Kelet-Magyarország, 1960. október (20. évfolyam, 232-257. szám)
1960-10-09 / 239. szám
★ — A sold eledel karcsúsítja önt, asszonyom. — De könyörgök, doktor úr, nézzen meg egy vízilovat, az állandóan csak zöldet eszik. — Így pontosan Stockholmban lyukadunk ki! MESEK Egyszer egy méhecske belepottyant a patakba s mert nem tudott úszni, már-már belefulladt. Szerencsére egy vadgalamb éppen a feje fölött üldögélt a fán, s megszánta. Levélből kicsiny csónakot formált s a vízbe ejtette. A méhecske sem volt rest, felkapaszkodott, szépen beleült, s a partra éviekéit. Aztán megszáradtak a. szárnyúi és elrepült. Telik-múlik az idő s a méhecske egy napon észrevesz egy vadászt, amint vallanak támasztott puskával éppen felfelé céloz. Hál uram-te- remtőm, a galambot látja ott a fán, az ő megmentöjét. Egy l pillanat, s a jó galamb nem lenne többé. De a méhecske nem sokat teketóriázott, hanem nyílegyenesen a vadász kezére röppent, s úgy belenyomta fullánkját, hogy az menten elengedte a puskát. A golyó félrefütyült, s mire a vadász nagydühösen újra töltött, a galamb már messze járt. Még szerencse, hogy a méhecske is elillant közben, mert mérgében ott taposta volna agyon. Legyőzött oroszlán Volt egy kép egy kiállításon: a művész óriási, bősz oroszlánt festett meg a vásznon, kit egyetlen ember legyőz. Dagadtak is láttán a keblek. A büszkeséget egy oroszlán törte le. „Látom — mondta —, hogy itt, íme nektek adták a győzelmet. Csakhogy a mester rászedett: bátran hazudozhatott a képen. Mi volnánk, s jogasan volnánk a győztesek, hogyha festeni tudná népem”. La Fontaine — Na, mit szólsz az új mosogatógépemhez? Hát nem praktikus-?' Gyermekrabló csimpánz Sxhoplyéban Jugoszláv lapjelentések arról adnak hírt, hogy Szkoplyéban a várost parkban lévő állatkertből megszökött egy csimpánz s kiragadott kocsijából egy öthónapos gyermeket, majd felmászott vele az egyik magas fára. A helyszínre kivonult tűzoltók és rendőrök ponyvákat feszítettek ki a fa alatt s a már mintegy húsz méterre felmászott majmot fényszórókkal Új táncok Az európai tánctanárok egész sor új tengerentúli táncot akarnak az új évadban divatba hozni. A tánctanárok arra számítanak, nogy a közönség kedvezően fogadja majd a Paso doble-t és az északamerikai Madisont. Utóbbiról film is készült az Egyesült Államokban, hogy az európai tánctanárok közelebbről is tanulmányozhassák. A táncújdonságok között lesz a Bamba, a Sucu-sucu, Oriza, Plena és a Tiro-tiro, amelyek nem mások, mint rég ismert ritmusok — némi változással.. . .... zavarták, míg az végre leejtette a gyermeket. A sebesült kislányt kórházba szállították, a majmot pedig, miután éjjel két óráig nem sikerült a fáról lecsalniok, a rendőrök lelőtték. t'üíöít alsönemíí Egy angol szakmai összejövetelen rézdrótból szőtt, fűthető alsónemüt és kesztyűket mutattak be. Ilyen elektromos árammal fűtött (egyébként rózsaszín és világoskék színben készüli) alsónemüt használnak az ango, pilóták és tengerészek, valamin1, a sarkkutatók. Most tervbevették, hogy hazai felhasználásra is fognak ilyesmit gyártani. így például fűthető drótkesztyűk előállítását tervezik, amelyeket tíz wattal f elf ütve, motorversenyzők használhatnának a téli idényben. Számbajöhet a fűthető alsónemű rendszeresítése a közlekedési rendőröknél is, továbbá kórházakban izületi gyulladásos betegek kezelésére. Beküldendő: Vízszintes 23, 3ő, 37 és a függőleges 10, 18. (Hazánk területén élő népek a nép- vándorlás korában.) Múltheíi megfejtésünk: Tizenhárom aradi vértanú napja. Könyvjutalomban részesültek: Barkóczi Katalin Nyírbéltek— Kórház, Nyíri Sándor Hodász, Kossuth u. 7. és Gyurján János Nyíregyháza, Vég u. 5. Hogyan kezeljük a nylon, perlou holmikat? Háuy éves korban kezdjen el olvasni a gyermek ? Cyril Burt angol, pszichológus a „Family Doctor” című folyóirat szeptemberi számában hangsúlyozza, hogy mind a szülők, mind a tanítók gyakran olvasásra késztetik a gyermeket, még mielőtt az agya erre kellőképpen megérett volna. Ennek gyakran az a következménye, hogy a gyermek alaposan és tartósan megutálja a könyveket. A pszichológus véleménye szerint helytelen a gyermeket hatéves kora előtt olvasásra tanítani. Ha érdeklődést tanúsít a könyvek iránt, adjanak a kezébe szöveges képeskönyveket, de semmiképpen se kényszerítsék az olvasásra. Vízszintes: 1. Hiányos csúszda. 5. Szemetet eltisztít. 9. Szász nem- zetségűek. 11. Személyes névmás. 13. Levél teszi a széltől. 14. Komái ötszázötös. 15. Létezik. 17. Ott, oroszul. 18. Téli csapadék. 19. Légmozgás. 21. Majdnem durva! 23. Megfejtendő (utolsó betű nélkül). 26. Alumínium vegyjele. 23. Nagy lendülete. 29. Kettősbetű. 30. KUF. 32. Magyar Távirati iroda. 33. IZÁ. 31. Névelővel mínusz tíz fokos víz. 36. Megfejtendő. 37. Megfejtendő. 39. Fekete madár. 40. Hangzavar. 41. Római 3. 42. Spión. Függőleges: 1. Kiejtett kettősbetű. 2. US. 3. Azonos mássalhangzók. 4. Idát, keverve! 5. Látószerv. 6. Latin én, keverve. 7. PK. 8. Folyóátkelőhely. 10. Megfejtendő. 12. Szemlél. 14. Ősi görög nép. 16. Levegő. 18. Meg- lejtcndö. 19. Villamosjegy, rövid távra. 20. Román pénz. 21. DNA. 22. Vízsodrás. 24. RRM. 25. Nagy szamosszegi mesemondó. 27. Női név. 29. Hiányos szakértő! 31. Rettegj. 33. Kortyolok. 35. Libahang, 36. Római pénznem. 38. Római 6. 39. Római X01-es. TÖRÖK LEPÉNY: 28 deka liszi- bói, 14 deka vajjal 4 tojás sárgájával, 2 deka tejben feloldott élesztővel, pici sóval és három deka cukorral rétestészta keménységű tésztát készítünk. Kinyújtva kizsírozott tepsibe tesz- szük és két-három órán át keim hagyjuk. Amikor már szépen megkelt, tetejét bekenjük barack- lekvárral és a négy tojás keményre vert habját 14 deka porcukorral elkeverve a tésztára simán rákenjük és lassú tűznél világosra sütjük. Kihűlt állapotban forró vízbe mártott késsel kockákra vágjuk és vaníliás cukorral meghintve tálaljuk,' (Huszonnégy darab lesz belőle.) Habos, leheletszerűen finom nylon! Sokáig szeretnénk örülni ennek a szép, drága anyagnak, ezért gyengéden, óvatosan kell kezelnünk. Hogyan mossunk nylon fehérneműt? Sajátkezűleg és gondosan. 5—6 darabhoz vegyünk egy féldoboz „Ideál”, „Tisztaság”, vagy „Polo” mosóport. Szórjuk porcelán, vagy rozsdamentes fém mosdótálba, öntsük le két liter langyos vízzel. Keve.jük habosra egy tiszta fadarabbal és öntsük kétfelé. Az egyik felébe, ha langyosra hűlt, tegyük bele egyenként a mosnivalót és nyomkodjuk néhány percig (dörzsölni nem szabad), ezután könnyedén kinyomkodjuk belőle a vizet (még harisnyát moshatunk ebben a lében), de semmiesetre sem csavarjuk. A víz másik részében még egyszer átmossuk, majd langyos vjzben alaposan kiöblítjük, közben többször cseréljük a vizet. Ezután tiszta ruhával letakart akasztón szárítjuk. Nylont sem napon, sem kályha mellett nem szabad szárítani, amúgy is pillaantok alatt száraz.-Amikor megszáradt, óvatosan leszedjük az akasztóról és összehajtogatva már el is tehetjük. Egyes helyeken néha át kell vasalni, például a férfiing gallérjai. De nagyon vigyázzunk: vasaláshoz csak egészen langyos vasalót szabad használni. Pokrócra fektetett szép tiszta ruhán vasaljunk. Ha a nylon-holmi kissé hibás, mindig mosás előtt kell javítani. — Többet nem kap, mert akkor már nem tudja megcsinálni a redőnyt.,* — Kérem, húzódjon arrébb, igazán udvariasabb is lehetne ...! í asárnapi recept liü Rejtvény iiä 9