Kelet-Magyarország, 1961. május (21. évfolyam, 101-125. szám)
1961-05-30 / 124. szám
A jóakaratú emberek remélik, hogy Becs fontos mérföldkő les% a béke útján Kennedy nyilatkozata Államférfi-találkozó Genfben GENF, (TASZSZ): Hétfőn a szovjet küldöttség szállásán találkozott Puskin, a szovjet és Macdonald, az angol küldöttség vezetője. Ök ketten a laoszi kérdés rendezésére összehívott értekezlet társelnökeinek tisztségét töltik be. Később a Szovjetunió, Kína, a Vietnami Demokratikus Köztársaság és Lengyelország képviselői találkoztak a szovjet küldöttség lakhelyén. Folytatódott az eviani ■■ytkonferencia A marakkói kormány a tárgyalásokról — Cjabb plasztikbombás merényletek Moszkva, (TASZSZ): A Pravda Vasárnapi száma „újságíró” aláírással kommentálja Hruscsov és Kennedy közelgő bécsi találkozójának külföldi sajtóvisszhangját. Mindenki előtt világos —V mutat rá a cikkíró —, hogy kétnapos megbeszélésen képtelenség eltisz- títahi az útból a hidegháború éveiben felhalmozódott vitás problémákat. A tartós békéhez vezető utat sem két nap. sem egy hónap alatt nem lehet megtalálni. De rá lehet és rá kell lépni erre az egyedül helyes útra. ten a SEATO-országok eddig nem terjesztették elő a maguk konkrét javaslatait, viszont kitérnek a szocialista országok javaslatainak megvizsgálása elől. London ingadozik, Párizs az időt húzza, Bangkok ügyrendi kérdések elsőbbségéhez ragaszkodik. Addig Washington a régi nótát fújja, mondván addig nem lehet szó tárgyalásokról, amíg nincs tényleges tűzszünet Laoszban. Egyszóval ugyanazt a taktikát alkalmazza, mint a leszerelés kérdésében; előbb legyen ellenőrzés, azután lehet szó magáról a leszerelésről. S'a jóakaratú emberek remélik, hogy Bécs fontos mérföldkő lesz a béke útján. Korunk égető problémáinak megoldását nem lehet vég nélkül halogatni. Mindenek előtt az általános és teljes leszerelés kérdéséről van szó. Fel kell számolni továbbá a második világháború veszélyes maradványait Európa szívében, meg-kell kötni a német békeszerződést és ezen az alapon rendezni kell a nyugat-berlini kérdést. Ezekben a napokban mindenütt különösen sokat beszélnek arról, hogy milyen óriási jelentőségű volna a szovjet—ámenek feladatát a francia küldöttség vállalja el. Ez viszont elhárítja magától ezt a kétes megtiszteltetést, mert így jobban biztosítva látja a maga érdekeit Indokínában. Nehéz lenne megmondani, hogy valóban így áll-e a helyzet. Kétségtelen azonban az, — s ez a lényeg — hogy a nyugati küldöttségek eddig nem mondtak semmi olyat, ami hivatalos dokumentumként szolgálhatna. Ezt pedig ők ürügyül használják íel arra, hogy ne vitassák meg a szovjet küldöttség által előterjesztett világos programot. A hétfői ülés mutatja majd meg, hogy meddig akarják halogatni a dolgot. rikai kapcsolatok rendezése a nemzetközi feszültség enyhítése szempontjából. Nyitott szemmel nézni a környező világot, felismerni a békés együttélés életbevágó szükségességét, gyakorlati lépéseket tenni a béke megszilárdításáért — ez az idő szava. És ha a szovjet—amerikai megbeszélések mindegyik résztvevője a józan értelem álláspontjára helyezkedik, akkor Bécsben jó munkát végezhetnek az egyetemes béke javára, — állapítja meg cikke végén „újságíró”. Kennedy a bécsi találkozóról Washington, (MTI): Washingtonban vasárnap Kennedy elnök 44. születésnapja alkalmából ünnepséget tartottak, amelyen a demokrata párt 6000 tagja vett részt. Kennedy rövid beszédében foglalkozott a küszöbönálló bécsi találkozóval. Kijelentette, semmi sem helyettesítheti a hosszú és nehéz diplomáciai tárgyalásokat. A nagyhatalmak vezetőinek találkozói — mondotta — hozzájárulhatnak a veszélyek elhárításához és a feszültség csökkentéséhez. Az ilyen megbeszélések hasznosak lehetnek — hangoztatta az elnök. Kennedy nem mulasztotta el azonban, hogy beszéde befejező részében ne tegyen burkolt fenyegetést. mondván, hogy az Egyesült Államok szilárdan szembeszáll azokkal, akik — úgymond — „a szabadság lerombolására törekszenek”. RABAT (AFP) Ahmed Alaoui marokkói tájékoztatásügyi miniszter szombaton este kifejtette a marokkói kormány hivatalos álláspontját az Evianban folyó francia-algériai tárgyalásokról. Marokkó — hangsúlyozta a miniszter — fenntartás nélkül teljes mértékben támogatja az Algériai Köztársaság ideiglenes kormányát a francia kormánynyal folyó tárgyalásokban. Hasszán királyt tájékoztatják az eviani tárgyalások menetéről. Az Algériai Köztársaság kormányának rabati képviselete állandó érintkezést tart fenn Tunisz- szal és Genffel. Marokkó álláspontja szerint — emelte ki Ahmed Alaoui — a konfliktus Franciaország és Algéria között mindenekelőtt politikai. A problémát politikai síkon kell megoldani, tárgyalások útján. A tanácskozások célja, hogy Algéria népe függetlenné válhasson, majd létrejöhessenek Vang Vieng, (MTI): A laoszi tűzszünet meghirdetése után nyert időt a puccsisták arra használják fel, hogy az ellenőrzésük alatt álló területeken megszilárdítsák terroruralmukat. Sok laoszi hazafi válik a terrorakciók áldozatává. A puccsisták sok helyen konaz együttműködés formái a független Algéria és Franciaország, között. . Marokkó — folytatta a kormány szóvivője — ellenzi Algé- ' ria felosztásának gondolatát, • mert az a konfliktus továbbterjedésének kockázatát rejtené magában. Szombat este újabb plasztik-'1 bomba-merényleteket jelentéttek Hydrából, Castiglionéből. A merényletek anyagi károkat okoztak. < Vasárnapra virradóra keit1 plasztikbomba robbant Páritó két külvárosában is. A robbanás színhelyén OAS betűk jelezték'1 hogy a merényleteket az ultrák titkos katonai szervezete követte el. -> EVI AN (MTI): Hírügynökségi jelentések szerint magyar ''idő • szerint 10,30 órakor megkezdődött a francia-algériai tárgyalások hétfő délelőtti ülése. centrációs táborokat állítottak fel, itt helyezik el azokat a polgári személyeket, akik gyanújuk szerint rokonszenveznek a laoszi hazafias fronttal. A táborokban folyik a vérengzés, sok foglyot meggyilkolnak. Másokat erőszakkal besoroznak Phoumi Nosavan hadseregébe. I nyugati hatalmak mesterkedései a laoszi kérdéssel foglalkozó genii értekezleten Genf, (TASZSZ): A laoszi kérdéssel foglalkozó genfi értekezleA laoszi lázadók terror-uralmat gyakorolnak az általuk ellenőrzött területeken A nyugati hatalmak Genfben folytatott felelőtlen játéka sok tekintetben meghatározza laoszi bábjaik magatartását is. Nosa- van hívei Na Mon-ban kitérnek a koalíciós kormány megalakítása és egyéb belpolitikai kérdések megvitatása elöl. Genfben épp úgy, mint Vientianeban a tisztán katonai kérdést helyezik előtérbe. A megfigyelőnek mindenképpen az a benyomása, hogy a fennálló helyzet megszilárdítására törekednek, ami gyakorlatilag Laosz kettéosztását jelentené. A politikai fegyverszünet jelenleg teljesen a nyugati hatalmaktól függ. De ők nem sietnek. Igaz, vannak is nézeteltérések közöttük, például abban, hogy nevükben ki tegyen a laoszi Kérdés megoldására konkrét javaslatokat. A javaslatok mégis feltételezhetően már ott lapulnak az irattaskákban s elvben alig különböznek egymástól. Újságíró körökben elterjedt hírek szerint az amerikai küldöttség azt akarja, hogy a javaslat beterjesztéséHűvös, esős idő Változó időjárás kedd estig: hűvös, felhős idő, sok helyen esővel, zivatarral. A Dunántúlon megélénkülő északi szél Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 14—18 tok között. Távolabbi kilátások: a hét közepén is hűvös idő, esőkkel. A NYÍREGYHÁZI káimo MŰSORA: Városaink, falvaink életéből. Zenés műsor. — Hírek, tudósítások. — Részletek az Állami Déryné üeéáMz műsorából. Még mindig a repülőgép mellett álltam s nem tudtam, mit tegyek tovább. Tízegynéhány lépést tettem a holt erdő felé, de hirtelen sietve, csaknem futva tértem vissza, minden ok nélkül, hiszen a rádió bent volt a szkafanderem belsejében, a rakéta jeleit tehát így is meghallhattam volna, de... mégis visszatértem. Nem volt az félelem, ami erre kényszerí- tett, hanem az idegenszerűség hirtelen támadó érzete, amelyen az ember nem tud egyszerre úrrá lenni. Ilyen idegen volt számomra ez a mélyen lent szétterülő s a felhőzet ellenére is erős fényben úszó fehér ég, idegen volt a levegő mozdulatlansága, a lapos buckákkal borított síkság, amelyen a cipő talpa olyan furcsán kopogott. Leültem a repülőgép szárnyára, kezemben forgattam a kést, elnéztem a síkságnak a közeli erdő felé szakadékos partban végződő szélét és gondolkoztam. Ha negyvennyolc óráig meg nem találom a kapcsolatot utitársaimmal — elfogy a levegőm. Akkor majd gondolkozom rajta, hogy mit tegyek, egyelőre azonban van oxigénem, élelmiszerem, és itt a repülőgépem. Mit tegyek hát? Azt, amit a kötelességem: kutatnom kell a bolygót. Ez nem is hangzik rosszul — tűnődtem tovább —, de mi lesz, ha az űrhajó akkor bukkan elő. amikor én éppen távol leszek a repülőgéptől? Míg én odafutok, eltűnik a fellegekben s ezzel talán menekülésen utolsó lehetőségét veszítem el. Akkor hát itt üljek a repülőgép szárnyán és várjam a szabadítást? A repülőszolgálatnál a főnökömnek volt egy kedvenckérdése, amelyet rendszerint újoncnak adott lel: mit kell tennie a pilótának, ha ember nem lakta vidéken, hegyekközött vagy sivatagban kénytelen leszállni? Mindent, ami csak lehetséges — hangzott a felelet. Hát aztán, ha ez még mind kevés? — Akkor azt is, ami lehetetlen! — Ezt talán egy kicsit nyersen és együgyűen hangzik, de az egyik kartársam egy homoksivatag közepén lezuhant, s minthogy postagépe összetört, ezzel a jelszóval jutott ki ötnapi menetelés után, egyetlen csepp víz nélkül, noha a tudósok tanítása szerint az ember víz nélkül már jóval rö- videbb idő alatt elpusztul. S mikor megkérdezték, mire gondolt, amíg a sivatagban bolyongott, főnökünk jelmondatát idézte. Ez a történet éppen jókor jutott eszembe. Különböző tényezőket kellett figyelembe venni — a legfontosabb, hogy a bolygót élőlények lakják. Nem nagy könnyelműség-e védtelenül itthagyni a repülőgépet? De igen, feltétlenül az, de mit tennék egyebet? Ismét felugrottam a gép szárnyára, a kabinból magamhoz vettem a kis sugárszórót, ezt a széles mar- kolatú, kúp alakú szerkezetet, a vállamra akasztottam s elindultam a szakadékos part felé. Kis idő múlva már ott is voltam a szélén. Lent a mélyben ott volt a holt erdő, csúcsai néhol elérték a partot, amelyen álltam. Tekintetem ott bolyongott a hosz- szú íenyes hajtásokat eresztő bokrokon. a kúpos cseppkövek között, a különféle. áttetsző anyagokon, melyek nagy gómp- lyagokban terjedtek szét, mint megannyi összetekeredett kígyó az óriási koránokhoz és polipokhoz hasonló görcsös tüskés jégcsapokon. Olyanok voltak ezek, mint a mesterségesen faragott növények, amilyeneket a fagy fest az ablaküvegre, dé még megsokszorozta őket a szivárvány minden színe. A fénytörésekben csillogó csúcsaik a hullámzó tenger látszatát kel- , tették. Bizonyos idő múlva rájöttem, hogy e képződmények elhelyezkedése nem egészen zűrzavaros. Elrendezésükben imitt- amott bizonyos rendszer látszott. Nem messze megfigyelő állomásomtól a párt széle néhány méterre emelkedett. Felhág-1 tam az egyik oldalról meredeken levá-' gott emelkedésre, hogy nagyobb terüle- • tét láthassak be. A holt erdő mélyén, • ■ mintegy háromszáz méternyire tőlem, tá- s gas horpadás látszott. A horpadást övező ásványi sövényzet alacsonyabb volt, mint másutt formáik is jobban le voltak gömbölyítve. A horpadás közepe mintha tel- jessen sima lett volna, s gyűrű alakú gát fogta körül. De ezt nem tudtam biztosan megállapítani, mert itt-otl eltakarták a közelebbi „fák” csúcsai. Azt azonban tisztán láttam, hogy minél távolabbra nézek ettől a helytől, a holt fák annál maga-' • sabbak és ágazatuk is élesebben terebélyesedik. Elhatároztam, hogy lemegyek és közelről megnézem. A part, amelyben a síkság végződött, mindenütt merede.-,, . ken szakadt alá. A holt erdő szintjétől. . alig néhány méter választott el. Haboztam. Közvetlenül alattam sorakoztak a mozdulatlan, tiszta fényben ragyogó kristályos képződmények. Győzött a kíváncsi-,..,,, ságom. Kezemmel tapogatózva ereszkedtem lefelé a meredek falon s az utolsó pillanatban átvillant agyamon a gondolat, hogy vajon a szkafanderek tervezői figyelembe vették-e azt a lehetséget is, hogy - az ember ebben a ruházatban ugorjon. Azzal könnyedén eltaszítva magam, már zuhantam is lefelé. Erősen összekuporodva, négykézláb értem talajt. Háttal a part felé fordultam. Előttem volt a hőit erdő. (Folytatjuk.) 2 FANTASZTIKUS, TUDOMÁNYOS REGÉNY 81.