Kelet-Magyarország, 1961. május (21. évfolyam, 101-125. szám)

1961-05-31 / 125. szám

Kik szegik meg a !»o«zi tnzszuneti parancsot ? A Hruscsov—Kennedy találkozó előtt Boun Oum kertelő állásfoglalása a laoszi vezetők értekezletével összefüggésben Hanoi: A Laosz Hangja Rádió­állomás minapi adásában számos példát említett, amelyek bizonyít­ják, hogy a savannakheti csoport csapatai megszegik a tűzszüneti parancsot. — Ennélfogva természetes — hangsúlyozta a rádió. —, hogy e szakadatlan provokációk követ­keztében a hazafias fegyveres erők és a nép kénytelenek voltak meg­tenni a szükséges intézkedéseket a felszabadított területeken a rend fenntartására és a biztonság meg­őrzésére. —A felszabadított területeken elfogott lázadók beismerték — mutatott rá a Laosz Hangja Rá­dióállomás —,' hogy a savannak­heti csoport Xieng-Khouang és Sara Neua tartomány számos kör­zetébe katonai erőket juttatott el, majd azzal a követeléssel fordult a laoszi nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottsághoz, ismerje el, hogy e körzeteket a savannak­heti csoport erői tartják megszáll­va. (TASZSZ) Nizza: Mint ismeretes, Boun Oum, az amerikai zsoldosok „kor­mányának” miniszterelnöke hét­főn Nizzában másodszor tárgyalt Norodom Szihanuk kambodzsai államfővel, aki a Laosszal foglal­kozó genfi értekezletről érkezett Nizzába. A másfélórás megbeszélés után Norodom Szihanuk újságíróknak kijelentette, Boun Oum most már „elvben hajlandó” leülni a tár­gyalóasztalhoz Souvanna Phouma laoszi törvényes miniszterelnök­kel, és . Szui'anuvonggal, a Neo Hakszat .Pár elnökével, hogy meg­vitassák a laoszi kérdés megoldá­sát, de csak akkor, ha találkozás­ra — ismeretlen okból — Nizzá­ban kerül Sor, Ismeretes, hogy Souvanna, Phouma és Szufanuvong már ko­rábban javasolta ezt a találko­zást. Azt indítványozták, hogy a genfi értekezlet munkájának elő­mozdítására a megbeszélés laoszi területen történjék, minden ide­gen befolyástól mentesen. Noro­dom Szihanuk éppen ezért újság­íróknak megjegyezte, nem tartja valószínűnek, hogy Souvanna Phouma és Szufanuvong figye­lembe vegye Boun Oum kiköté­sét. Reuter-jelentés szerint Frank Becsben előkészítették a tárgyalásokra a szovjet és az ame­rikai nagykövetség, a Hofburg, a Belvedere és a Sclíön- brunrf-í palota épületét. A képen: A bécsi Belvedere-kastély. (MTI Külföldi Képszolgálat.)------------------------------------------------------------------------------——K Algériába látogattak az eviani értekezlet újságírói Amerikai kosé leli személyiségek u Hruscsov— Kennedy találkozóról EV1AN, (TASZSZ): Evianból két napra Algériába látogatott egy ujságiró-csoport, köztük A. Baranov TASZSZ-tudósító, va­lamint, több francia újságíró. Az újságírók megfordultak Al­gírban, Oránban, Mostaganem- ben és a városok- környékén fekvő falvakban. Oránban Jean Morin, a fran­cia kormány algériai íőmegbi- zottja és Gambiez tábornok, az Algírban állomásozó francia haderők főparancsnoka „tájé­koztatta” a kiránduló újságíró­kat. Az egekig magasztalták a francia kormány egyoldalú dön­tését a támadó hadműveletek felfüggesztéséről, kijelentették, hogy Algériában mindenütt a francia hadsereg a helyzet ura. Hangsúlyozták a hadsereg kor­mányhűségét. Meg akartak győzni az újságírókat a franci­ák algériai civilizatórikus kül­detéséről. Az újságírókat erős rendőri kísérettel ellátott autóbuszokon utaztatták. Bár az autóbuszok nagy sebességgel haladtak, még­is megfigyelhették a lerombolt parasztházakat, a velük szem­bejövő, letartóztatott hazafiak­kal megtömött teherautókat. Hivatalos adatok szerint min­tegy kétmillió algériai, elsősor- ban öregek, asszonyok és gyer­mekek élnek „áttelepítési köz­pontokban”, ahova stratégiai cé­lokból hurcolták el őket szülő- | helyükről a francba katonák. Lurmelben — Ain Temouchent mellett — például 12 ezer 500 kitelepített él. Ezen a környé­ken a földek egyharmada más­félezer francia gyarmatosító ke­zén van. A kitelepítettek több­sége három év óta él táborok­ban. A rendőri terror ellenére is több algériai üdvözölte az új- ; ságírókat az oráni szálloda előtt, I amelyikben megszálltak és vol- ■ tak, akik megkérték őket, hogy j Többórás napsütés Várható időjárás szerda estig. | többórás napsütés, néhány helyen i záporeső, mérsékelt szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 17—21*fok között. A NYÍREGYHÁZ« radio MAI MŰSORA: Keletmagyarországi Krónika. — Fiatalok fóruma. — Az ifjúsági kamarazenei fesztivál műsorából. ; — Esti posta. adják át „az eviani tárgya­lást folytató testvéreiknek” for­ró üdvözletüket. Géni, (MTI): A Laoszról tár­gyaló tizennégyhatalmi értekezlet két társelnöke: G. Puskin és Mal­colm Macdonald kedden 15 óra- kor újból találkozott a brit kül­döttség székhelyén, hogy az ér­tekezlet legközelebbi ülésének napirendjéről tanácskozzék. Előzőleg a három nyugati kül­döttség vezetője egyórás munka­ülést tartott, hogy azon kialakít­sák a közös .nyugati álláspontot a két társelnök tanácskozására. Roberts angol nagykövet hétfőn — kormánya utasítására —, meg- jelent, a szovjet külügyminiszté­riumban, ahol N. P. Firjubin külügyminiszterhelyettes fogadta. Az angol hírügynökség szerint a háromnegyedórás megbeszélésen Laoszról volt szó. Az angol külügyminisztérium szóvivője kedden röviden nyilat­kozott a megbeszélésekről, ame­lyeket. Sir Frank Robert moszk­vai brit nagykövet szombaton, majd hétfőn folytatott a szovjet külügyminisztériumban. A szó­vivő elébevágva a beszélgetések lefolyásáról feltett kérdéseknek, kijelentette, hogy azok hasznosak voltak. A szóvivő célzott további diplomáciai megbeszélések lehető­ségére. de ezek pontos idejét — mondotta — még nem tűzték ki. Moszkva, (TASZSZ): Mint is­meretes, tekintélyes szovjet és amerikai közéleti személyiségek a Krim-féiszigeten összejövetelt tartottak, amelyen nemzetközi politikai kérdésekkel foglalkoz­tak. Az összejövetel egyes tag­jai nyilatkozatot adtak a Szov- jetszkaja Rosszija tudósítójának és kifejtették álláspontjukat a Hruscsov-Kennedv találkozóról. — Az emberiség többsége nagy reményeket táplál az­iránt — mondta Norman Cous­ins, — az amerikai küldöttség egyik vezetője —, hogy Hrus­csov és Kennedy találkozója igen fontos előjáték lesz a rend­kívül lényeges és bonyolult nemzetközi problémák megoldá­sához. I Erwin Griswold, a Harvard- ' egyetem jogi karának dékánja kijelentette: — E találkozó jó kezdet lehet országaink új kapcsolatai szefn- pontjából. Kapcsolatainknak ja- vulniok kell. A kormányfők bá- tor összejöveteleire rendkívül szükség van. Stuart Chase író kijelentette, hogy a bécsi találkozó elősegíti az álláspontok megfogalmazá­sát, előmozdíthatja a nukleáris ■fegyverkísérletek megszűnteté­séről folyó tárgyalásokat és le­hetővé teheti, hogy eredménye­sen tanácskozzanak - a;-üéÉzere- lésről. Most másmillyennek láttam, mint odafentről. Ezek a képződmények való­ban felül éles ágakra has^idozott üveges fatörzsekhez hasonlítottak. Fentebb és lentebb a fejem fölött és közvetlenül a talaj mentén karcsú tornyocskák mere- deztek, telerakva apró tűlevelekkel, vagy szarvakkal s mindegyik a szivárvány minden színében ragyogott. Mielőtt leszálltam volna, a pörge- tyüs iránytűt a távoli mélyedés felé iga­zítottam. Most beállítottam az irányt s nekivágtam az erdőnek, de csak nagy üggyel-bajjal tudtam lépkedni a kelle­metlenül recsegő, kopogó, sűrű törmelék­ben. Vasalt csizmám szerteszéjjel zúzta a kefe alakú, lila kristályokat. A holt fák törzsei csavaros szerkezetűek voltak, mintha vastfg üver, -J.i.zli'oöl volnának összefonva. Mindegyik jobb felé csava­rodott. Igyekeztem megtartani az irányt, de ez nem volt könnyű. Néhány lépés után mindig megnéztem az iránytűt. Jó néhányszor megakadtam a magas „szarvasagancsok'' sűrűsödő sorai közöl >ás utat kellett választanom. Zegzugo san, majd körbe-körbe haladva mégiscsal közeledtem célomhoz. Ezt onnan tudtam hogy egyre bővebben bukkantak fel olyat ásványi képződmények, melyeknek íoi- mái le voltak gömbölyítve s mintha féli megolvadtak volna. Egyre kevesebb voi. a vékony, hegyes kristály, a csúcs és pair los alaki-. de helyettük villogó, vagy szivárányszinben játszó képződmények je­lentkeznek, mint megannyi megdermedi szökőkút, melynek férfikar vastagságú, mozdulatlan sugaraikkal támaszkodnak a talajhoz. Amikor keresztülhatoltam raj­tuk, szinte össze kellett húznom a sze­memet a kirobbanó' fénytől, a hirtelen váltakozó, csillogó, szikrázástól és söté­tüléstől. A sűrűben briliáns-csillogású vil- lódzó kék, sárga, lila és kármin színek gyúltak ki. Néha egy-egy kidomborodó felület, mely távolból ezüst fényben ra­gyogott, amint közelebb léptem, szinte kialudt, homályossá vált, mintha hamu­val Tüntették volna be. Egyszerre meg­akadtam egy megkövesült szökőkút ágai között nyíló szűk átjáróban. Nagyot rán­tottam magamon s az akadály szétpat­tant, de olyan hangos csörömpölés hallat- *" szott, hogy megijedtem. Azt hittem, si­sakom burka tört össze. Távolabb a rözsek egyre laposabbak lettek, a föld felé hajoltak, mindenféle kinyúló ágaikkal egymásba kapaszkodtak, mintha valami láthatatlan erő nyomta : olna össze őket. Már hosszabb idő óta . öröses fények villogtak szemem előtt, ileinte a minden irányból reám zúduló zínek áradatában nem törődtem vele. mert úgy véltem, a külső fények törtek neg sisakom üvegablakán, de a vörös ény egyszerre megerősödött s észrevet- ;m. hogy sisakom belsejéből sugárzik. V radar ernyője fölött egy fémgolyó van, ez- a rádióaktív sugárzást jelző készülék mutatója. A Földön szkaí'andeiban jár­tunk a próbafülkébe, melynek közepén ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Ft egy edényben jókora mennyiségű erp- ’ sen sugárzó elem volt. Ha az edényhez r közeledtünk, a homályos golyócska belsr-' jében kigyulladt egy vörös pont s minél közelebb léptünk a sugárforráshoz, annál nagyobbra nőtt a kis vörös pont, mint a parázs izzása, ha fújják. Ez a mutató most nem is izzót, hanem lángolt, mint egy óxiási. mérges szem s széjjelsugörzott vörös fénye egészen betöltötte a sisak, belsejét..Megálltam. A -fény már olyan erős volt, hogy megnehezítette a látást a sisak ablakán át. Itt hát rendkívül erős a sugárzás, úgyhogy ajánlatos volt mi­nél előbb távozni a veszedelmes helyről.* Néhány lépést mentem oldalvást, lehaj­tott fejjel, hogy bele ne ütközzem a le- r felé lógó cseppkövekbe. A vörös fény gyengült. A csillogó massza gyökérszerűen össze-Nissza tekeredő ereit átlépkedve, in­dultam tovább. Megint erősödött a fény. A zsebemben volt egy kézi fádióaktíyjtási indikátor, mint egy kis pisztoly világító skála is volt rajta ott, ahol a pisztolynak r‘r a kakasa van. Feltartottam a kis készü­lék csövét. A holt erdő egyáltalán nem volt olyan idillikus, csendes liget, ami­lyennek távolról látszhatott. A készülék mutatója úgy ugrált, mintha megőrült volna, minduntalan végigfutott a skálán s olyan erővel vágódott a végébe, mintha ; ki akarta volna törni az útját álló -zá- ; rócsavart. •' ■ . -t Mindjobban elöntött a hőség,- a verej­ték csurgóit a homlokomról, de ezt nem az idegesség okozta, hanem az, hogy a hőmérő hatvannyolc Celsius-fokot muta­tott. Most már a^tán, ha jót akartam, te kellett mondanom a további útról. Ilyen viszonyok között a további itt-tartózko­dást drágán íizetehettem volna meg. Tud­tam, hogy a szkafander sugárnyélo anyag- r gal van átitatva, de sokkal' vékonyabb -«t volt, senthogy e sugárzás számára komo-\ lyabb gátat jelenthetett volna. Ide égé-.:;. - szén különleges öltözetben, kamexléméz- zel páncélozott, sokkal nehezebb "szífa fanderban kellett volna eljönni, ... f 'folytai ja.ivy. A laoszi értekezlet két társelnöke kedden újabb tanácskozást folytatott 2 FANTASZTIKUS, TUDOMÁNYOS REGÉNY 82.

Next

/
Thumbnails
Contents