Kelet-Magyarország, 1961. február (21. évfolyam, 26-49. szám)

1961-02-15 / 38. szám

I Vénusz felé halad a szovjet Űrrakéta (Folytatás ax 1. oldalról.) pítását: a keleti szél győzedel­meskedik a nyugati szél felett. PÁRIZS: „Ez aztán fantasztikus hír! Először történik, hogy nem a Földről, hanem műholdról bocsá­tanak fel űrrakétát” — cím alatt ' jelenti a France Soir. a szovjet Vénusz-rakéta felbocsátását. „A szovjet tudósok számtalan­szor megmutatták, hogy élen járnak az űrkutatásban” — írja a. Monde. „Az új szovjet űrhajó felbocsátása példátlan technikai győzelem — jelenti. az AFP szemle,rója — mivel a Vénusz felé tartó rakéta nem a Földről, hanem a Föld körűi forgó mes­terséges holdról indult el”. MEXICO: Giillermo Haro, a mexicói egyetem csillagvizsgáló intézeté­inek igazgatója kijelentette: Őszinte érdeklődéssel fogadtuk ja fontos esemény hírét és most J csak ebben élünk. A kozmikus rakéta felbocsátása a Vénusz fe­lé páratlan tudományos jelentő­ségű. Tanúsága szerint a Szov­jetunió mind a számításokban, I mind az ellenőrzésben kitűnő I pontosságot ért el. Nagyon örü- | lünk a szovjet tudósok szép eredményének és szívből gratu- í tálunk nekik. ' New York, (MTI): Lumumba törvényes kongói miniszterelnök gaz meggyilkolása mélységes fel­háborodással tölti el az egész világ közvéleményét. A kongói nép nemzeti hősének, halálhíre alig egy órával a Biztonsági Ta­nács hétfőre kitűzött folytatóla­gos kongói vitájának kezdete előtt érkezett New Yorkba és mint a hírügynökségek kieme­lik, annyira megváltoztatta a kongói kérdéssel kapcsolatos po­litikai helyzetet, hogy a Bizton­sági Tanács tagjainak túlnyomó többsége a következő egy órán belül már az ülés elnapolása mellett foglalt állást Mint a Tanjug közli: Az a tíz ország, amely pén­teken Hammarskjöld főtit­kárhoz intézett levelében sürgős tájékoztatást kért La­in mnbának és bebörtönzött közvetlen munkatársainak aggasztó sorsáról, már a Biztonsági Tanács hétfői ülése előtt rövid megbeszé­lést tartott. Az ülés után több csoport kez­dett tárgyalásokat. Reuter-jelen- tés szerint Zorin szovjet küldött az ülésteremből távozóban né­hány percet Kanzával, a törvé­nyes kongói kormány képviselő­jével tárgyalt. TASZSZ-jelentés közli, hogy a Lengyel Népköztársaság küldött­sége héttőn este nyilatkozatban fejezte ki a lengyel kormány és a lengyel nép felháborodását és tiltakozását Lumumbának és Hint ismerete* L. Bmsnyev, a feovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke 1961. febru­ár 9-én Moszkvából a Guineái Köztársaságba utazott. A 8000 méter magasságban repülő IL.— 18-as mintájú polgári repülőgé­pet, mely Brezsnyevet szállította • Budapest—Rabat közötti útvo­nalon Algír várositól észak-ke­letre 130 km távolságban nem­zetiedül vizek felett francia lök­ * I be jtásos vadászrepülőgép megtá , madta és tűz alá vette, annak | ellenére, hogy a gép útvonala a; francia hatóságok előtt ismere­tes volt. A nemzetközi jogszabályokat többszörösen is megsértő súlyos provokáció világszerte óriási fel­háborodást keltett. Térképünk Brezsnyev elvtárs repülőgépének útvonalát és a provokáció színhe­lyét ábrázolja. íx USA moszkvai nagykövete beszámolt a szenátusban WASHINGTON, (MTI):Thomp­son, az Egyesült Államok moszk­vai nagykövete több mint két­bnyhe idő Várható időjárás szerda estig: kisebb felhőátvonulások csapadék nélkül, mérsékelt szél, helyenként hajnali és reggeli ködképződés, a nappali enyheség tovább tart. Várható legmagasabb nappali hőmérséklét plusz 4—8 fok kö­zött. A portugálok harca döntő szakaszába lép ATHÉN, (TASZSZ): „Portugá­lia hegyei között megjelentek az első fegyveres partizán osztagok, amelyek harcot kezdtek a Sala- zar-diktatúra ellen” — írja a Nea című lap tudósítója Lisszabon­ból. „Az a feltételezés, hogy a Santa Marián végbement esemé­nyek egy általános felkelés be­vezetőjét jelentették, helyesnek bizonyult. Valóban, mind az or­szágban, mind a portugál gyar­matokon erős mozgalom bontako­zik ki, amely semmi jót nemigér Salazar számára” — fejezi be a lap. órás beszámolót tartott áz ame­rikai szenátus külügyi bizottsá­gának zárt ajtók mögött megtar­tott ülésén az amerikai—szovjet kapcsolatokról. Az elhangzottak­ról sem a nagykövet, sem az ülés résztvevői nem voltak hajlandók nyilatkozni. Az ülés után Ful- bright szenátor kijelentette, elke­rülhetetlen, ■ hogy Kennedy és Hruscsov „valamely . időpontban”; találkozzék, de hozzátette, hogy véleménye szerint. , „nem lenne bölcs dolog”, ha erre a, találkozó­ra túlságosan hamar kerülne sor. Amikor a tárgyalások folytak, onár Adolf Eichmann is Észak Olaszországban tartózkodott. Va­lahol Bolzanö felett egy kis he­gyi faluban élt A menekülés közben nyert álnév — Klementz — alatt segített Bormannak a mentési akciók szervezésében. Álnevére hamis igazolványt ka- pött, mely szerint Bolzanoban született 1913 május 25-én. A Vatikán félve titkos menté­si akcióinak napvilágra kerülésé­től, újra elküldte Tacchi Venturi jezsuita szerzetest. Azzal bíz­ták meg, hogy a náci-mentést va­lahogy mérsékelje, igyekezzék Bormannal elhitetni, hogy a pá­pai államnak , nincsen módjában olyan nagyszámú útlevelet sze­rezni, mint azt a vice-Führer kí­vánja. Bormann azonban kijárta I az ármányoskodás iskoláját Hit­ler uralma idején. A „legfélel­metesebb” fegyvereket még nem mutatta fel. Számított arra, hogy a Vatikán a közvéleménytől való félelmében hamar el fog állni a segítségadástól. A jezsuita magérkezésekor ,, elővette hát komproraiíáló iratait és felmu­tatta. Tacchi. Venturi elképedve tapasztalta, hogy a vice-Führer sokkal nagyobb ellenfél, mint azt az első időkben 5 maga és a XXV. A Yuli It áii manőverezése Vatikán hitte, hiszen nemcsak a pápai állam vezető beosztású papjairól vannak kompromitáló iratai, hanem még a pápáról is. A további segítséget nem tagad­hatta meg. Mielőtt a mentési ak­cióhoz a Vatikán további hozzá­járulását megígérte volna, kap­csolatot teremtett a pápával és közölte vele a tényeket. A pápa röviden válaszolt neki: — Édes fiam, cselekedjen be­látása szerint... Cselekedjék úgy. ahogy az egyház vezetői érdek-e megkívánják.:. Természetesen, biztosítékokat kérjen... A jezsuita atya újra összeült Bormannal és kijelentette: — A Vatikán ismerve az önök eddigi tevékenységének jelentő­ségét és terveket tudva, megad minden támogatási, de valami biztosítékot kérünk, arra az eset­re ha... — Mire gondol? Tacchi Venturi elgondolkodva simogatta meg halántékát. — Ismerve az ön fiának vallá­sosságát és az egyház szolgálatá­ra való rátermettségét, a Vatikán azt kéri, hogy fiát adja papi pá­lyára. — Melyik fiamra gondol? — Az idősebbikre. Bormann gondolkodott, sokáig töprengett. — És hová vinnék a fiamat? — Te mészetesen kolostorba. — Erre én egymagám néni adhatok választ... de... néhány nap múlva olyan helyzetben le­szek, hogy felelhetek... —mond­ta. Azután, hogy Bormann igenlő választ adott Tacchi Venturi atyának, a mentés még nagyobb hévvel folytatódott. A nácik már nemcsak menekülésre gondolhat­tak, hanem arra is, hogy Hitler utolsó kívánságát- teljesítsék: harcoljanak tovább a zsidók és a kommunizmus ellen. Bormann egymás, után rendelte magához az első kategóriába tartozó ná­cikat és adott nekik megbízást a harc folytatására. Egy napon Adolf Eichmannt rendelte magá­hoz. — Úgyhiszem, neked nem kell magyaráznom, hogy a mi har­cunk nem fejeződött be azzal, hogy végétért a háború, — kezdte — a szervezet tagjai a világ minden részén szétszóród­va is tovább harcolnak a zsidók és a kommunizmus ellen. Talán nem tévedek, ha azt hiszem, hogy te is örömmel vállalnál magad­ra egy részt ebből a harcból. Eichmann. aki az észak-olasz­országi hegyek közt biztonságban tudta magát és semmi kedve sem volt abhoz, hogy kimozdul­jon, megijedt. Nem felelt, csak bólintott Befejező cikkünk címe: EICHMANN ÁZ ARAB FEJ- adök között: küzdőtársainak meggyilkolásuk miatt. A nyilatkozat kiemeli, hogy Hammarskjöld főtitkár és a kongói ENSZ-parancsnokság semmit sem tett a kongói nép vezetőinek védelmében. Azokból a jelentésekből, amelye - két Dajal, az ENSZ kongói kép­viselője küldött, világosan kide-( rült, hogy Csőmbe á gyarmato­sítók támogatásával újabb gaz­tettekre készül, többek között *' •Baltiba törzs kiirtására: Ilyen- körülmények közepette — álla­pítja meg befejezésül a nyilat­kozat — feltétlenül át kell ér­tékelni a Kongóban kialakult” helyzetet az országot fenyegető katasztrófa megakadályozása cél­jából. Popovics jugoszláv külügymi­niszter kormánya nevében leve­let intézett a Biztonsági .Tanács elnökéhez Patrice Lumumba, meggyilkolásával. összefüggésben, A jugoszláv kormány sürgős és elengedhetetlen intézkedé­seket követel a törvényes kongói miniszterelnök meg­gyilkolásáért felelős szemé- • lyck pontos megállapítására. Síkraszáll a belga katonai és polgári személyeknek Kongóból való kiutasítása mellett. LEOPOLDVILLE: Radzsesvar Dajal. az ENSZ kongói képviselője Reuter-jelen­tés szerint Lumumba miniszter- elnök meggyilkolásának hírét megdöbbenéssel és felháborodás­sal fogadta. Nyomban a hír vé­tele után elrendelték az összes kongó ENSZ-csapatok készenlétbe, helyezését esetleges rendzavara -, sok megakadályozása céljából. A Tangjug értesülése szerint 'tíz ENSZ-erők bizonyos kiterjedtebb/ csapatmozdulatokat hajtottak végre olyan . térségek irányában, ahol összetűzés történt vagy fe­nyeget egyrészt Csőmbe és Mo­butu bandái, másrész Luhdulá' és Gizénga erői között. ■ Z MOSZKVA: Az egész ' szovjet sajtó mély felháborodással' ítéli el -a törvé­nyes kongói miniszterelnök, elve­temedett aljas gyilkosait. A... Pravda hangsúlyozza, hogy a gaztettet a belga agresszo- rok, valamint Kaszavubu és Csőmbe gyűlölt fejvadász', bandái követték el, E gaz hóhérokkal együtt felelős « gyilkosságért Hammarskjöld' ENSZ-főtitkár, a kongói ÉNSZ- parancsnokság és mindazok, akik ' segédkezet nyújtottak a belga agresszoroknak. A szovjet kor­mány — folytatta a Pravda — az - ENSZ-közgyűlés és a Biztonsági Tanács szószékéről már régért felhívta a figyelmet arra, milyen ' tragikus következményekkel jár-' habnak a kongói fejlemények. Ezeket a figyelmeztetéseket világszerte milliók támogat- ■ ták. Hammarskjöld és gazdái ’v- azonban nem hallgatták meg "ff a népek szavát. nem vették védelmükbe . Lumurri-, bát még akkor sem. amikor ál-. hírek, kerültek forgalomba Lu­mumba „szökéséről”. Ä gyarmati)-. sítóknak — emeli ki a lap — fe- . lelniük kell Patrice Lumumba szenvedéseiért és haláláért, a kongói nép mélységes gyászba:- : borulásáért és mind azokért, a gaztettekért, amit az imperialis-. iák Afrika földjén elkövettek. 2 Világszerte felháborodás fogadta Lumumba meggyilkulásának hírét — Készültségbe helyezték a kongói ENSZ-csapatokat

Next

/
Thumbnails
Contents