Kelet-Magyarország, 1960. június (20. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-05 / 132. szám
Javaslatok a% általános és teljes leszerelésre (Folytatás * Z. oldalról) p j Az ellenőrző tanács a gya°/ korlatban irányítja az ellenőrző rendszert, kidolgozza az utsításokat, valamint idejében elemzi és feldolgozza a beérkező jelentéseket. Az államok adatokat szolgáltatnak az ellenőrző tanácsnak fegyveres erőikről ég fegyverzetükről. ff \ Az ellenőrző szervezet min' den, az egyezményben részt vevő országban saját személyzettel rendelkezik, amelyet nemzetközi alapon, az igazságos földrajzi elosztás elvének figyelembe vételével és a szerződés tételeinek megfelelően állítanak össze. Az ellenőrző szervezet olyan szá- mitással helyezi el felügyelőit az államok területén, hogy abban a pillanatban hozzáláthassanak feladatuk ellátásához, amikor az államok megkezdik a leszerelési intézkedések végrehajtását. A szerződés minden részvevője köteles biztosítani, ' hogy az ellenőrök és a felügyelő csoportok idejében és akadálytalanul eljuthassanak területének bármely pontjára, ahol ellenőrizendő leszerelési intézkedések folynak, vagy bárhová, ahol felügyeletet fognak gyakorolni ilyen jellegű intézkedések fölött. A szerződés résztvevői e célból — az ellenőrző szervezet terhére — minden szükséges közlekedési eszközt biztosítanak, hogy az ellenőrzési szervezet személyzete bárhová eljuthasson határaikon belül. pl Az ellenőrző szervezet sze- mélyzete a szerződés minden részvevőjének területén olyan előjogokkal és sérthetetlenséggel rendelkezik, amilyen a leszerelési szerződés végrehajtásának független és akadálytalan ellenőrzéséhez szükséges. f \ A nemzetközi ellenőrző I f szervezet összes kiadásait a szerződés tagállamai által e célra kiutalt összegekből fedezik. Az államok hozzájárulásának nagyságát az általános és teljes leszerelésről szóló szerződés szövegébe kell foglalni. Az ellenőrző szervezetnek minden szakaszban a leszerelési intézkedések arányaival és jellegével összhangban álló meghatalmazással keli rendelkeznie. A főbb leszerelési intézkedések az általános és teljes leszerelési program három szakasza között a következőképpen oszlanak meg: fajták készleteinek megsemmisítésére szolgáló és a második szakaszban megvalósítandó intézkedésekét. j q Az első szakaszt hozzá- » __ vetőleg egv-másféJ év alatt be kell fejezni. A nemzetközi ellenőrző szervezet összesíti az első szakasz intézkedései végrehajtásának eredményeit, errő, .jelentést terjeszt a szerződésben részt vevő államok, valamint a Biztonsági Tanács ás az ENSZ- közgvűlés elé. Második szakasz I Teljesen betiltják a nuk- 1 ’ leáris, a vegyi-, a biológiai fegyvert és a többi tömeg- pusztító fegyvert, beszüntetik gyártásukat és megsemmisítik e fegyverfajták összes készleteit. ~~n j Minden állam haderőit I megállapított színvonalra csökkentik, ezen belül az Egyesült Államok és a Szovjetunió haderőit legalább 1,7 millió főre. A felszabaduló fegyvereket és hagyományos hadianyagot meg kell semmisíteni, a haditechnikát pedig meg kell semmisíteni, vagy békés célokra kell felhasználni. Megfelelő arányban csökkentik az államok katonai kiadásait. 17 A második szakaszban a következő ellenőrzési intézkedéseket hajtják végre: Az ellenőrző szervezet képviselői a helyszínen ellenőrzik az ösz- szes nukleáris, kémiai és biológiai fegyverkészletek megsemmisítését. Az ellenőrző szervezetnek joga lesz ügyeletet rendszeresíteni mindazoknál a vállalatoknál, amelyek atomnyersanyagot termelnek, atomanyagokat vagy atomenergiát állítanak elő, vagy használnak fel. Megegyezés szerint állandó ellenőrző csoportokat lehet létesíteni néhány vállalatnál és berendezésnél. Helyszíni nemzetközi ellenőrzés alá vonják a csapatok feloszlatását és a fegyverzet megsemmisítését. Az ellenőrök feladatkörébe tartozik: az alakulatok és egységek feloszlatására vonalkozó határozatok pontos és időben történő végrehajtásának ellenőrzése, a hagyományos fegyverfajták, hadi- technika és hadianyagok anyagi részének kivonása és megsemmisítése, jelentések továbbítása az ellenőrző tanácshoz és az illető ország kormányához. A nemzetközi ellenőrző csoportokhoz tartoznak olyan szakemberek is, akik a feloszlatásra kerülő egységek jellegének és a megsemmisítendő fegyverfajtáknak megfelelő képzettséggel rendelkeznek. Az ellenőrző szervezet akadálytalanul hozzájuthat azokhoz a dokumentumokhoz, amelyek az államok katonai rendeltetésű költség- vetési kiutalásaira vonatkoznak, egyebek között az államok törvényhozó és végrehajtó szerveinek e kérdéssel kapcsolatos dön főseihez. Z j A második szakaszban I I közösen tanulmányozzák a következő intézkedéseket, amelyeket majd a harmadik szakaszban kell végrehajtani: Az általános és teljes le'* / szerelésről szóló szerződés betartásával összefüggő intézkedéseket, az ilyen szerződésben előirányzott összes intézkedések befejezését követő időszakra. A \ A béke és a biztonság megJ őrzésére szolgáló és az ENSZ-alapokmánnyal összhangban álló intézkedéseket az általános és teljes leszerelés utáni időszakra. ej Miként az első szakasz- -----1— ról, a második szakaszra való átmenetnél is a nemzetközi ellenőrző szervezet összesíti a második szakasz intézkedései végrehajtásának eredményeit, hogy jelentést tehessen erről a szerződésben résztvevő államoknak, továbbá a Biztonsági Tanácsnak és az ENSZ közgyűlésének m A nukleáris fegyverek _____ szállítására szolgáló minden eszközt kivonnak az államok fegyverzetéből, beszüntetik ezek gyártását, és megsemmisítik az ilyen eszközöket, beleértve: — a stratégiai és az operatív- taktikai rendeltetésű rakétákat, a legkülönbözőbb repülőlovedéke- ket. a nukleáris fegyverek szállítására alkalmas összes katonai repülőgépeket; — azokat a hadihajókat, amelyekkel nukleáris fegyvereket lehet szállítani; — az összes osztályokhoz és típusokhoz tartozó tengeralattjárókat; — az összes tüzérségi rendszereket, valamint egyéb olyan eszközöket, amelyeket atom- és hid- rogénfegyver-hordozókként lehet felhasználni. | n i Idegen területekről az ! , * * összes külföldi csapatokat a nemzeti határokon belülre vonják vissza, Az idegen katonai támaszpontokat és raktárakat, bármilyen rendeltetésűek legyenek, akár a csapatok kivonása után szabadultak fel, akár tár- talékjeliegüek voltak, megszüntetik. j 5 1 Az első szakasz megkez- I I désétől egészen a nukleáris fegyverek szállítására alkalmas összes eszközök teljes megsemmisítéséig tilos kilőni, vagy a kozmikus térségben elhelyezni olyan berendezéseket, amelyek tömegpusztító fegyvert vihetnek magukkal, tilos ilyen hadihajóknak a területi vizek határát és ilyen katonai repülőgépeknek az ország légiterének határát átlépni. | T | Rakéták felbocsátása ki- i *** * zárölag békés célokra történhet, korábban megállapított, és kölcsönösen összehangolt ismérvek alapján, ' összehangolt ellenőrzési intézkedések kíséretében, beleértve az ilyen rakéták felbocsátására szolgáló pályák felügyeletét. I Z j A nukleáris fegyverek- ' ' kel rendelkező államok kötelezik magukat, hogy nem adnak át ilyen fegyvereket vagy az előállításukhoz szükséges információkat olyan államoknak,' amelyek ilyen fegyverrel nem rendelkeznek. Egyidejűleg a nukleáris fegyverrel rendelkező államok kötelezik magukat arra, hogy tartózkodnak e fegyver -mártásától. I ft I államok megfelelően I I csökkentik katonai kiadásaikat. Z j Az első szakaszban a köI vetkező ellenőrzési intézkedéseket hajtják végre: Helyszíni nemzetközi ellenőrzést valósítanak meg a rakétafegyverek, a katonai repülőgépek, a hadihajók és a tengeralattjárók, valamint a • többi olyan eszköz megsemmisítése fölött, amelyeket atom- és hidrogénfegyver-hordo- zókként lehet felhasználni. A külföldön lévő katonai támaszpontok térségébe és a külföldön állomásozó idegen csapatok elhelyezésének térségébe nemzetközi felügyelő csoportokat vezényelnek, hogy ellenőrizzék a szóban forgó támaszpontok megszüntetését, a katonai személyzet és a csapatok visszavonását a nemzeti határok mögé. Ellenőrzést vezetnek be a repülőtereken és a kikötőkben, nehogy ezeket katonai célokra lehessen felhasználni. Egyidejűleg a nemzetközi ellenőrző szervezet felügyelete mellett szétrombolják a rakéták felbocsátására szolgáló pályákat, kivéve azokat, ahonnan békés rendeltetésű rakétákat lőnek fel. Az ellenőrző szervezet jogosult akadálytalanul ellenőrizni mindazokat a vállalatokat, üzemeket, gyárakat és hajógyárakat, amelyek korábban teljesen vagy részben rakéták, repülőgépek, hadihajók, tengeralattjárók és a nukleáris fegyverek szállítására szolgáló egyéb eszközök gyártására rendezkedtek be, nehogy titokban megszervezhessék olyan fegyverek gyártását, amelyeket atom- és hidrogénfegyverek hordozóiként felhasználhatnak. Megállapodás szerint állandó ellenőrző csoportok létesíthetők néhány üzemben és berendezésnél: Az ellenőrző szervezet által irányított nemzetközi felügyelő csoportoknak joguk lesz minden oldalról beható vizsgálat tárgyává tenni a békés célból felbocsátásra kerülő rakétaberendezéseket és joguk lesz jelen lenni a felbocsátásnál. Az ellenőrök a meglévő hírközlési vonalakon tartanak kapcsolatot az ellenőrző tanáccsal, de olyan előjogokat élveznek, amelyek biztosítják a jelentések és a rendelkezések gyors továbbítását. o Az első szakaszban együt- tesen tanulmányozzák a nukleáris, a vegyi- és a biológiai fegyver gyártásának megszüntetésére, valamint az ilyen fegyverton ai tevékenység összes egyéb fajtáinak megszüntetését. Ellenőrzik, hogy többé ne folyósítsanak összegeket katonai célokra. Az ellenőrző szervezet szükséges esetekben légifelügyeleti és '.égifényképezési rendszert vezethet be az államok területe fölött. Z Az általános és teljes le1 ’ szerelés programjának végrehajtása után az ellenőrző szervezet fennmarad és állandó felügyeletet gyakorol az államok által vállalt kötelezettségek teljesítése fölölt. Az ellenőrző tanács jogosult mozgó felügyeleti csoportokat vezényelni az államok területének bármely pontjára és bármely objektumhoz. Az államok adatokat szolgáltatnak az ellenőrző szervezetnek a rendőrségi egységek elhelyezkedéséről, az egyes pontokon állomásozó rendőrségi erők létszámáról, valamint a rendőrségi kontingenseknek az államhatárok közelében végrehajtott összes jelentősebb átcsoportosításairól. A nemzetközi felügyelő csoportok sokoldalúan ellenőrzik, hogy % rendőrség számbeli ereje megfeleljen az egyes országok számára megállapított létszámkeretnek. I 77 [ Hatályba lépnek a teljes I **• 1 leszerelésről sudIó szerződés betartásának biztosítására kidolgozott egyéb intézkedések. j j Az ENSZ alapokmá- I I nyának megfelelően intézkedések történnek a béke és a biztonság fenntartására. Az államokat kötelezik arra, hogy szükség esetén az államok rendelkezésében maradó rendőri kontingensekből bizonyos egységeket a Biztonsági Tanács rendelkezésére bocs ássanak. A leszerelési program végrehajtásával és az államok katonai költségeinek csökkentésével párhuzamosan az ily módon felszabadult összegek egy részét a gyengén fejlett országok gazdasági segélyezésére fordítják. Az általános és teljes leszerelés végrehajtásának rendjére vonatkozólag ez a Szovjetunió javaslata, amely figyelembe veszi a nyugati hatalmak részéről ismertetett elképzeléseket. Amikor a szovjet kormány ezt a javaslatot előterjeszti, kijelenti, hogy kész megállapodni a leszed relés végrehajtásában a jelenlegi javaslatok alapján, amelyek az 1959. szeptember 18-án előterjesztett program továbbfejlesztését jelentik. A legfőbb dolog az. hogy megkössük az egyezményt, és végre hozzálássunk az általános és teljes leszereléshez, amit várnak a népek és amit sürget az Egyesült Nemzetek Szervezete, A szovjet kormány kész minden időfecsérlés nélkül, haladéktalanul megtenni ezt és őszintén reméli, hogy a többi, állam hasonló módon jár el. teljes mértékben felismeri azt a felelősséget amely a leszerelés ügyében minden állam kormányára, de különösen a nagyhatalmak kormányaira hárul. Harmadik szaka?? | 1 j Befejeződik az államok !__M fegyveres erőinek megszüntetése. Az államok rendelkezésében csupán szigorúan korlátozott, minden országnak meghatározott rendőri kontingensek maradnak. E könnyű lőfegyverrel ellátott rendőri egységek a belső rend fenntartására és az állampolgárok személyes biztonságának védelmére szolgálnak. ^ Megsemmisítik a hagyo- mánycs fegyverek összes megmaradt fajtáit, mind a fegyveres erőknél, mind pedig a raktárakban levő hadianyag-készleteket; a haditechnikát megsemmisítik, vagy békés célokra használják fel. ö Megszüntetik a hadiipa- ri termelést minden üzemben, így megszüntetik a hagyományos fegyverek gyártásár is, kivéve az általános és teljes leszerelési program befejezési után az államokban megmaradó rendőri egységek könnyű lőfegyvereinek szigorúan korlátozott gyártását. Megszüntetik a hadügy- minisztériumokat, a vezérkarokat. az összes katonai és félig katonai intézményeket és szervezeteket. Megszűnik a tartalékosok mindenféle behívása. Az államok alkotmányos eljárásaiknak megfelelően törvényes intézkedésekkel megtiltják az ifjúság katonai kiképzését, megszüntetik a katonai szolgálat minden fajtáját. I ß Megszűnik minden ki- _ utalás katonai célokra, mind az állami szervek vonalán, mind magánszemélyek és társadalmi szervezetek vonalán, az általános és teljes leszerelés eredményeképpen felszabaduló eszközöket a lakosságra kivetett adók csökkentésére vagy teljes megszüntetésére, a nemzetgazdaság anyagi támogatására, a gazdaságilag elmaradott országok gazdasági és technikai segélyezésére használják fel. 7 A harmadik szakaszban a következő kiegészítő ellenőrző intézkedéseket foganatosítják: A nemzetközi ellenőrző szervezet ellenőröket küld ki, akik a helyszínen ellenőrzik a hadügyminisztériumok, a vezékarok, az összes katonai és félig katonai intézmények és szervezetek feloszlatását, a katonai kiképzés és a ka4z amerikai kémszolgálat felderítő gépei már lefényképezték az arab országok minden fontosabb katonai berendezését Beirut. (TASZSZ): Abu Dzsau- de, az An Nahar című lap po- ltikai szemleíröja egy Beirutban szolgálatot teljesítő amerikai diplomata kijelentése alapján közli, hogy az amerikai felderítő szolgálat repülőgépei már lefényképezték a közel-keleti országok, de elsősorban az arab államok minden fontosabb ipari központját és katonai berendezését. A lap hangsúlyozza, hogy az amerikaiak több felvételt készítettek az Egyesült Arab Köztársaság katonai objektumairól is. Első szakasz