Kelet-Magyarország, 1960. július (20. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-31 / 180. szám
MAI NAPLÓ I960 július 31, vasárnap. Névnap: OSZKÁR. Hétfőn: PÉTER, A NAP ESEMÉNYEI : Negyven éve nyilt meg ezen a napon az Angol Kommunista Párt alapító ülése. 1785-ben született Stahly Ig- nác, a pesti egyetem sebészta- nára. 1800-ban született Friedrich Wöhler német vegyész, aki fémoxid redukálásával elsőnek állított elő alumíniumot és 1828-ban a világon elsőnek szintetizált saervesvegyületet (karbamid). A HÉTFŐI NAP ESEMÉNYEI: Öt éve Genfben tárgyalások indultak a Kínai Népköztársaság Ős az Egyesült Államok képviselői között — nagyköveti színvonalon — a másik ország civil állampolgárainak kölcsönös kicseréléséről és a két országot érintő más kérdésekről. Harminchárom ét e alakult meg a kinai népi felszabadító hadsereg. 16 éve tört ki a varsói felkelés. 1880-ban született Mazsita Ga- furi, a baskir irodalom megalapozója és klasszikus művelője. * BÖKI KARTÁRS arról szeretne tájékozódni, hogy miért nem változatosabbak a nyíregyházi mozik filmhíradói? Ha gyakrabban jár moziba, ugyanazt a híradót többször is láthatja. Pedig az újság a moziban is úgy jó, ha friss! ★ NEM PIHENNEK a nyári szünidőben sem a vásárosnamé- nyi színjátszók. 17-én Nyírtasson, a szabadtéri színpadon, 24-én Barabáson mutatták be az Érdekházasság című vígjátékot. ■* TEGNAP HAJNALBAN indult el két autóbusszal az a népes kirándulócsoport, amely Szegeden a Szabadtéri Játékokra utazott. A résztvevők Balkány és Biri község dolgozói közül jelentkeztek. ÖTVENHAT ÜJ PEDAGÓGUS kezdi meg működését az új tanévben a megyében. Holnap a megyei tanács nagytermében tartják meg a fiatalok kihelyezésének tanácskozását. Közöttük kilenc tanár, főiskolai végzettséggel, a többiek gyakorló tanítók. Nagyrészt a megyébe valók. Főként a fehérgyarmati, csenge- ri, vásárosnaményi és nyírbátori járásban várják munkájukat. * EGY HETES, BENTLAKÁSOS TANFOLYAM indul augusztus 8-án Nyíregyházán, a IV-es számú általános iskolában, a megye összes általános iskoláinak igazgatói részére. A tanfolyamon a jövő tanév előkészítését beszélik, vitatják meg, központi előadókkal. Elhelyezésük a város kollégiumaiban lesz. TŰT NEM MINDENNAPI HÁZASSÁG címmel zenés komédiát mutatnak be a debreceni Csokonai Színház művészei augusztus 7-én, a nyíregyházi színházban. ★ ŰJ LAP jelenik meg a közeljövőben, Képes Magyarország címmel. Először augusztus 13-án, majd minden hónap 15-én jut el az olvasókhoz. Ebben magyar tájak, városok, idegenforgalmi érdekességek szerepelnek képekben és iräsbam „ . _ Jk z Adriát nem tették véletlenül a táskájukba? lünk az albán vámőr a tiranai lőgépbe... — így búcsúzott tő- Nem? Akkor fáradjanak a repü- repülőtéren... Fehértestű madarunk, az IL.—18-as a levegőbe Páll Géza3. az albán emberek akarata. A „sasok” nem hagyták elorrozni a kincses hegyeket. — melyeknek ezernyi tükröt tart a tenger, ahol télen is tavasz van, — az Adria gyöngyét, Styipriját. Albánul Styiprija, magyarul Sasország. Az ösök keresztelték így, magukat tói. Ám jött más kényúr, Zogu király, később az olaszok, németek... Kőszáli sasok, albán partizánok űzték el az idegen csizmákat, az orosz nép segítő jobbjával, 1944 november 28-án. Igazán ez a kis ország azóta lélegzik. Két netíg gyönyörködtünk a parti sétány homokszivárványában, a majolika arcú üdülősorban, a durazzói plázsban. Bojong- tunk Duress, Kruja, Kavaja, Tirana utcáin. Láttunk nyaktörő hegyi ösvényen, öszvér hátán kuporgó Gülbaba-ruhás öregeket, félig fátyolozott, csitjanba bújt fiatal lányokat, fehér tyelese-vel, (arabformájú sapkával) ballagó hegyilakókat, égnek meredő mecseteket, tarka, keleties bazárt, faekével szántó parasztot, sziklákba kapaszkodó faházacskát... I Néha úgy tűnt: eltévedtünk, NaOket, a mai Albánia életit örökíti meg a zene nyelvén élté operájuk, a Mrika. Messziről indultak el az albán emberek, s lépten-nyomon kísért a múlt. A mostani évek évszázadokat érnek. Az Adria végre a „gyöngyhalászok?'■' ölébe hullatja gyöngyeit. Nem ad még Kánaánt, igaz, mélyre merülnek a. kincsekért a tenger gyermekei, de a közös asztal, ahol másfél- millió dolgos albán ül, nem üres. Es e kis nép nincs egyedül. A románok, az oroszok, a bulgárok, a csehek, a lengyelek, a kínaiak és a magyarok is mellettük állnak. Magyar munkások húskombinátot, konzervgyárakat építettek a fővárosban, magyar kéz műve a neonvilágítás, a tengert járó csónakmotor, a kirakatban pompázó cipő. A duressi kikötőben pedig albán vasércet raknak emelkedett. Felhőszitán át még megpillantottuk a kékes-zöld köntösű Adriát, milliónyi titok őrzőjét. Madártávlatból is méltósággal villantotta ránk sma- ragdos tükrét, mint az ideérke- zéskor. Akkor is ilyennek láttuk. Nem mosolyodott el, nem is fodrozta tarajos hullámait ijesztően. Szelíden nézett a szemünkbe. Mi, szárazföldi emberek, megbűvöl- ten álltunk a parton. Bámultuk a végtelen vízszőnyeget, majd albán barátaink dallamos szavaira észrevétlenül elindultunk a csodálatos szőnyegen. Egyszerre megremegett a tenger. A múlt ködéből hajók végteKorcai panoráma pedig a sasok ivadékainak mondták. És a sasok ötszáz évig viaskodtak a törökökkel. Számuk lassan parányira apadt, ritkította őket a malária, a feneketlen mocsár, a földrengés. Félévezredig lengett itt a lófarkas zászló. A legendás Szkander bég — szobra mindenütt látható, kultusza csaknem az imádatig magasztosult — Hunyadi Jánossal is szövetkezett. Sajnos, közben Hunyadi meghalt, csak az emléke maradt meg a nemes szövetségnek, egészen napjainkig. Kruja városában, égbeszökő hegyek ölén áll Szkander bég óriási lovasszobra; albán kéz mintázta, MaTélen-nyáron zöldelő parkok Tirana modern városnegyedében len sokasága közeledett. Feltámadt az eltűnt világ. Római, török, görög dereglyék, vitorlások, arrébb gőzösök, motorosok szelték a habokat. Eldördültek az ágyúk. Egészen friss dátum röppent elénk: 1939... Az Adria vize ekkor is piroslott. A durazzói partoknál olasz hódítók támadtak a kis országra. Muju Ulgina- ku, az albán föld fia harcolt a parti erődben, géppuskával.. A város tengerre néző főterén most is ott áll Muju Vlginaku. Szoborba öntve ... — Valóságos csoda, hogy ez a kis nép megmaradt... — mondta egyik utitársam a parti erőd fokán. Ketten is rábólintottunk. \Az, csoda. Holott jól tudtuk az ligazságot. Nem csoda ez, hanem gyarországon öntötték formába. Szkander bég álma 1912-ben vált valóra, csak ekkor szabadult meg Albánia a félhold árnyékáMinisztériumi épület a fővárosban im Frasöri, Anton Zakó Csajupi, a nagy albán költők múltszázadi világában bojongunk. Hamar feleszméltünk! A hegyi utakon a szamár-, és öszvér-karaván mellett csillogótestű, autóbusz-karaván kígyózott, a faeke mellett aratógép, kombájn, a fátyolos minták között divatos, jól szabott ruhák virítottak, a faházacskák szomszédságában tágas, nagy ablakszemű villák, utcasorok, a mecsetek mellett rádióantennák. Felfedeztük az évi 20 millió méter szövetet kibocsátó, automatizált tiranai textilkombinátot, a. Lenin, a Kari Marx vízierőmüveket, a Dajti-hegység lábánál húzódó filmstúdiót, a maláriát lehelő mocsarak helyén az ápolt cukorrépa-táblákat, a citrom, narancs, füge — ligeteket, 16 millió új gyümölcsfát, az ötezer hektáros szőlőt. Megismertük a szerény, emberséges körülmények közt élő átlag-albánt. V V V W V r V VY'tVVV W VVW y> nr»! MOZIK MŰSORA BÉKE MOZI: Ellopták a hangomat. An§ol film víg játék. Előadások kezdete: fél 5, fél 7, fél 9 órakor. A tél kilences előadás jó idő esetén a Sztálin-téri Kertmoziban lesz. jöLSA MOZI: ungól. Üj román film. Előadások kezdete: 4. 6 es b órakor. GORKIJ MOZI: Sikoly az utcáról. Akik szeretetre vágynak. Díjnyertes angol film. Előadások kezdete: 4. 6 és 8 órakor; iOitiCZ ZSIGMOND MŰVELŐDÉSI HÁZ: Gyalog a mennyországba. Magyar film. Előadások kezdete: fél 6 és fél 8 órakor. hajókra a magyar kohóknak... A tengerparton kis fehér dobozt sodort elénk a szél. Rá se figyeltünk, csak az ismerős írásra: a Magyar Vöröskereszt ajándéka. Korcsán és környékén Chilével egyidőben rengett a föld... — Hungárisz sumir «—i hallottuk sokszor; a magyarok jók. Mi ráfeleltünk, albánszki sumir. Rokonszenv, közvetlenség fogadott bennünket, magyarokat, s úgy gondoltuk: a magyarokat kedvelik a legjobban a népes külföldi társaság közül. Meglehet, ugyanezt gondolták magukról az üdülőben az üdülösor többi lakói is. ; í Felhők felett búcsúztunk a tengertől, a kedves, barátságos emberektől, Viron Kola vegyésztől, aki hazánkban végzett, két hétig a Sóstón is üdült. Nihat Shehu- tól, kísérőnktől, Albániától. Addió helyett így köszöntünk el: — Mir u pafshim Albánia «■* Viszontlátásra Albánia. KELETMAGYARORSZÁG a Magyar Szocialista Munkáspárt szaboics-üzatmár megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: Bálint Lajos, kiadja: a Keletmagysrország Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: ear kas PáL szerkesztőség: Nyíregyháza, Sztálin tér 21. rell 16-78, 16-71; 16-n. kiadonlvatal: Nyíregyháza, Zsdanov U. L Tel: 20-00. Kéziratot nem Ónunk dice, áa near adunk vissza. Terjeszti a Magyar Posta. EldtUea- hetö a helyi postahivataloknál es kézbeaitőknéL szaDolcs-özatmar megyei Nyomdaipari Vállalat, Nyíregyháza: Dózsa György Ui ti 14»