Kelet-Magyarország, 1961. május (21. évfolyam, 101-125. szám)
1961-05-14 / 111. szám
Anyaga 100-as 'horgolócérna, 14- es horgolótű. 1. sor: 10 láncszemet . összekapcsolunk.,, 2. sor; 16 rövidpálca a körbe. 3. sor: Minden második rövidpálcába 3. háromrá- hajtásos páica. egyszerre áthúzva, utána 6 láncszem, stb. 4. sor: A • 6 láncszemes ívbe 8 —8 rövidpálcát horgolunk (összesen 64 rövidpálcát). 5. sor: Minden rövidpálcaba ' 1 egyráhajtásos pálca. 6. sor: Minden pálcára 1 rövidpálca, 7. sor: Minden második rövidpálca tetejére 1 kétráhajtásos pálca, közöttük 3 láncszem, (összesen 32 lyuk.) 8. sor: Egyik lyukba 1 kétráhajtásos .pálca,.utána 3 láncszem, a második, lyukba 3 kétráhajtásos pálca, utána 3 láncszem, stb. 9. sor: Az egyes pálca tetejébe 5 láncszemből. a hármas pálca tetejére 8 láncszemből lyukat készítünk. Ezeket rövidpálcával öltjük le, az alatta levő lyuk közepébe. 10. sor Az ötláncszemes ívbe 4 kétráhajtásos pálca, a pálcák között pikó, utána 5 láncszemmel leültünk, a 8 láncszemes ív közepébe egy rövidpálcával. Ismét 5 láncszem és kezdjük a sort elölről. A nagy" csillagokat a pikóknál kapcsoljuk össze. Az összekapcsolásnál .szabadon maradt cakkokat a nagy ciillag 1—3 somfának leírása szerint készített pókokkal kötjük össze. REJTVÉNY Vízszintes: 1. iwanct. 6. Birtokos névmás. 7. |Cavar. 3,, Hsakban Van. 11: Véghélkűíi kötelek!!! 13. Majdnem lesznek!!! 16. Titeket végtelenül!!! 18. C. NN. 19. Európai tenger. 21. Latin és. 22. Siíon darab! 24. Borzadó. 26. Hivatalos papírja, okinúnya. 28. Kacag. 29. Auil egy éVsZákot. 30. Azonos magánhangzók. .32. Ház- törmelékeket, hulladékokat. Függőleges: L Hóiepte. 2. Kotier. 3. AV. 4. Fordítva: célhoz jut, utolér. 5. Nem hall. 7. Nem örökbe adott pénz. 9. ALIAT. 10. A párnában van. 12. Asítalt letakar, ebédhez. 14. Táplálkozni, második kockában két azonos mássalhangzó. 15. ZAORE. 17. EEZ. 20. Hivatalos írások. 23. Fiútestvér. 25. Melléknév fokozásánál van .ilyen lók a felsőfok után. 27. Az. anyag legkisebb ré- áze. 31. Azonos magánhangzók. Múltheti megfejtés: GAGARIN. Könyvjutalomban részesültek: Laskay Maigit Nyíregyháza, Dohány utca 12; Kádár Marianna Nyíregyháza, Öz u. 10. Bodor Sándor Tisza vas vári, Hősök u. 18. és Lőrincz István Nyíregyháza. Józsa András u. 15. Megfejtendő: Egy fiatal latin- .amerik.ar állam fiatal államfőjének neve, aki a világsajtó központjában- all. Nevét a 4, 9, 10, 18, 25 és 29 számú kockák betűiből összeállíthatjuk. mi kis lakásunk m ■ B szakemberek között RgM már igen régóta elterjedi a/, a felfogás, I H. hogy a korszerű új lakások ún. . „hagyományos'’ bútorokkal nem rendezhetők be, mert a bútoroknak alkalmazkodniuk ... kell az alaprajzi elgondoláshoz. -A szakemberek véleményét most már a nagyközönség; is elismeri: az óbudai 1 alváskiállítás alkalmából feldolgozott több mint 12 ezer adat; szerint a látogatók 80Vo-a a modern bútorok, az egyes bútorelemekből összeállítMoszkvai divat Moszkvában is örülnek, asniku végre beköszöni t nyár. A/ utcákon feltűnnek a moszkva* nők könnyű nyári, élénk vagy pasztellszínű ruhái. Kikeményített kartonruhás lányok sétálnak a parkokban. Itt-ott feltűnnek az ingblúzok. háziszöttes vászon szoknyák is. Aztán a különféle színárnyalatú puplinruhák. Az idősebbeken kétrészes kompié: alj és kabátka. A fehér szín immár második éve a moszkvai nők kedvenc színe. Mindenütt fehér krepp és fait ruhák; fehér gyapjúkosztümök és kabátok, fehér kalapok táskák, cipők. Persze ez nem zárja ki az élénk színeket, különösen a fiatal lányokon. ható berendezések mellett szavazott, a „garnitúrákkal” szemben. Az ágyak helyett a pamlagok kerültek előtérbe és győztek az új világítótestek, az új mintájú függönyök, bútorhúzatok, a modern képek, porcelánok, kerámiák, üvegedények és a berendezéssel összhangban megválasztott falszínek is. A korszerű konyha beépített, variálható elemekből álló berendezése a sok műveletből összetett háztartási munkának megfelelően egy csoportban van elhelyezve, ami egyrészt kiküszöböli a sok felesleges mozgást; másrészt sorosan kapcsolódik az étkezőfülkéhez, az étkezőkonyhához, vagy a vidéki életformának megfelelő lakókonyhához. A korszerű székék és fotelek az ember ülő testhelyzetét követik, kényelmesek és könnyen mozgathatók. Rendeltetésüknek megfelelő formájúak, méretűek és különböző színű és mintájú bevonatukkal a lakás derűs színfoltjai. Az asztalokat formai váltóza- msság és könnyedség jellemzi. A lakóhelyiségek tágasságát variálható lárolóbútorok, kommód, iró- és edényszekrény, ágyneműtartó, könyvespolc, virágállvány biztosítják. A modern lakásberendezés nem törekszik feltétlenül egységes stílusra; a korszerű bútorok együttese jól megfér meglevő ántik darabokkal is — ha azok nem túlméretezettek. A bemutatott bútorok az 1960. évi országos bútorpályázat díjnyertes tervei alapján készült prototípusok, gyártásuk ebben az évben indul meg. RECEPi FRANCIA SZENDVICS (meleg) (Kb. 4« lap, azaz 20 szendvics lesz belőle) 22 dkg lisztből és 20 dkg vajból vajastésztát készítünk. Késfok vékonyságúra kinyújtjuk és 3 cm átmérőjű cakkos szélű lyukasztós keksz-szaggatóval egyforma lapokat szaggatunk belőle. Sütölapra téve, megkenjük tojással és forró sütőben világosra sütjük. Ha kihűltek, sonka- pürével kettőt-kettőt összeragasztunk, majd újra sütőlapra helyezve, közvetlenül a fogyasztás- előtt átíorrósítjuk. Tölthetjük még máj-, velő-, sajt-, vagy gombapürével is. A. töltelékhez szükséges püréket a következőképpen készítjük el. A fenti mennyiséghez sonkából 15 dkg főtt sonkát húsdarálón háromszor ledarálunk. 3 dkg vajat lábasban felhevítünk, beletesszük a ledarált sonkát, megszórjuk 2 dkg liszttel, ráöntünk 1 dl tejfölt és sűrű péppé főzzük.^ Végül beleteszünk 1 egész tojást, ezt 'vigyátfa^* addig kevergetjük a tűzön, amíg a tojás megkeményedik benne. Gombából; 20 dkg gombát megtisztitünk, pici reszelt hagymával zsíron megpároljuk, 1 molikás kanál liszttel megszórjuk, majd ezt is úgy készítjük el, mint a többi tölteléket. Májból: 20 dkg májat vékony szeletekre vágunk és 2 dkg zsírban hirtelen tűzön megsütjük. Húsdarálón háromszor ledaráljuk és úgy ; folytatjuk mint a sonkás tölteléknél. - „ MESE EgérKc kisasszonr vőlegénye IJ eledhetorszagia híre ment Égér- ke kisasszony szépségének — el is határozták szülei, hogy csak a földkerekség legesleghatalmasabb teremtményéhez adják feleségül. Fölkerekedtek hát, hogy vőlegényt keressenek a lányuknak. Elmentek először a Naphoz. Ó, kedvei; Nap! — szólották hozzá. — Vedd el, kérlek, feleségül szépséges lányunkat! Készségesén beleegyezett a Nap, hanem az egérszülőknek kétségeik támadtak. Megkérdezték a Napot: — De le vagy-e valóban a iödkerek- ség legesleghatalmasabb teremtménye? — Bizony nem én vagyok az —t válaszolt a Nap —, az Eső hatalmasabb: nálam, mert amikor esik, nekem nincs helyem az égen. — Kár, nagy kár — szóltak Egérké kisasszony szülei, amint tovább indultak —, de biz mi csak a legesleghatalmasabb teremtményhez adjuk a lányunkat. L’ lmentek aztan az Esőhöz, de ő azt mondta, hogy a Szél erősebb nála, mert mindig maga előtt hajtja az esőfelhőket. Mentek akkor a Szélhez; a szívesen elvette volna Egérke kisasszonyt, de beismerte, hogy nem ő a legeslegerősebb, mert akárhogy igyekszik is, sehogyan sem tudja elfujni a Dombot, pedig az ; mindig az útjába áll. Hát elmentek szépen a Dombhoz, de ő azt mondta, a Bika hatalmasabb nála, mert estenként," rfiíg szarvát a Domb hátán élesíti, Jókora darabokat tor le belőle. Elmentek hat a Bikához, hanem az sem -volt a legesleghatalmasabb, hiszen úgy kellett jobbra-balra fordunia, ahogy a Kötél rendelte, amit a hajcsár gyeplőnek használ. Akkor elmentek a Kötélhez; az repesett a boldogságtól, hogy feleségül veheti világszép Egér- ke kisasszonyt, de bizony ő is csak bevallotta, hogy van még nála is hatalmasabb teremtménye a világnak: az Egér a tehénistállóban, aki éjjelente elrágcsál a kötélen. i gy aztán a 48*- hénistállóban tanyázó Egeret szemelték ki vőlegényül. Erős is volt, daliás is — méltó párja világszép Egérke kV asszonynak. 9