozgalomnak. Az ülés második napirendi pontjaként az Ifjúság a szocializ­musért mozgalom operatív bizott­sága adott tájékoztatót az 1961. évi első félévi eredményekről. * „csursatón“ Nem valami népszerű hely a j guszevi gurítónál dolgozni. Ám | lontos és l'elelősségtelejes munkát végeznek itt. C. Nagy Ferenc hangos beszélőn át rendelkezik arról, melyik kocsi hányas vá­gányra engedhető. (Hammel József felv.) A NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ MŰSORA: Vasárnap: „Hej, de sokat arattam a nyá­ron”. — összeállítás az aratásról. — Színes népi muzsika. — A választók bizalmából. — Ked­velt melódiák. — Sporthírek. Hétfő: Hírek, tudósítások. — A nyír­egyházi József Attila Művelődési Ház kórusának műsorából. — Hajdúsági Hangos Űjság. — Ma­gyar nóták* csárdások. — Sport. Minden tarlói le kell szántani l Dicsekvés nélkül elmondhat­juk, hogy az aratás jó minőség­ben, a lehető legjobb ütem­ben halad. Július első hetének a végén egymás után érkeznek a jelentések az aratás befeje­zéséről. Előreláthatólag a jövő héten zömében megyeszerte végeznek az év legnagyobb munkájával, a jövőévi kenyér- nekvaló a ratásával. A gabonafélék betakarítása azonban többrétű munkából te­vődik össze, nem csupán a szo­rosan vett aratásból. A keresz­tek gyors behordása. a kom­bájn-szalma letakarítása — és ebhez jön a tarlóhántás, illetve a nyári mélyszántás mind a betakarításhoz tartozik. Az idei száraz aratás lehető­séget ad arra. hogy a keresz­teknek nem kell nyolc-tiz napig a tarlón száradni, hanem szin­te az aratás után tehet asztagba hordani. Számos olyan példa van már. mint a tuzséri Rákó­czi Termelőszövetkezeté, ahoi több száz keresztet hordtak asz­tagba. Vannak jó kezdeménye­zések a kombájn-szalma letaka- rítására is. különösen a tisza- löki járásban. Azonban sem a hordás, sem a szalmaletakarí- tás terén nem a jó példa az ál­talános. hanem inkább a „rá­érünk" gondolat az uralkodó. Még csak egy esztendeje, hogy tengelyig érő sárból. sokszor emberi erővel. petrencehordó i ndákon kellett járható útra ci­pelni a kereszteket. Jelenleg jó az idő. fele erővel és gonddal megoldható a hordás, a szal- maletakarítás. Arról nem is be­szélve, hogy mit jelent szárazon elcsépelni a gabonát. Mindezen túl a jövóévi termés érdekében nagyon fontos, hogy a tarlót felszabadítsák az eke, a tárcsa előtt. Az idén sokat beszélünk a nagyjelentőségű nyári mély­szántásról. Helyesen! Azonban e mellett nem feledkezhetünk meg a tarlóhántásról sem. Arra még nincs vonóerő, hogy min­den tarlót mélyen szántsanak. A fiatal szövetkezetekben, ahol 800—1000 öles parcellákban van a tarló, nehéz is volna ezt meg­oldani. mert itt a szomszédos kukorica, burgonya lekerülté, vei lesz majd mód az egységes mélyszántás elvégzésére, de a larlőhántási itt is szükséges el­végezni. A nyári szántás és tarlóhántás agrotecnikai elő­nyei: a csapadéktárolás, a gyo­mok és kártevők elleni véde­kezés, a jobb tala.jélet kialakí­tása — mind ismeretesek: szük­séges tehát minden tarlót le buktatni. Az agrotechnikai előnyökön túl nagyon lényeges a vonóerő egyenletes kihaszálása miatt is azonnal megkezdi a nyári ta­lajmunkát. A Kisvárdai Gépállomáson kö­zel 80 gép nincs kihasználva, a Nagyhalászi Gépáll.-on legalább 25 gép végezhetne talajmunkát. Fehérgyarmaton 30 gép áll a földek végén. A megyében le­galább 5—600 gép tétlenkedik. A hosszú, világos napok, me­leg éjszakák igen alkalmasak a munka két műszakban végzésé­re. de az emberek is sokkal szí­• y'> vesebben ülnek most a trakto­ron éjjel, mind majd november­ben. Minden amellett szól. hogy most kell a tarlóhántást és a mélyszántást is elvégezni. A legtöbb gépállomáson arra hivatkoznak, hogy a termelő­szövetkezetek a tarlót még „le­geltetni” akarják, sajnálják azl a néhány kilónyi kalászt lefor­gatni ami a tarlón van. Nem így tesznek a vasmegyeri Mi­csurinban, ahol már 300 hold tarlót forgattak le. Szükséges, hogy a járási tanács mezőgaz­dasági osztályai, a gépállomá­sok és a termelőszövetkezetek vezetői sürgősen közös nevezőre jutva döntsék el, hol végeznek nyári mélyszántást, hol tarlóhán­tást és induljanak a gépek, mert igen sok pénzt dobunk ki és drága időt fecsérelünk el a tét­lenséggel. A most elveszített né­hány kiló kalász, jövőre má. zsákban térül vissza! Csikós Balázs Nagy örömet keltett megyénk­ben, hogy a szovjet bajnokság II. osztályának éllovasa, az SZK Ogyessza labdarúgó csapata ma­gyarországi turnéja során Nyír­egyházán a Stadionban is bemu­tatkozik. Ez a csapat a sportba­rátok előtt nem ismeretlen. Ki­tűnő együttes, amely a szovjet NB II-ben az élen tanyázik. Já­tékereje is kiváló. Erre mutat az is, hogy első magyarországi mérkőzésükön, Szolnokon 3:0-ás félidő után 4:l-re győzték le a Szolnoki MÁV jóképességű csa­patát. A szovjet csapat szép csa­tárjátékot mutatott, nagy fölény­ben játszott, s csak a második félidőben — amikor „lefékeztek” KELETMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista' Munkaspai Saebolcs-Szatmár megyei Biaottsáe- éa a Megyei Tanács lapja. Betelte szerkesztő Bálint Lato«. mattjai a Ketetmagyarorsz&e bap kiadó Vállalat. Betelés kiadó; Barkas Bal. SBBrkesitöséc: Nyíregyháza. sttatir t&r a. Tel! IB-ÓO, 15-71. I*-«. »•adóhivatal: Nyíregyháza zsaanov Uj I. Tel: S*-M. SMt)o!c-s-f5zatmár megyei Nyomda­ipari Vállalati Nylregyháaa, Dózsa Gyftrgy a. *. — sikerült a szolnokiaknak szé­píteni. A szolnoki mérkőzés alap­ján elmondhatjuk, hogy az Ogyessza támadósora hihetetle­nül gyors, jól is lőnek a csatá­rok, s minden helyzetet felhasz­nálnak az eredmény elérésére. A szerdai mérkőzésen tehát különösen a csatársortól tanul­hatnak sokat a nyíregyházi lab­darúgók. s várhatnak sokat a szurkolók. A szovjet játékosok már kedden megérkeznek me­gyénkbe. Megtekintik a Tisza- vasvári Alkaloidát, majd Nyír­egyháza nevezetességeit. A mér­kőzésre szerdán délután fél 6 órakor kerül sor. Előtte ifjú­sági csapatok mérkőznek. Nyíregyháza mai sportműsora i LABDARÚGÁS: AZ NYVSC pályán délután fél 6 órai kez­dettel kerül sorra a Nyíregyházi vsc—Nyíregyházi Spartacus, ba­rátságos labdarúgó mérkőzés. TENISZ: A Stadion tenisz pá­lyáin kerülnek sorra az orszá­gos első osztályú teniszbajnokság döntői, délelőtt 9 órától. Takarékos nemzet vagyunk . . Takarékosságukról ed­dig csak a skótok vol­tak közismertek. Ado­mák, legendák születtek a skótok „skótságáról”. Az utóbbi időkben azon­ban a legfösvényebb skót is elbújhat a ma­gyarok mögött, mert amit mi produkálunk a takarékosság terén, az még példátlan az em­beriség történelmében. Mert itt van például — hogy az elején kezd­jük — a papírtakarékos­ság. Öles plakátok kia­bálnak messziről az em­berre: „Takarékoskodj a papírral!” Ugyanakkor röplapok, rajzos leporel­lók, címkés dobozok, brossurák tömege inti buzgó papírtakarékos­ságra a magyar népet. Kötetek ezreit lehetne nyomatni abból a papír­ból, amit papírtakaré­kosságra használnak. Sokan emlékeznek a „Gyújtsd a fáradt ola- jat”-mozgalomra. Az­óta már sok fáradt hol­mit gyűjtöttünk össze: fáradt autóroncsokat, fá­radt gesztenyét, gumi­abroncsot, leveli békát, sőt néhány fáradt fő­könyvelőt is, de ezt a gyűjtést már a rendőr­ség csinálta. Manapság nálunk már senki nem rázza a rongyot, hanem beadja a MÉH-nek. A fáradt rongyból pihent, új rongy lesz. s azt ismét be lehet adni a MÉH- nek, hogy még pihenr *ebb rongy legven be­lőle. A különböző, ősi gyűj­tögető módszereken kí- \ü'l más takarékossági eljárások is ismeretesek hazánkban. Itt van például mindjárt a ke­ret-takarékosság. Ez a takarékosságnak egyik legdivatosabb formája. Összeomlik az épület? Tatarozni kéne? Nem lehet, nincs rá keret,.. Igaz, majd épít az ál­lam helyette másikat, telik rá a sok ilymódon megspórolt keretből. A kerettakarékosság egyik elfajzott alfajzata, amikor például a Me­gyei Sallangformázó Vállalat azért nem tud felvenni egyetlen szak- sallangozót, mert nincs rá kerete. Ez a pénz ugyanis arra kell, hogy zenés, műsoros esten fel tudják avatni a válla­lat új biliárdasztalát. Takarékoskodunk az építőanyaggal, a házról lemarad a kémény. Ta­karékoskodunk a fém­mel, a fürdőkád helyé­be vizesdézsát állítunk a fürdőszobába. Taka­rékoskodunk a fával, a dézsát műanyag lavór váltja fel. Takarékosko­dunk a műanyaggal — marad a vízcsap. Aztán, a vízzel is takarékosko-, dunk, elég a csap is., S ha ez így fejlődik, lovább, takarékoskodni fogunk még a szóval is, s egy kukkot sem fele­lünk a vállalati revizor^ nak, amikor megkérdi, hogy mi szükség volt egy hónap alatt négy balatoni kiszállásra.,. . . Ha még sokáig így takarékoskodunk, letaka- rékoskodjuk a kelká­posztáról a feltétet, az.' égről a csillagokat, s szerte a világon, amikor skót viccet akarnak me­sélni, így kezdik: — Az egyszeri magyar haldoklik, s így szpl az egybegyűlt siratókhoz:' lovaskocsi nem kell. gyalog kimegyek. A legújabb típusú Mercedesig. . Qu- i. gy­4 m Am €d in iii <o> i^iK :::: JbiL:::: ^siUJML :::: ^ JL äfi

Next

/
Thumbnails
Contents