Kelet-Magyarország, 1961. június (21. évfolyam, 126-151. szám)
1961-06-11 / 135. szám
Nagy terítő . A terítő mérete 60-as horgolófonalból kb. 27 cm, A belső csillaghoz először a csipkerészt készítjük el. Nyolc motívum után a kört bezárjuk és külön kezdj ük a bels'ő pikós pókot. 7 láncszemes szakaszokat horgolunk, az, egyik végét a kiléncpálcás sor végén levő ívhez kötjük 1 rövidpálcával. A másik végét 1 kétráhaj- tásos pálcával a következő 2 ív összefogásával kapcsoljuk a horgolt szélhez. Ezt felváltva körbe ismételjük. Az utolsó hétlánc- szemes szakasz helyett háromra haj tásos pálcát készítünk, hogy a belső pikós pókhoz biztosítsuk a megfelelő kiindulási pontot. A kapcsolásnál ügyeljünk, hogy mindig kétráhajtásos pálcákba ölt- sük. Ezután egy duplasoros pikós rács következik. A csillaghoz a középső pikónál rövidpálcával és a 12 pálcás sornál 2 kétráhajtásos pálcával kapcsolunk. Sima szalagot horgolunk, amit minden harmadik ívnél a pikós rács tizláncszemes ívéhez kapcsolunk. A duplapikós ráesői minden második ívéhez erősítjük. RECEPTEK Sültburgonya. szalonnával. Hozzáva- loK: 1 kiló burgonya 15 deka füstölt szalonna. A ’ burgonyát meghámozzuk, tetejét kimélyítjük és keskeny csík ..füstölt szalonnát teszünk bele. A tepsibe a burgonya mellé vékonyra vágott szalonnát rakunk. Mivel a szalonna sós, nem kell külön megsózni. Sütőben szép pirosra sütjük. Fasírozott tojás. Hozzávalók: 6 darab tojás. 1 zsemle, 10 deka gomba. Vs lej vöröshagyma, V- csomag pet- rezselyemzöldje, 10 deka zsír, kevés só, kevés bors, Vs deci tej. 5 tojást keményre főzünk és ledaráljuk vele együtt a tejben áztatott zsemlét is A finomra vágott gombát az apróra vágott vöröshagymával zsírban megpároljuk és beletesszük az előbbi vag- dalékba. Ráütünk egy egész tojást, sózzuk, borsozzuk, pogácsákat készítünk belőle és forró zsírban kisütjük. Rizzsel, vagy petrezselymes burgonyával tálaljuk. Zöldborsós rántotta. Hozzávalók: 5 darab tojás, 15 deka tisztított zöldborsó. 3 deka vaj, kevés tejfel, só, petrezselyemzöldje. A zöldborsót vízben puhára főzzük, leszűrjük és tűzálló taiba, vagy serpenyőbe téve, a vajjal átforrósítjuk. Ha a vaj forrni kezd. belekeverjük az előzőleg tejfellel és sóval összehabart tojásokat. Amikor a tojáskeverék megszilárdult, azonnal tálaljuk. Búlor§arok Lapunkban néhány héttel ezelőtt már bemutattunk néhány . díjnyertes bútor- model.it. Reméljük, kedves olvasóink tetszését • is megnyerték. Az elkövetkezendő időben 'rendszeresen köziünk ’néhány darabot a modern lakás kellékeiből. Képünkön kisebb, szobaberen-1 rekamiéval egybeépített' kombi- dezés,- ■ kényelmes fotelek,, balra I nált szekrény. MESE A fürdőruha története A ligha sejtette Homérosz, a ** legrégibb és legünnepel- tebb ógörög költő, hogy midőn lthaka királyának kalandos életét megírta Odüsszeiájában, egyúttal a strandolás őskorát is feljegyezte. Nausikaa-ról van szó, a királylányról, akinek egy tengerparti kirándulását írja le. A szépséges királylány már kora hajnalban szekérre ült és ki- kocsikázott a tengerhez, egész napi ennivalóval megrakodva, hogy udvarhölgyeivel együtt fürödjék, sütkérezzék. Napolajat is használt: anyja „aranyos korsóban olajat tett mellé, fürdés után legyen mivel keneked- ni!” — áll a homéroszi sorokban. Fürdőruhája azonban nem volt Nausikaa-nak, időszámításunk előtt a 8. évszázadban. Az ókori Rómának többszáz, pompásan megépített fürdője volt, sőt, a gazdag római polgár háza előcsarnokában is építtetett fürdőmedencét, hogy a kor illemszabályai szerint vendégét „üdvözlő” fürdővel fogadja. A medencében a háziakkal — nőkkel, férfiakkal, gyerekekkel — együtt fürdött, úszkált a vendég, mezítelenül, vagy egy piciny kötényfélében. Az igazi strandolás és vele együtt a fürdőruha divatja azonban csak a múlt század elején született meg. t1 gy vállalkozó szellemű francia gróf 1822-ben, Dieppe-ben megalapította az első tengeri strandfürdőt. Az úszómestereket, akiknek az volt a feladata, hogy a íürdő- zök testi épségére ügyeljenek, s őket az úszás művészetére megtanítsák, marcona halászok közül válogatták ki. A strand ünnepélyes megnyitására egy vérbeli hercegnő, Maria-Carolina de Berry is eljött. Amikor a főrangú hölgy a strand területére lépett, tiszteletére hatalmas ágyút sütöttek el, s a fő-fürdőmester tetőtől-talpig felöltözötten fehér kesztyűben nyújtotta karját az állig felöltözött, tollas-kalapos előkelőségnek — hogy a vízbe kísérje... A dieppi. strandnak hamarosan konkurrenciát jelentenek a boulogne-i, Le Havre-i tengerparton kiépülő újabb és újabb strandok. A fürdőöltözet férfiak számára hamisítatlan halászruha: zubbony, nadrág, széles öv, nagyszélű nemezkalap. dő útmutatás társasagában: „Kerülje mindenki a vitatkozást, különösen a hit tárgyában, mert ezek inkább a Uceumok- bá, mint á fürdőkbe valók:” 1900 táján még megbotránkoztató kacérságnak számított, ha á fekete lüszter fürdönadrag kivillantott valamit a női; bokából. 1915-ben azonban a Cote d’ Azur fürdőhelyein új — és ezúttal egészséges — „divatA nők fürdőruhája leginkább csíkos gyapjúszövetből készült, bokáig érő, bő szoknyával es alsószoknyával, feszes derékfűzővel. A strandoknak mihamarabb külön szokásuk, törvényük, divatjuk alakult ki. Egy múlt századbeli magyar fürdő- szabályzat pontokba foglalja, milyen a strandokon, fürdőkben kívánatos magatartás: „A fürdőbe nem szabad beszállni a vendégek emberséges köszöntése nélkül” — olvassuk. egy helyen, a következő megszívlelenREJTVÉNY Valamikor hajdanában. amikor még külföldről hozták a dohányt Örményországba, élt az Ara- rát lábánál egy jóságos, bölcs aggastyán. Egyszer a városban sétálva látta, hogy, a dohányleveleket áruló kereskedők körül nagy néptömeg sereglett ösz- sze. A kereskedők így kiáltoztak: „Isteni levél, itt az isteni levél! Minden betegség ellen orvoslást nyújt,..!” Az öreg észrevette, ' hogy az emberek kételkedve ■ hallgat(Urmény népmese) ják a kereskedők szavait, ezért hát odament hozzájuk és így szólt: — Ez az „isteni levél” másként is hasznára válik az embernek: a dohányos házába nem lopakodik be a tolvaj, a dohányos embert nem harapja meg a kutya és sohasem öregszik meg. A kereskedők nagyon megörültek szavainak, odahívták magukhoz s kérték, magyarázza meg nekik szavai. értelmét. Az pedig így szólt: — A tolvaj azért nem lopakodik be a dohányos ember házába, mert aki dohányzik, az egész éjszaka köhög, a tolvaj meg nem szeret virrasztó ember házába járni. Néhány év múlva a dohányos ember szervezete legyengül, s mankóval kénytelen járni. Melyik kutya harapná meg az olyan embert, aki mankóval döcög? S végül a dohányos ember nem öregszik meg, mert fiatal korában meghal. Vízszintes: 1. Kívánságot közöl. 3. Fizetés. 5. ÖXO. 6. „Kutyafejű” nép. 7. Nagyon csúnya. 9. ÖND. 10. A Tisza baloldali mellékfolyója. 13. Azonos hangzók. 16. A mellkas „építőköve”. 19. Illatos főzeléknövény. 22. Pozitív film. 23. Fűzfavírág. 24. Számomra. 25. Csonthéjas gyümölcs. 26. KXA. 27. Ilyen lövészet is van. Függőleges: 1. Kinyit. 2. A Tisza balparti mellékfolyója. 3. 1 - iros színárnyalat. 4. —bonló. 6. TXM. 8. Régi űrmérték. 11. Állat iévelővel. 12. Részben told! 14. Időszakasz. 15. Majdnem ódon! Ili. Hüvelyes növény 17. Rápakol. 18. Névelővel pótanya. 19. Lám- | pabél. 20. Rakodik. 21. Omladék. Megfejtendő: A vízszintes 1, 13, 16, a függőleges 8 sorok, melyek kezdőbetűiből és a vízsz, 10 utolsó betűjéből neves komikusunk nevét állíthatjuk össze. Beküldendő e név. Múltheti megfejtés: TOLSZTOJ. Könyvjutalomban részesültek: Bulátkó Erzsébet, Nyírbéltek, Széchenyi út 22. szám, Nagy László, Rakamaz, Ady Endre u. 9, Mátyás István, Balkány, Kossuth u. 119. hóbort” születik: a lebarnulás mozgalma, amely hamarosan elterjed a világ valamennyi íürdőhelyén. És mert ehhez nem alkalmas többé az egész testet befedő fürdőruha — hát az öltözék is átalakul. Előbb megrövidül a fürdőruha ujja aztán eltűnik róla a hosszú, buggyoe nadrágszár. 7 sákszérü, redős, klott, lüsz‘J tér fürdőruhákba bújnak a nők, combközépig érő szoknyával. S minél több napfényt igényelnek a strandolok, annál kisebbre zsugorodik a fürdőruha... 1920 körül tűnik fel először — tengeri fürdőhelyeken — a kétrész-s, melltartóból és kis nadrágból álló fürdőtrikó, de a pesti strandokon még a harmincas évek elején is rendelet kötelezi a férfiakat arra, hogy a trikó fedje felsőtestüket is. E zord szabály alól a négy éven felüli fiúcskák sem vonhatják ki magukat... A kétrészes női fürdőruha 1930 korül lesz általános divat. Hamarosan eltűnik a férfiak fürdötnkója- nak felső része, és az úszónadrág addig rövidül, amíg a mai fecske” lesz belőle. éhány éve, külföldi stran1 ” dokon fel-felbukkant egy- egy hosszúujjú, nyakig zárt, de a combot fedetlenül hagyó női fürdőtrikó, sőt, az egész testet beborító, kezeslábas-szerű fürdőruhával is ijesztgetik a nőtársadalmat — ám az értelmetlen divatszeszély nem talál !ai>- vetokre: az emberiség ma vám- végérvényesen ragaszkodik a napfényheg; ................ 9 És íme néhány m odell 1961 nyarára.