Kelet-Magyarország, 1961. május (21. évfolyam, 101-125. szám)
1961-05-31 / 125. szám
Kik szegik meg a !»o«zi tnzszuneti parancsot ? A Hruscsov—Kennedy találkozó előtt Boun Oum kertelő állásfoglalása a laoszi vezetők értekezletével összefüggésben Hanoi: A Laosz Hangja Rádióállomás minapi adásában számos példát említett, amelyek bizonyítják, hogy a savannakheti csoport csapatai megszegik a tűzszüneti parancsot. — Ennélfogva természetes — hangsúlyozta a rádió. —, hogy e szakadatlan provokációk következtében a hazafias fegyveres erők és a nép kénytelenek voltak megtenni a szükséges intézkedéseket a felszabadított területeken a rend fenntartására és a biztonság megőrzésére. —A felszabadított területeken elfogott lázadók beismerték — mutatott rá a Laosz Hangja Rádióállomás —,' hogy a savannakheti csoport Xieng-Khouang és Sara Neua tartomány számos körzetébe katonai erőket juttatott el, majd azzal a követeléssel fordult a laoszi nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottsághoz, ismerje el, hogy e körzeteket a savannakheti csoport erői tartják megszállva. (TASZSZ) Nizza: Mint ismeretes, Boun Oum, az amerikai zsoldosok „kormányának” miniszterelnöke hétfőn Nizzában másodszor tárgyalt Norodom Szihanuk kambodzsai államfővel, aki a Laosszal foglalkozó genfi értekezletről érkezett Nizzába. A másfélórás megbeszélés után Norodom Szihanuk újságíróknak kijelentette, Boun Oum most már „elvben hajlandó” leülni a tárgyalóasztalhoz Souvanna Phouma laoszi törvényes miniszterelnökkel, és . Szui'anuvonggal, a Neo Hakszat .Pár elnökével, hogy megvitassák a laoszi kérdés megoldását, de csak akkor, ha találkozásra — ismeretlen okból — Nizzában kerül Sor, Ismeretes, hogy Souvanna, Phouma és Szufanuvong már korábban javasolta ezt a találkozást. Azt indítványozták, hogy a genfi értekezlet munkájának előmozdítására a megbeszélés laoszi területen történjék, minden idegen befolyástól mentesen. Norodom Szihanuk éppen ezért újságíróknak megjegyezte, nem tartja valószínűnek, hogy Souvanna Phouma és Szufanuvong figyelembe vegye Boun Oum kikötését. Reuter-jelentés szerint Frank Becsben előkészítették a tárgyalásokra a szovjet és az amerikai nagykövetség, a Hofburg, a Belvedere és a Sclíön- brunrf-í palota épületét. A képen: A bécsi Belvedere-kastély. (MTI Külföldi Képszolgálat.)------------------------------------------------------------------------------——K Algériába látogattak az eviani értekezlet újságírói Amerikai kosé leli személyiségek u Hruscsov— Kennedy találkozóról EV1AN, (TASZSZ): Evianból két napra Algériába látogatott egy ujságiró-csoport, köztük A. Baranov TASZSZ-tudósító, valamint, több francia újságíró. Az újságírók megfordultak Algírban, Oránban, Mostaganem- ben és a városok- környékén fekvő falvakban. Oránban Jean Morin, a francia kormány algériai íőmegbi- zottja és Gambiez tábornok, az Algírban állomásozó francia haderők főparancsnoka „tájékoztatta” a kiránduló újságírókat. Az egekig magasztalták a francia kormány egyoldalú döntését a támadó hadműveletek felfüggesztéséről, kijelentették, hogy Algériában mindenütt a francia hadsereg a helyzet ura. Hangsúlyozták a hadsereg kormányhűségét. Meg akartak győzni az újságírókat a franciák algériai civilizatórikus küldetéséről. Az újságírókat erős rendőri kísérettel ellátott autóbuszokon utaztatták. Bár az autóbuszok nagy sebességgel haladtak, mégis megfigyelhették a lerombolt parasztházakat, a velük szembejövő, letartóztatott hazafiakkal megtömött teherautókat. Hivatalos adatok szerint mintegy kétmillió algériai, elsősor- ban öregek, asszonyok és gyermekek élnek „áttelepítési központokban”, ahova stratégiai célokból hurcolták el őket szülő- | helyükről a francba katonák. Lurmelben — Ain Temouchent mellett — például 12 ezer 500 kitelepített él. Ezen a környéken a földek egyharmada másfélezer francia gyarmatosító kezén van. A kitelepítettek többsége három év óta él táborokban. A rendőri terror ellenére is több algériai üdvözölte az új- ; ságírókat az oráni szálloda előtt, I amelyikben megszálltak és vol- ■ tak, akik megkérték őket, hogy j Többórás napsütés Várható időjárás szerda estig. | többórás napsütés, néhány helyen i záporeső, mérsékelt szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 17—21*fok között. A NYÍREGYHÁZ« radio MAI MŰSORA: Keletmagyarországi Krónika. — Fiatalok fóruma. — Az ifjúsági kamarazenei fesztivál műsorából. ; — Esti posta. adják át „az eviani tárgyalást folytató testvéreiknek” forró üdvözletüket. Géni, (MTI): A Laoszról tárgyaló tizennégyhatalmi értekezlet két társelnöke: G. Puskin és Malcolm Macdonald kedden 15 óra- kor újból találkozott a brit küldöttség székhelyén, hogy az értekezlet legközelebbi ülésének napirendjéről tanácskozzék. Előzőleg a három nyugati küldöttség vezetője egyórás munkaülést tartott, hogy azon kialakítsák a közös .nyugati álláspontot a két társelnök tanácskozására. Roberts angol nagykövet hétfőn — kormánya utasítására —, meg- jelent, a szovjet külügyminisztériumban, ahol N. P. Firjubin külügyminiszterhelyettes fogadta. Az angol hírügynökség szerint a háromnegyedórás megbeszélésen Laoszról volt szó. Az angol külügyminisztérium szóvivője kedden röviden nyilatkozott a megbeszélésekről, amelyeket. Sir Frank Robert moszkvai brit nagykövet szombaton, majd hétfőn folytatott a szovjet külügyminisztériumban. A szóvivő elébevágva a beszélgetések lefolyásáról feltett kérdéseknek, kijelentette, hogy azok hasznosak voltak. A szóvivő célzott további diplomáciai megbeszélések lehetőségére. de ezek pontos idejét — mondotta — még nem tűzték ki. Moszkva, (TASZSZ): Mint ismeretes, tekintélyes szovjet és amerikai közéleti személyiségek a Krim-féiszigeten összejövetelt tartottak, amelyen nemzetközi politikai kérdésekkel foglalkoztak. Az összejövetel egyes tagjai nyilatkozatot adtak a Szov- jetszkaja Rosszija tudósítójának és kifejtették álláspontjukat a Hruscsov-Kennedv találkozóról. — Az emberiség többsége nagy reményeket táplál aziránt — mondta Norman Cousins, — az amerikai küldöttség egyik vezetője —, hogy Hruscsov és Kennedy találkozója igen fontos előjáték lesz a rendkívül lényeges és bonyolult nemzetközi problémák megoldásához. I Erwin Griswold, a Harvard- ' egyetem jogi karának dékánja kijelentette: — E találkozó jó kezdet lehet országaink új kapcsolatai szefn- pontjából. Kapcsolatainknak ja- vulniok kell. A kormányfők bá- tor összejöveteleire rendkívül szükség van. Stuart Chase író kijelentette, hogy a bécsi találkozó elősegíti az álláspontok megfogalmazását, előmozdíthatja a nukleáris ■fegyverkísérletek megszűntetéséről folyó tárgyalásokat és lehetővé teheti, hogy eredményesen tanácskozzanak - a;-üéÉzere- lésről. Most másmillyennek láttam, mint odafentről. Ezek a képződmények valóban felül éles ágakra has^idozott üveges fatörzsekhez hasonlítottak. Fentebb és lentebb a fejem fölött és közvetlenül a talaj mentén karcsú tornyocskák mere- deztek, telerakva apró tűlevelekkel, vagy szarvakkal s mindegyik a szivárvány minden színében ragyogott. Mielőtt leszálltam volna, a pörge- tyüs iránytűt a távoli mélyedés felé igazítottam. Most beállítottam az irányt s nekivágtam az erdőnek, de csak nagy üggyel-bajjal tudtam lépkedni a kellemetlenül recsegő, kopogó, sűrű törmelékben. Vasalt csizmám szerteszéjjel zúzta a kefe alakú, lila kristályokat. A holt fák törzsei csavaros szerkezetűek voltak, mintha vastfg üver, -J.i.zli'oöl volnának összefonva. Mindegyik jobb felé csavarodott. Igyekeztem megtartani az irányt, de ez nem volt könnyű. Néhány lépés után mindig megnéztem az iránytűt. Jó néhányszor megakadtam a magas „szarvasagancsok'' sűrűsödő sorai közöl >ás utat kellett választanom. Zegzugo san, majd körbe-körbe haladva mégiscsal közeledtem célomhoz. Ezt onnan tudtam hogy egyre bővebben bukkantak fel olyat ásványi képződmények, melyeknek íoi- mái le voltak gömbölyítve s mintha féli megolvadtak volna. Egyre kevesebb voi. a vékony, hegyes kristály, a csúcs és pair los alaki-. de helyettük villogó, vagy szivárányszinben játszó képződmények jelentkeznek, mint megannyi megdermedi szökőkút, melynek férfikar vastagságú, mozdulatlan sugaraikkal támaszkodnak a talajhoz. Amikor keresztülhatoltam rajtuk, szinte össze kellett húznom a szememet a kirobbanó' fénytől, a hirtelen váltakozó, csillogó, szikrázástól és sötétüléstől. A sűrűben briliáns-csillogású vil- lódzó kék, sárga, lila és kármin színek gyúltak ki. Néha egy-egy kidomborodó felület, mely távolból ezüst fényben ragyogott, amint közelebb léptem, szinte kialudt, homályossá vált, mintha hamuval Tüntették volna be. Egyszerre megakadtam egy megkövesült szökőkút ágai között nyíló szűk átjáróban. Nagyot rántottam magamon s az akadály szétpattant, de olyan hangos csörömpölés hallat- *" szott, hogy megijedtem. Azt hittem, sisakom burka tört össze. Távolabb a rözsek egyre laposabbak lettek, a föld felé hajoltak, mindenféle kinyúló ágaikkal egymásba kapaszkodtak, mintha valami láthatatlan erő nyomta : olna össze őket. Már hosszabb idő óta . öröses fények villogtak szemem előtt, ileinte a minden irányból reám zúduló zínek áradatában nem törődtem vele. mert úgy véltem, a külső fények törtek neg sisakom üvegablakán, de a vörös ény egyszerre megerősödött s észrevet- ;m. hogy sisakom belsejéből sugárzik. V radar ernyője fölött egy fémgolyó van, ez- a rádióaktív sugárzást jelző készülék mutatója. A Földön szkaí'andeiban jártunk a próbafülkébe, melynek közepén ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Ft egy edényben jókora mennyiségű erp- ’ sen sugárzó elem volt. Ha az edényhez r közeledtünk, a homályos golyócska belsr-' jében kigyulladt egy vörös pont s minél közelebb léptünk a sugárforráshoz, annál nagyobbra nőtt a kis vörös pont, mint a parázs izzása, ha fújják. Ez a mutató most nem is izzót, hanem lángolt, mint egy óxiási. mérges szem s széjjelsugörzott vörös fénye egészen betöltötte a sisak, belsejét..Megálltam. A -fény már olyan erős volt, hogy megnehezítette a látást a sisak ablakán át. Itt hát rendkívül erős a sugárzás, úgyhogy ajánlatos volt minél előbb távozni a veszedelmes helyről.* Néhány lépést mentem oldalvást, lehajtott fejjel, hogy bele ne ütközzem a le- r felé lógó cseppkövekbe. A vörös fény gyengült. A csillogó massza gyökérszerűen össze-Nissza tekeredő ereit átlépkedve, indultam tovább. Megint erősödött a fény. A zsebemben volt egy kézi fádióaktíyjtási indikátor, mint egy kis pisztoly világító skála is volt rajta ott, ahol a pisztolynak r‘r a kakasa van. Feltartottam a kis készülék csövét. A holt erdő egyáltalán nem volt olyan idillikus, csendes liget, amilyennek távolról látszhatott. A készülék mutatója úgy ugrált, mintha megőrült volna, minduntalan végigfutott a skálán s olyan erővel vágódott a végébe, mintha ; ki akarta volna törni az útját álló -zá- ; rócsavart. •' ■ . -t Mindjobban elöntött a hőség,- a verejték csurgóit a homlokomról, de ezt nem az idegesség okozta, hanem az, hogy a hőmérő hatvannyolc Celsius-fokot mutatott. Most már a^tán, ha jót akartam, te kellett mondanom a további útról. Ilyen viszonyok között a további itt-tartózkodást drágán íizetehettem volna meg. Tudtam, hogy a szkafander sugárnyélo anyag- r gal van átitatva, de sokkal' vékonyabb -«t volt, senthogy e sugárzás számára komo-\ lyabb gátat jelenthetett volna. Ide égé-.:;. - szén különleges öltözetben, kamexléméz- zel páncélozott, sokkal nehezebb "szífa fanderban kellett volna eljönni, ... f 'folytai ja.ivy. A laoszi értekezlet két társelnöke kedden újabb tanácskozást folytatott 2 FANTASZTIKUS, TUDOMÁNYOS REGÉNY 82.