Kelet-Magyarország, 1960. október (20. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-15 / 244. szám

Mi szilárdan hiszünk a békében (Folytatás az 1 oioalrol). hogy konkrét javaslatokat ter­jesztettünk elő a leszerelésről és készek vagyunk megsemmisíteni a fegyverzetet, ha a másik fél is ugyanilyen módon jár el? — Mi készek vagyunk gya­korlati módon megvitatni ezt a kérdést, hogy konkrét határoza­tok szülessenek, amelyek véget- vetnének a fegyverkezési ver­senynek és megteremtenének min­den szükséges feltételt az em­berek jelenlegi és jövendő nyu­godt élete számára. As ENSZ »xerkexeie tarthatatlan — Őszintén törekszünk arra, hogy teljesen kiküszöbölődjék a háború az államok között. — Amikor elhagyom New Yorkot ismét érinteni kívánom azt az igen-igen fontos kérdést is, amelyet a szovjet küldöttség terjesztett a közgyűlés elé: elengedhetetlenül szükséges megváltoztatni az Egyesült Nemzetek Szervezete végre­hajtó szerveinek összetételét. — A kongói események be­bizonyították az ENSZ jelenlegi szerkezetének tarthatatlanságát. Sőt nemcsak tarthatatlan, de mondhatnám a szó szoros értel­mében veszedelmes helyzet ala­kult ki annak következtében, hogy az ENSZ végrehajtó szer­veiben és elsősorban a titkársá­gon jelenleg az imperialista ál­lamok képviselői uralkodnak. — Szükséges, hogy az Egye­sült Nemzetek Szervezete min­den állam és minden államcso­port egyenlő helyzetének bizto­sítása mellett valóban nemzet­közi eszközzé váljék, mert a világon ma élesen kibon­takozott három államcsoport, a ' szocialista, az imperialista és a semleges csoport közül egyik se élvezzen előnyöket, a másik kettő kárára. — A Szovjetunió nem kezdj meg a leszerelést, amíg nincs arról meggyőződve, hogy a nem­zetközi fegyveres eróK, — ame­lyet a leszerelés kérdésének megoldásakor megteremtenének — megbízható kezekben van és nem használják majd fel vala­mely állam, vagy államcsoport kárára. — Mi semmiféle előnyt nem követelünk a magunk számára, de sohasem nyug­szunk bele, hogy más ái- lamcsoportok előnyöket él­vezzenek. — Felszólalásom végén őszin­te köszönetét kívánok mondani New York város lakosainak, mert jól megértették és kedve­ző magatartást tanúsítottak irán­tam. — Hiszem, hogy megszű­nik a hűvös viszony a két ország között, ami annak a következménye, hogy az Amerikai Egyesült Államok hatóságai esztelen cseleke­deteket hajtottak végre: két repülőgépet küldtek a Szovjetunió határai mögé. Eljön az az idd. amikor orszá­gaink népéi és kormányai nem­csak békében, de barátságban is élnek majd. — Mi mindent elkövettünk és a jövőben is el fogunk követni mindent ebben az irányban és megfelelő válaszlépéseket vá­runk az Amerikai Egyesült Ál­lamok kormányától. — Ami pedig az amerikai nép baráti érzéseit és békelörekvé- seit illeti, ebben sohasem kétel­kedtünk és nem is kételkedünk. — Mi szilárdan hiszünk a vi­lágbékében, a világ minden né­pének barátságában és állandóan küzdünk is ezért. A Szakszervezeti Világszövetség felhívása a krunco-rendszer újabb etnyomó intézkedései elten \ világszovclség tiltakozó táviratot küldött az lY\SZ-közuryűléshrz Prága, (MTI): A Szakszerveze-1 ti Világszövetség titkársága ok­tóber 13-án felhívást tett közzé a Frankó-rendszer áltál életbe­léptetett újabb fasiszta elnyomó, rendszabályok miatt. A világ- szervezet felhívása rámutat, hogy Franco legújabb rendeiete szé­gyenletes módon a rablással és banditizmus-al egyazon elbírálás alá helyezi a sztrájkot, a tünte­tő gyűléseket, sőt a rendszerrel szemben való egyszerű véle­ménynyilvánítást is. A hadbíró­ság elé tartozó és halállal bün­tethető katonai lázadásnak mi­nősítik ezeket a cselekményeket. A Szakszervezeti Világszö­vetség felszólítja a világ dol- gozó t, a szakszervezeteket és minden demokratikus gon­dolkodású embert, követel­jék egyesült erővel Franco bűnös rendeletének visszavo­nását, és követeljenek álta­lános amnesztiát valamennyi bebörtönzött vagy száműze­tésben élő spanyol dolgozó és hazafi számára. A Szakszervezeti Világszövet­ség egyidejűleg táviratot inté­zett áz Egyesüit Nemzetek Szer­vezetének közgy ütéséhez. Ebben kéri, az ENSZ bélyegezze meg Bécs. (MTI): A becsben lázas tevékenységet kifejtő Brandt már csütörtök este, röviddel megérke­zése után fellépett az osztrák te­levízióban és sajtókonferenciát tartott, amely ellentétben nyu­gatnémet-barát osztrák híveinek várakozásával, több kínos percet szerzett neki. Az újságírók ugyan­is meglehetősen sarokba szorítot­ták. Körülményes és érthetetlen vá­az alapvető emberi jogokat eB az ENSZ alapelveit semmi beve­vő Franco-d ktatúrát és ha.adék- ialanul lépjen közbe a spanyol. nép szakszervezeti jogainak és demokratikus szabadságának helyreállítása érdekében. polgármestere a háború elkerü­lése árán sem érthet egyet egy Nyugat-berlini kompromisszum­mal. A végleg zavarba hozott Brandt a revansista szervezetek Nyugat- Bér! i n ben tartott kihívó kongresszusaira vonatkozó kér­désre válaszolva egyebek között — általános felháborodástól kí­sérve — ki jelentette: „ha ezeket az összejöveteleket provokációnak Willy Brandt: ,tovább lógunk provokálni“ Hajnali fagyok A meteorológiai intézet jelen­ti: várható időjárás szombat es­tig: többórás napsütés, kisebb felhőátvonulások, eső nélkül. Mérsékelt, többfelé élénk délke­leti, déli szel, helyenként reg­geli és délelőtti köd. Hajnali fa­gyok. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 1— plusz 3, legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton 13—16 fok között, laszt adott arra a kérdésre, ho­gyan lehet az, hogy Nyugat-Ber- lin szabadságának legfőbb felté­telét, az idegen csapatok által való megszállásban látja. Amikor megkérdezték: vállal­ja-e azt a Nyugatnémet Welt ál­tal neki tulajdonított kijelentést, hegy „Berlin megér egy háborút” — kijelentette: ezt így nem mondta, de állást foglalt a meg­állapítás ellenkezőjével szemben is. Hangsúlyozta: Nyugat-Berlin tekintik, akkor «ovább fogunk provokálni!” Brandt végül számos kommu­nista-ellenes elcsépelt frázis el- pufogtatása után a nyugatnémet szocialisták és kereszténydemok­raták együttműködése mellett ’ foglalt állást, majd kijelentette, hogy esetleges kancellári meg­választása után nagy általános- sálban Adenauer külpolitikáját fogja folytatni. , Ä Szovjetunió határozati javaslata a leszerelésről b . •' , JÍAjfr Szovjet lökliajtásos bombázókat békés célokra ! HATÁROZATI JAVASLAT A LESZERELÉSRŐL ÉS A KÖZ­GYŰLÉS 1959. NOVEMBER 30-1 KELTEZÉSŰ LESZERELÉ­SI TÁRGYÜ HATÁROZATÁ­NAK végrehajtása terén KIALAKULT HELYZETRŐL. A közgyűlés, felismerve, hogy olyan körül­mények között, amikor a kor­szerű fegyverek romboló ereje és hatótávolsága korlátlan, a fegy­verkezési hajsza folytatása óriási veszélyeket rejt magában a vi­lág népeire nézve: meggyőződve arról, hogy a nukleáris-rakétaháború veszélyé­re való tekintettel az általános és teljes leszerelés problémája korunk legfontosabb és haladék­talan megoldását követelő kér­dése; megerősitve az ENSZ-közgyű- lés 14. ülésszakának az általá­nos és teljes leszerelésről hozott, 1959. november 20-i keltezésű határozatát; sajnálattal iVíegállapítva, hogy az említett határozatot nem tel­jesítették és mindmáig nem tet­tek kellő intézkedéseket végre­hajtására; újból felhívja a kormányokat, tegyenek meg mindent az álta­lános és teljes leszerelés prob­lémájának építő megoldására, és ajánlja az ilyen leszerelésről szóló szerződés mielőbbi kidolgo­zását és megkötését az alábbi el­vek alapján: Az általános és teljes leszere­lésnek magában kell foglalnia az összes, fegyveres erők feloszlatá­sát, a fegyverzet teljes megsem­misítését, a hadiipari termelés megszüntetését, a külföldi terü­leteken levő összes idegen tá­maszpontok felszámolását, a nuk­leáris, vegyi, baktérium- és ra­kétafegyverek betiltását, e fegy­verek gyártásának megszünteté­sét, készleteik, valamint az ilyen fegyverek eélbajuttatására szol­gáló összes eszközök megsemmi­sítését, az államokban a hadügy megszervezésére létesített szer­vek és intézmények megszünte­tését, a katonai kiképzés megtil­tását, a katonai célokat szolgáló kiutalások beszüntetését; az általános és teljes leszere­lést megegyezéssel összehangolt sorrendben, szakaszokban és megállapított határidőre kell végrehajtani; a nukleáris fegyverek és a ha­gyományos fegyverzet területére eső leszerelési intézkedéseket olymódon kell kiegyensúlyozni, hogy egyik állam vagy állam­csoport se juthasson katonai előny­höz éá mindenki biztonsága egyenlő mértékben biztosítva le­gyen; az általános és teljes leszere­lési programban előírt intézkedé­seket kezdettől mindvégig nem­zetközi ellenőrzés mellett hajtják végre, amelynek arányai minden szakaszban . összhangban állnak a leszerelési intézkedések irányai­val és jellegével. A leszerelés fölötti ellenőrzés és felügyelet megvalósítására az Egyesült Nem­zetek Szervezete keretében vala­mennyi állam résztvételével nem­zetközi ellenőrző szervezet léte­sül; az általános és teljes leszere­lés feltételei között az ENSZ- alapokmányának megfelelően meg. kell tenni a nemzetközi bé­ke és biztonság fenntartásához szükséges intézkedéseket, bele­értve az államok olyan kötele­zettségvállalását, hogy szükség esetén egységeket bocsátanak a Biztonsági Tanács rendelkezésére az államokban fennmaradó, a belső rendfenntartásra és az állampolgárok személyi biztonsá­gának védelmére szolgáló rend­őri (milícia) kontingensekből; a célból, hogy bizonyosság le­gyen a nemzetközi rendőri fegy­veres erők (milícia) helyes fel- használása felöl, valamint, hogy j kizárják ezek íelhasználásána,. j lehetőségét egyik, vagy másik ; állam, illetve államcsoport érdé- ’ kében, szükségesnek ismeri el az ENSZ-titkárság és a Biztonsági Tanács szerkezeti felépítésének olyan megváltoztatását, hogy ezekben a szervekben egyenlő joggal képviseletet nyerjen mind­három államcsoport: a szocialis­ta országok, a nyugati hatalmak tömbjeihez tartozó országok és a semleges országok; mellékelten a leszerelési bi­alakífanak át Moszkva, (TASZSZ) Az IL—28 mintájú szovjet lökhajtásos bőm­fl Loltó nyerőszámai bázó gépeket átépítik és a szóvr r jet polgári légiflotta rendelkezés séra bccsajt.áic, meteorológiai szol­gálatra, Az átépített lökhajtásos bombázó gépek már a Szovjetunió 11 pontján teljesítnek meteoroló­giái szolgálatot, zottság elé terjeszti a szovjet kormánynak „az általános és teljes leszerelési szerződés alaptételeiről” szóló javaslatait és az e kérdésre vonatkozó más javaslatokat, hogy szerződést dolgozzon ki az általános és tel­jes leszerelésről, beleértve a szerződés szigorú teljesítését biz­tosító nemzetközi ellenőrző és felügyeleti rendszert. (MTI): A 42. játékhéten 4 057 027 (négy millióét venhétezerhuszonhét) lottószelvény érkezett a Sportfo­gadási és Lottó Igazgatóságra. Egy nyerőosztályra ennek megfe­lelően 1 521 385 (egymillióötszáz- huszonegyezer háromszáznyolc­vanöt) forint nyeremény jut. A lottó sorsoláson a következő nye­rőszámokat húzták ki: 8, 13, 49, 57, 59. A NYÍREGYHÁZI RADIO mai MŰSORA Keletmagyarországi krónika. — Szív küldi szívnek szívesen. — Ajándékműsor a Debreceni Ru­hagyár dolgozóinak kívánsága szerint. A képen N. Sz. Hruscsov szovjet miniszterelnök a szónoki emel vényen, amint «Iramai beszédét mondja a leszerelés szükségességéről. 2

Next

/
Thumbnails
Contents