Kelet-Magyarország, 1961. február (21. évfolyam, 26-49. szám)
1961-02-22 / 44. szám
— A testvér, az egy célért küzdő harcostárs igaz ölömével olvassuk és hallgatjuk azokat a híreket, amelyek csehszlovák .elvtársainknak a szocialista építésben elért új meg új sikereiről «íróinak, örülünk annak, hogy a Csehszlovák Szocialista Köztársaság ipara mind gyorsabban fejlődik, s ma már az egy főre eső termelésben komoly versenytársa a technikailag legfejlettebb vezető kapitalista országoknak, az Amerikai Egyesült Államoknak, Nagy-Británniának és Nyugat-Németországnak is. Csehszlovákia nagyszerű eredményei megerősítenek bennünket abban a meggyőződésünkben, hogy a kapitalizmus belátható időn belül vereséget szenved az emberi tevékenység döntő területén — a termelésben is. örülünk annak, hogy csehszlovák elvtársaink befejezték a mezőgazdaság szocialista átalakítását és sikeresen emelik a mezőgazdaság termelését is. Csehszlovákia lakosságának életszínvonala, kulturális és szociális ellátottsága vonzó példa a kapitalista országok dolgozói számára. — Kedves vendégeink, Novotny elvtárs és a kíséretében lé| vő elvtársak itt tartózkodásuk során megismerkednek építőmunkánk új sikereivel, de nem titkoljuk előttük gondjainkat, problémáinkat sem. Nem kell szé- í gyenkeznünk. Eredményesen végrehajtottuk hároméves tervünket, szocialista iparunk áz előirányzott 22 százalékkal szemben 40 százalékkal termelt többet, mint a terv indulásakor. Központi Bizottságunk vasárnapi közleménye elmondja, hogy hazánkban immár a szántóföld 90 százalékát érte el a szocialista mezőgazda- sági nagyüzemek területe. A magyar munkásosztály, egész népünk győzelme, hegy mezőgazdaságunkban is a szocialista termelési viszonyok váltak uralkodóvá. — S bár nem dicsekvésként mondjuk, de tény, hogy a hároméves terv során szépen emelkedett népünk életszínvonala is, érvényesítettük politikánknak azt az alapelvét, hogy a szocializmus építésének együtt kell járnia a dolgozók életszínvonalának emelésével. Mostani új ötéves tervünk végrehajtása időszakában elérjük a párt hetedik kongresszusára kitűzött célt, befejezzük hazánkban a szocialista társadalom szilárd alapjainak a lerakását. Sikereinkben nagy része van annak a kölcsönös együttműködésnek és testvéri támogatásnak, amely a hatalmas szocialista tábor országait összefűzi. Mi a magunk részéről a jövőben is mindént noteszünk az együttműködésből fakadó kötelezettségeink teljesítéséért, népünknek a szocialista tábor iránti hűség és a proletár internacionalizmus szellemében való neveléséért. Az ejíf»* magyar nép elíléli a gyarmatosítókat — Kedves elvtársak! — Novotny elvtárs és többi | kedves vendégünk azért látogatott jel hozzánk, hogy még jobban el- i mélyítsük és szélesítsük országsaink és népeink sokoldalú. együttműködését és barátságát.,A -magyar és a csehszlovák nép, testvéri pártjaink, s országaink barátságának további erősödéséi wrt bó a szocialista országok, a ffoéke és a haladás frontjának ősz- í isaeforrottsága is. Ez pedig a je-j jlenlegi világhelyzetben döntő fontosságú erő. A legutóbbi, törté- rtielmi jelentőségű moszkvai értekezlet helyesen állapította meg, {hogy korunkban a szocialista tábor mindinkább a fejlődés döntő !tényezőjévé válik. A Szovjetunió, a szocialista világrendszer gyor- -ean növekvő ereje nemcsak a szo- i etatista országok népeinek pajzsa, ■«is szocialista jövőjének biztosítéka, hanem reménysége az a felszabadulásért küzdő gyarmati népeknek, a kapitalista világ kizsákmányolt elnyomottainak, a tartós béke után sóvárgó egész emberiségnek is. '—■ Tanúi vagyunk napjainkban a pusztuló imperializmus kalandorai különböző mesterkedéseinek. Az imperialisták Kuba győztes forradalma ellen fe- i »ekednek, Laosz népét polgár- ' háborúba taszították, semleges I politikát folytató törvényes kormánya ellen idegen zsoldosokkal támadnak. Az egész világ haladó embereit megdöbbentette és felI háborította a belga gyarmatosítók és cinkosaik aljas bűntette, amelyet Kongó törvényes kormányának elnöke, Lumumba és két küzdőtársa barbár meggyilkolásával elkövettek. — A magyar kormány népünk nevében bélyegezte meg a gyilkosokat, ENSZ-beli cinkosaikat, s ismerte el Lumumba harcostársa, a Gizenga által vezetett kormányt Kongó egyedül törvényes kormányának. 1— Sem a belga imperialisták kongói uralmát, sem a gyarmati rendszert, sem az imperializmust nem fogja megmenteni a kongói vadállati gyilkosság. Száz évvel ezelőtt ilyen barbár módszerekkel még sikerülhetett elnyomni a gyarmati népeket, ma azonban ezek a módszerek csak erősítik a népek ellenállását, akik gyilkosságokkal próbálják fékezni a gyarmati rendszer szétesését, céljukkal ellentétben meggyorsítják azt. A haladó emberiség nem tűri többé a gyarmati rendszert, amit a történelem halálra ítélt. Mindenki tudja, hogy a Szovjetunió, valamennyi szocialista ország a különböző rendszerű államok békés egymás mellett éléséért harcol, ugyanakkor, éppen a béke megőrzése kívánja ezt, a leghatározottabban szembenállónk és szembeszállunk az imperialisták, a gyarmatosítók minden sötét mesterkedésével. A Szovjetunió teeliuiliai fölénye — Mindenki csodálja a Szovjetunió óriás szputnyikról kilőtt Vénusz-rakétáját. A Szovjetunióban diadalmasan épül a kommunizmus. A szocialista országokban folyó építő munka és fejlődés üteme lenyűgöző. Nem kevésbé fontos tényezője a világhelyzetnek, hogy a szocialista tábor állandóan növekvő ereje egységes és eltökélt céljaiban. A Magyar Népköztársaság része ennek a hatalmas és legyőzhetetlen erőnek a testvéri Csehszlovák Szocialista Köztársasággal i együtt. — A magyar dolgozó nép, ép- i pen úgy, mint a csehszlovák nép, s a többi szocialista ország vasi lamennyi testvéri népe bizakod- J va nézhet, és bizalommal is néz ! a jövőbe, mert a szocialista or- i szágok nagy családja összeforrott egységben biztos léptekkel halad < előre a szocialista eszmék új győzelmeit hozó úton. Egységünk, szüntelenül növekvő erőnk biztosítja népeink fokozódó jólétét, országaink, s egyben az egész világ békéjét. Kádár elvtárs a csehszlovák és a magyar nép igaz barátságának és a szocialista tábor megbont- j hatatlan egységének éltetésével fejezte be beszédét. A nagy tetszéssel és tapssal fo- i gadott beszéd után Antonin No- j votny elnök szólt a dolgozókhoz. I Novotny elvtársat hosszan ünne- j pelték a gyűlés résztvevői. Leonyid Breztnyev elvtárx táviruta a párt es a kormány vezetőihez Kádár János elvtársnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának. Dobi István elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Dr. Münnich Ferenc elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Búcsúzva Magyarország fővárosától, Budapesttől, hazafelé utazva az afrikai országokban tett látogatásom után, ki szeretném fejezni önöknek, drága barátaim, a magam, valamint a velem utazó elvtársak nevében szívből jövő kö- szönetünket az őszinte, meleg, baráti fogadtatásért, amelyben budapesti tartózkodásunk idején részesültünk. Ószintén, szívből kívánunk a baráti magyar népnek sok boldogságot és további sikereket a szocialista társadalom felépítésében. Viszontlátásra, drága barátaim! A repülőgép fedélzetéről baráti üdvözlettel: Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke. Novotny elvtárs beszéde Novotny elvtárs beszéde elején j köszönetét mondott a fogadtató- \ sért, tolmácsolta a magyar műn- j kásosztálynak a csehszlovák! munkások és technikusok, valamint a Csehszlovák Kommunista- Párt Központi Bizottságának elvtársi üdvözletét. Ezután meleg hangon emlékezett meg az Egyesült Izzó dolgozóinak elért sikereiről. A továbbiakban hangoztatta: figyelemmel és örömmel követjük a népi Magyarország szocialista fejlődését és nagy örömmel fogadjuk egyre nagyobb eredményeiket. Teljesítették, sőt túlteljesítették a hároméves népgazdasági tervet, ezzel jó alapot teremtettek második ötéves tervük végrehajtásához. Különösen örvendetes, hogy a magyar ipar termelése 1957hez viszonyítva 40 százalékkal emelkedett. Ez a fejlődés a magyar munkások, ipart dolgozók nagy győzelme. Űj üzemek épültek önöknél, növekszik a munka termelékenysége, új technikát honosítanak meg a gyártásban. A munkásosztály ezekkel az eredményekkel döntően meghatározza a Magyar Népköztársaság fejlődését, biztosítja a szocializmus felépítését. — A mezőgazdaság is hatékonyan hozzájárul az ország előrehaladásához. Sikeresen fejlődnek a termelőszövetkezetek, erősödik a nagyüzemi gazdálkodás. Ma a szántóterületnek már 90 százaléka tartozik a szocialista szektorhoz, s a parasztság szocialista módon kezd gazdálkodni. alakult ki és erősödött meg a magyar és a csehszlovák munkás jsrt ily együttműködő- se. Ezt az elvtársi szolidaritást kommunista pártjaink alapozták meg. Számos magyar munkás és elvtárs dolgozott, élt nálunk. A közös forradalmi célok, egymás kölcsönös támogatása vetette meg munkásosztályaink kapcsolatainak szilárd alapját. Munkásosztályunk harca a mi harcunk is volt. Mai sikereink egyben az Önök sikerei is. Kölcsönös kapcsolataink a proletár nemzetköziség szellemében alakultak ki, fejlődnek; a proletárnemzetköziség edzi közös akaratunkat további győzelmekre, a béke megvédésére, a szocializmus felépítésére. 'v jVagfra becsüljük a magyar nép sikereit — Munkásosztályunk, dolgozó népünk szilárdan a proletárfnter- nacionalizmus alapján áll: — Az ország fejlesztésében, főleg az iparban elért jó eredmények lehetővé tették a lakosság életszínvonalának, művelődésének fokozatos emelését. Nagyra becsüljük eredményeiket, nagyra értékeljük a Magyar Szocialista Munkáspárt munkáját, amely szilárdan vezeti a magyar dolgozó népet a szocializmus felé. — Kedves elvtársak! Eredményeik, a szocializmus építésében elért sikereik szorosan összefüggnek forradalmi munkáspártjukkal. Magyarországon megszilárdult a népi demokratikus rendszer, megszilárdult a munkásosztály, a dolgozó nép hatalma. A magyar nép — a többi szocialista országgal vállvetve — szilárdan halad a szocialista építés új sikerei, új győzelmei felé. Munkájuk eredményeként országuk fejlett ipari ország lett. Munkásosztályuk — a miénkhez hasonlóan — tudatában van történelmi felelősségének. Ezért döntő szerepet vállalt az új társadalmi rend felépítését szolgáló merész tervek végrehajtásából, határozottan halad előre a kommunizmushoz vezető úton. A csehszlovák és magyar munkások ezért haladnak az újért vívott harc első soraiban, ezért honosítják meg az iparban a legújabb technikát, ezért tökéletesítik a munkaszervezést. így biztosítják, hogy a szocialista népgazdaság többet, jobbat és alcsób- ban termeljen. A munkásosztálynak nem szabad szem elől tévesztenie azt sem, hogy a szocialista építés programjának megvalósítása az egész dolgozó nép szilárd összefogását követeli meg. A munkásosztályra hárul az a feladat, hogy állandóan szilárdítsa a munkásság, a parasztság és az értelmiség szövetségét. Ezek a vonások jellemzik valamennyi szocialista ország munkásosztályát. — Mindazért, amit elértünk, s amit el akartunk érni, évtizéde- kig harcolt a magyar, a cseh és a szlovák munkásosztály. Kemény, szívós harc volt ez, amelyet dolgozóink kommunista pártjaik vezetésével vívtak meg. A tőkések és a földbirtokosok elleni közös küzdelemben szoros kapcsolatot épített ki a Szovjetunió és a többi szocialista ország dolgozóival. A szocialista országok munkásosztálya az az alappillér, amelyre politikai és gazdasági sikereinket építjük, amely békéért folytatott harcunk szilárd bázisa. A in un káposztái v «jvöyedelmesketlni lo<r —. Ez az erő, amely a marxizmus—leninizmus alapján megteremti a cselekvés és a célok egységét; amely létrehozta a szocialista tábort, a világ nagyobb erejét. Meggyőződésünk, hogy ez az erő — a nemzetközi munkás- osztály növekvő erejével együtt — még hatalmasabbá válik és győzedelmeskedni fog. A munkásosztály, a szocialista országok történelmi feladata, hogy megmutassák a további győzelmekhez vezető útat. — A múltban a két ország munkásainak és kommunista pártjainak forradalmi harca gátolta elsősorban a csehszlovák és a magyar burzsoázia soviniszta, burzsoá-nacionalista céljainak megvalósítását. Meggyőződésem, hogy a magyar és a csehszlovák munkásosztály és pártjai a jövőben sem térnek le az egyedüli helyes útról, a proletár nemzetköziség útjáról. Ezután Novotny elvtárs Csehszlovákia belpolitikai életéről, a Szovjetunió és népi demokratikus országok barátságáról szólt, majd így zárta beszédét: — Minden szocialista ország és a nép szempontjából felbecsülhetetlen jelentőségű a szocialista országok együttműködése, barátsága és egysége, amely a proletár nemzetköziség elvein alapul. Országaink, népeink biztonságának alapköve a Szovjetunióval való együttműködés és barátság; a Szovjetunióval való barátság és együttműködés a szocialista tábor valamennyi országában a szocialista építés sikerének alapja. — A Szovjetunió nemcsak a magyar népnek volt legfőbb támasza, hanem a nemzetközi forradalmi erőknek is az imperializmus elleni harcban. Ezért a szocialista táboron belül a jövőben is erősítjük a barátságot, tovább- mélyítjük a kölcsönös együttműködést és nem engedjük, hogy bárki is megbontsa szocialista tű borunk egysegét. — Kedves elvtársnők, kedves elvtársak! Még egyszer köszönöm a szívélyes fogadtatást. Kívánom, hogy sikeresen teljesítsék második ötéves tervüket, s üzemük az elsők között legyen. Kívánok Önöknek, családjuknak, társaiknak boldog életet, jó egészséget. — Erősödjék és gazdagodjék a magyar és a csehszlovák nép barátsága! — Éljen* a Magyar Szocialista Munkáspárt, a magyar dolgozó nép vezető ereje! — Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja, annak lenini Központi Bizottsága, amely bátran vezeti a szovjet népet a_ kommunizmus felé! — Éljen a szocializmust építő magyar munkásosztály! (Hoszszantartó, ütemes, nagy taps.) . (Folytatás *t 1. »Mairól.) látogatóink is jól szokták érezni i magukat Budapesten, a Balato-i non, vagy a Mátrában. 8s er nagyon jó dolog. Nagyon örülünk a cselisrloTák elvlnrsak sikerének