Kelet-Magyarország, 1960. augusztus (20. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-20 / 197. szám

Osziilés, kopaszodás, a haj ápolása A2 EGÉSZSÉGES, SZÉP HAJ megtartásának titka: a helyes gondozás. Ehhez ad néhány ta­nácsot Sára Jenő né kozmetikus. ■ A hajszál anyaga szaru, de e mellett fémes anyagokat: rezet, vasat, mangánt, arzént is talá­lunk benne. A haj szoros össze- lüggésben van idegrendszerünk­kel; a haj-hagymát sok ideg- végződés fonja körül. GYAKRAN TÖPRENGÜNK, ' vajon mi okozza korai őszülé­sünket? Ezt sokminden előidéz­heti. Túlfeszített szellemi mun­ka, lázas megbetegedések, lelki megrázkódtatások, álmatlanság. Ezek mind nagy hatással lehel­nek a hajhagymákban lévő sejt- termelésre. De lehet az őszülés öröklött is. Ugyanilyen gondot okoz a hajhullás. Néhány eset­ben bőrgyulladás, különböző be­tegségek (például tífusz) követ­keztében lép fel. Ilyenkor azon­ban a betegség elmúltával a kihullott haj rendszerint utána nő. A „valódi” kopaszodást vi­szont a hajhagymák sorvadása okozza. Ez leggyakrabban örök­lött. De az erős szellemi munka, adandó gond, idegesség, álmat­lanság is okai lehetnek. Nem •'ajánlatos a gyakori fejmosás, különösen télen, valamint a fö- détlen fejjel járás a hidegben,' mert ezek a hajhagymák megfá­zását, a haj' kihullását idézhetik elő. • HAJUNK KÖVETKEZETES ÁPOLÁST KIVAN, mégpedig a fejbőr minősége szerint. Van, akinek a fejbőre a tíz napon­kénti mosást is elbírja, sőt szük­séges is nála, de van olyan is, akinek havonként csak egyszer kell fejet mosni. (Főleg száraz hajnál.)) A normális fejbőrű egyéneknek ajánlatos lugmes«­tés, jófajta pipereszappant hasz­nálni a fejmosáshoz. Zsíros fej­bőrnél lúgos, vagy kénes szap­pan, száraznál pedig túl zsíros szappan alkalmazása helyes. A TÜL SZÁRAZ, KORPÁS IEJBÖRT mosás előtt este, fel­melegített tiszta étolajjal dör­zsöljük be. Éjszakára kössük be fejünket, hogy a korpa felpu­huljon. Réggel jól ki kell fé­sülni és kefélni. Ha egyszeri éi» járás nem elegendő, két-három napig ismételjük meg. Utána a mosást tojással végezük, a ko» vetkezőképpen: A tojást fehér­jével együtt egy kis tányéron felverjük és a benedvesített fej­bőrt jól bedörzsöljük vele; ugyanúgy járunk el. niint a szappanos fejmosásnál. Két víz­ben mossuk, mindegyikhez egy- egy tojást használunk. Bő víz­ben öblítjük és az. utolsó öblí­tőbe egy egész citromot csava­runk. Az ilyen' rendszerrel mo­sott haj nagyon szép, fényes, dús. • - • • ~ ~ • SOK BAJT ELKERÜLHE­TÜNK, ha mind a hajhullásnál, mind a korpásodásháj 'thág 'kez­deti stádiumban megfelelő ke­zelést alkalmazunk a fejbőr mi­nősége szerint. (Például: ha zsí­ros: szeszes’készítmények, kvarc,’ villanymasszázs alkalmazása.) (Folytatjuk: A külöriböző arc­bőr hibák okozóiról.) ns Rejtvény n[j Vízszintes: 6, Levegő, franciául. 7. Hegyvidék Ausztriában. 8. Mat- ractöltp fú. 1L Mezopotámiai nép,. 13. Ujrétre való, .16.-Gyomot. 18. Német igen. Í9. Vezér, oroszul, utolsó kocka kettősbetű. 21. IA. Gengszter a televízióban A techitika fejlődésé lehetővé tette, hogy bankrablók akaratu­kon kívül a televízió szereplői legyenek. Egy nemrégen feltalált elmés szerkezei és a bankhelyi­ség egyik. ablakán elhelyezett képernyő segítségével a páncél- szekrény feltörését, a kassza­fúrást, „egyenes adásban” meg­láthatják a járókelők, illetve a közelben tartózkodó rendőr. A VELENCEI Buarno sziget értékes műemléke, a Campanillc talajsüllyedés következtében erő­sen megdőlt. Mérnökök sietlek a „második pisai torony” megmen­tésére. 22. Fog-e, első kockában két betű. 24. Portékáiban, 5. kockában két betű. 26. Elevenre. 28. Évente fel­újuló növény. ,29, Női,név, 30. Gabonaféle.: 32. .:,•; háza. Függőleges: 1. Főzeléknövény. 2. Majdnem zakatol. 3. El. 4. Ká­roly németül, vissza. 5. Tó Olasz­országban. 9. Gyertya alapanyaga. 10. Az afrikai események köz­pontja. 12. Kicsuk. 14. Megy. 15. Mint a visszintes 28. 17,; Moziba négyhatoda. 20. írj, németül. . 23. Évszakban.'' 25, MagyárOfsZági fo­lyó. 27. Nyárűtáni. 31. AR. Beküldendő: vízszintes 1 és füg­gőleges .7. - , •' Könyv jutalomban részesültek: Csatkó András Nagyvarsány, Sza­bó Béla Mátészalka, Kölcsey út 43 és Bállá Ildikó Nyíregyháza, Eötvös u. 14. (Helyes szöveg: Jávor Pál, Jo- liot Curie.) A pincében rejtegette barom gyermeket egy édesanya Ontariobau Az Ontario állambeli Winjour- ban , kórházba szállítottak három 10—15 év közötti gyermeket, aki­ket édesanyjuk hét éven keresz­tül a pincében,, vagy a padláson rejtegetett. A kórházban megálla­pították, hogy a két lány és a fiú szellemi- fejlődése erősen elmara­dott, jóformán beszélni sem tud­nak rendesen, nem is szólva ar­ról, hogy sohasem jártak isko­lába. A rendőrség kiderítette, hogy hat gyermeke közül hármat hét év óta azért rejteget, mert azt ta­pasztalta, hogy sokgyermekes csa­ládnak nem szívesen adnak bérbe lakást. Vasárnapi receptek Citromos becsinált leves: Sze­mélyenként nyolc deka borjú­vagy sertéshúst apró kockákra vágunk, megsózzuk és reszelt hagymás zsíron puhára párolunk. Meghintjük liszttel és felenged­jük vízzel. Citrom héjával, citrom levével és apróra vágott petre­zselyemzöld j ével ízesítjük. Kis zsemlemorzsa gombócokat tőzünk bele. í Olasz sertéskaraj: A szép rövid­karaj szeleteket húsverővel kissé megveregetjük. Megsózzuk és tűz­álló tálba rakjuk, közvetlenül egymás mellé (a tálat nem zsíroz­zuk ki). Mindegyik szeletet leönt­jük sűrű tejföllel és beszórjuk re­szelt sajttal, majd forró sütőben, nagy lángon pirosra sütjük. Bur­gonyapürét, vagy sültburgonyát adunk mellé. Karamell-Turmix: 3 kockacuk­rot barnára pirítunk, felengedjük hideg tejjel, és összkeverjük egy evőkanál cukorral. Autószifonba töltjük, belecsavarjuk a patront, és hidegen fogyasztjuk. Érdekességek MŰANYAGHULLADÉKKAL töltött vánkos: Poliurctán hulla­dékkal, amely rendkívül olcsón előállítható, külföldön újabban vánkosokat töltenek meg. A mű­anyaghulladék babos plasztik anyag, mely rendkívül puha és igen rugalmas. TÜDŐSÖK megállapítottak, hogy a kókuszpálma kihalófélben van. Valami titokzatos betegség pusztítja. NAPBARNÍTOTT JATLKBA- BÁK: Amerikában olyan játék­babákat hoztak forgalomba, ame­lyek a napon „lesülnek”. Ha kis gazdájuk el akarja kerülni a „babanapszúrást”, a lesült babá­kat időnként árnyékos helyen pi­henteti, ahol „lekopnak”, Illetve visszanyerik eredeti világos szí* nüket. IDŐVEL FELTŰNIK ... Íror­szágban egy asszony negyedszá­zados késéssel jelentette be a rendőrségen, hogy a férje eltűnt. A rendőrtisztviselő meglepett kér­désére, hqgy miért csak most szólt, azt válaszolta: „Most tűnt fel, hogy nincs a ház körül’”. — A férjem szenvedélyes fotós és igazi természetbarát. A lelkiismeret Nyina Karnauhova nem készítette el az algebra feladatát és elhatározta, hogy nem megy iskolába. Kilopózott a li­getbe. Tízórais csomagját és összeszijaZott köny­veit egy bokor alá dugta és egy szép pil­langó után futott. Eközben egy csöpp kis fiúra bukkant, aki ártatlanul, biza­lommal nézett rá. S minthogy a kis- tiú ábécés könyvet és füzetet szorongatott kezében, Nyina nyom­ban megértette, miről van szó és elhatá­rozta, hogy megtré­fálja. — Te szerencsétlen iskolakerülő! — mond­ta szigorúan. — Már ilyen ifjú korodban becsapod szüléidét és az iskolát? — Dehogyis — fe­lelte meglepetve a kisfiú.. — Én egész .egyszerűen az isko­lába mentem, de itt az erdőben egy nagy kutya járkált. Ugatni kezdett, én meg elté­vedtem. Nyina élkedvetle- , nedett. De ez w kis­gyerek olyan mulat-. ' ságos és kedves volt, - hogy • nem tehetett mást: kézenfogta és átkísérte a ligeten. Így aztán Nyina tízóraija és könyvei ottmaradtak a bokor alatt, mert a kisfiú előtt most már szé- gyellte felvenni. A lombok mögül elősurrant a kutya, a könyvekhez hozzá sem nyúlt, de a tízórait ■ megette. Nyina visszajött, le­ült a földre-és elsírta magát. Nem! Nem az ellopott tízórait saj­nálta. De olyan szé­pen énekeltek a feje fölött a madarak és úgy fájt a szíve a kö­nyörtelen lelkiisme- í etíurdalástól. Kender-kiráíy Kiienc komondor kergette Kender-ki­rályt. Az beszaladt az udvarunkba, belebújt a kemencénkbe, ma­gára kente a százesz­tendős kormot. Mikor kibújt a ke­mencéből, a kilenc komondornak se Kire, se hamva. Nézett erre, nézett arra, egyszerre csak saját magát pil­lantotta meg az ab­lakban. De nem is­mert magára, kormos Kender királyra. Azt hitte az ördög néz' ró a2 ablaküvegből. Et­től aztán úgy meg­ijedt, hogy hazasza­ladt országába. Ott belebújt a kenderáz­tatóba. Azóta is ott ázik. ott fázik, vagy lagzi- ján bokázik. M e s é k

Next

/
Thumbnails
Contents