Kelet-Magyarország, 1960. május (20. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-08 / 108. szám

Folytatta tanácskozásait a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Hruscsov elvtárs beszéde MOSZKVA, (MTI): A Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsának üléséi M. Georgadze, a Legfel­sőbb Tanács elnökségének tit­kára elfogadásra terjesztette be a tanács elnöksége által kiadott törvényerejű rendeleteket. Szünet után hatalmas érdek­lődés közben N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnöke mondott zárszót. Hruscsov beszédét közvetítette e szovjet rádió és a televízió is. Hruscsov beszédének elején hangsúlyozta, hogy valamennyi felszólaló egyetértett az előter­jesztett törvényjavaslatokkal, a munkásokat és az alkalmazotta­kat érintő adók eltörlésével, va­lamint a munkaidő csökkentésé­nek végrehajtásával. A szovjet kormányfő rámuta­tott: a hétéves terv feladatainak fejlesztése szempontjából fon­tos helyet tölt be az építőipar. Bírálta az e téren mutatkozó hibákat, majd hangsúlyozta: az építőipar további fejlesztése nél­kül a hétéves terv feladatait nem lehetne megoldani. i A szovjet kormányfő, beszédé­ben nagy teret szentelt az ame- 1 rikai repülőgép súlyos provoká- I dójának. Elmondotta: sok kér- 'dést .■ kapott a képviselőktől és i a dolgozóktól. I A szovjet kormányfő kijelen­ttelte: az USA külügyminisztériuma azt állítja, hogy a lelőtt ame­rikai repülőgép egy Lockhead U-2 típusú, lassújáratú gép volt, azzal a feladattal, hogy levegő-mintákat vegyen Tö­rökország felett nagy magas­ságban. — A gép — az amerikai hiva­talos szervek állítása szerint — oz aeronaufikai és világűrkutató jbizottság polgárt gépe volt, pi- | lótája oxigénhiány következté­iben elveszítette eszméletét és (így került a Szovjetunió területe i fölé. — Elárulok önöknek egy tit- ! kot — mondotta Hruscsov — jszándékosan nem mondottuk el * legutóbb, hogy a repülőgép pi­lótája él és a gép maradvá­nyai itt vannak. Ha mindent el­mondottunk volna, az amerikai illetékes szervek más verziókat j gondoltak volna ki, hogy meg­cáfolják a tényeket. Hruscsov ezután fényképeket, adatokat terjesztett elő az ame­rikai repülőgép provokációs tet- ; tóról. Elmondotta: az amerikai hivatalos szervek állításai egytől egyig kitalá­lások. Ezek a szervek azt hit­ték, hogy a gép megsemmisí­tésével meghalt a pilóta. A repülő azonban Moszkvában van: ide szállították a meg­maradt felszerelést is. Hruscsov elmondotta, az ame­rikai repülőgép pilótájának neve Francis Harry Powers; 30 éves, 1956-ig az amerikai légierő ka­pitánya volt, ezután » központi felderítő szolgálathoz került. Az amerikai légierőnél fizetése 700 dollár volt, a felderítő szolgálat­nál viszont már 2500 dollár lett — így vásárolja meg a tőke n? emberek életét — mondotta s szovjet kormányfő, majd bejelen­tette: a gép a teljesen megálla­pított útvonalon haladva jutott a Szovjetunió területe fölé. Feladata az voit. hogy adato­kat gyűjtsön katonai és pol­gári objektumokról, Ipartele­pekről. A gép valóban Lock head U—2 típusú, nagy magasságokban történő repülésre Alkalmas, kis sebességű. Az amerikai szervek arra számítottak, hogy a vadász­gépek nem érik el a nagy ma­gasságban. repülő gépet. — Ezt a gépet fczonban — mondotta Hruscsov — 20 ezer méter magasságban lőtték le és elérték volna akkor is, ha ma­gasabban repült volna. Hruscsov a szakértői bizottság jelentése alapján bejelentette: a gép feladata az volt, hogy a Pa­mir hegységtől kiindulva a Ko­la félszigetig átrepüljön a Szov­jetunió területe felett, fényképe­ket készítsen és adatokat gyűjt­sön a szovjet rádiótechnikai be­rendezésekről. A szükséges be­rendezés maradványai a szovjet szervek birtokában vannak. Hruscsov megmutatta a repü­lőgép által készített fényképeket, továbbá a berendezésről készített fényképeket, majd elmondotta: a gépet Szvedlovszk térségében lőt­ték le a szovjet légelhárítás egy­ségei. A repülő vallomása szerint egy Törökországban állomásozó különleges egység pilótája. Ez a gép április 29-ig a törökországi Adan repülőteréről a pakisztáni Peshavarba repült át. Gondosan felkészítették útjára és innen in­dult május elsején a felderítésre. Végső célja a norvégjai Batő re­pülőtere volt. A szovjet kormányfő bejelen­tette: a gép megsértette Afganisz­tán légiterét is. Négy óra hosszat tartózkodott útján. A gépet kü­lönleges robbanó berendezéssel szerelték fel, amely akkor lépett volna működésbe, ha a pilóta katput berendezés segítségével hagyja el gépét. A pilóta azon­ban a gép kabinjának felső ab­lakán ugrott ki, mert félt attól, hogy a robbanás őt is megsem­misíti. A pilótát az amerikai felderítő szervek mérgezett tűvel látták el, hogy élve ne kerülhessen a szovjet szervek kezébe. Fel­szereléséhez hangtalan pisz­toly és tőr tartozott. A pilótánál 7500 rubel szovjet; valutát, továbbá nagymennyiségű Crane.) a aranyfrankot és más or­szágok valutáját találták meg. Ezenkívül két aranyórát és hét; aranygyűrűt. Ezeknek nyilvánva­lóan az volt a célja, hogy szük­ség esetén a pilóta felhasználhas­sa őket Hruscsov rendkívül kemény szavakkal (télte el az ilyen ma- «. nővei epéseket majd hangsúlyoz- X ta- 3 Szovjetunió megsemmisítet- X ■;» a kém-gépet így cselekedett X vein» minden olvan ország, amelv J valamit is ad magára és amely rendelkezik a gép megsemmisí- t esőhez szükséges eszközökkel. A szovjet kormányfő határozott; hangú figyelmeztetést intézett azokhoz az országokhoz, amelyek ‘őrületüket ilyen provokációk célja!ra rendelkezésre bocsájtják. Figyelmeztette őket, hogy ne ját­szanak a tűzzel. Beszédében megbélyegezte az amerikai katonai klikk mester­kedését. Hangsúlyozta: lehetsé­ges, hogy Eisenhower elnök nem tudott erről a provokációról; de az annál súlyosabbá teszi a helyzetet, mert az bizonyítja, hogy a forrófejű katonai vezetők az elnök tudomása nélkül csele­kednek. Magyar államférfiak üdvözlő távirata szovjet államférfiakhoz a fasizmus felett aratott győzelem 15. évfordulója alkalmából LEONY1D ILJICS BREZSNYEV elvtársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnöksége elnökének NYIKITA SZERGEJEVICS HRUSCSOV elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének Moszkva Kedves Elvtársak! A fasizmus felett aratott történelmi jelentőségű győzelem 15. évfordulója alkalmából, a győzelem napján kérjük, fogadják szív­ből jövő jókívánságainkat. A Szovjetunió dicsőséges vjrö. Hadseregének páratlan hősies­sége, az egész szovjfcl népnek a győzelem érdekében kifejtett nagy­szerű erőfeszítése, a fro».í át a, hátország összeforrottsága példát mutatott az egész világnak » szocialista hazafiság magasabbrendú- ségéről, a Szovjetunió népeinek helytállásáról, megingathatatlan erkölcsi cs politikai egységéről, amely lehetővé tette, hogy a világ első szocialista állama a legnagyobb nehézségeken és megpróbálta­tásokon is diadalmaskodjék. A Nagy Honvédő Háborúban aratott győzelem, a hitleri fasiszta fcncvadnak saját barlangjában szétzúzása intő például szolgál min­den rendű és rangú agresszornak. Azokra, akik a szocializmust építő népek békés alkotó munkájának megzavarására törnek, el­kerülhetetlenül kudarc vár. A Szovjetunió népeinek oroszlánrésze volt abban a győzelem­ben, amelyet a szövetséges hatalmak 15 évvel ezelőtt a fasizmus felett arattak. A Nagy Honvédő Háború nagyszerű fegyvertényei elválaszthatatlanok attól a történelmi jelentőségű küldetéstől, ame­lyet a szovjet fegyveres erők betöltőitek. A szovjet fegyverek győzelme meghozta a szabadságot Európa számos népének — így a magyar népnek is — és felszabadította őket a fasizmus embertelen uralma alól, mely rabszolgasorsra kárhoztatta ezeket a népeket. Örök hála ezért azoknak a szovjet hősöknek, akik a legdrágábbat, életüket áldozták a népek szabadságáért! KADAR JANOS, DOBI ISTVÁN, a Magyar Szocialista Munkáspárt a Magyar Népköztársaság Elnöki Központi Bizottságának első titkára Tanácsának elnöke Dr. MÜNNICH FERENC, a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormányának elnöke. Utazás Csehszlovákia földjén Leonyid Brezsnyev - a Legfelsőbb Tanács elnökségének új elnöke MOSZKVA, (MTI): A Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsának szombati ülésén felolvasták Kli­ment Vorosilov bejelentését, amelyben kérte, hogy mentsék fel őt a Legfelsőbb Tanács el­nökségének elnöki tisztségétől, mivel egészségi állapota nem te­szi lehetővé az ezzel kapcsolatos feladatok ellátását. A 79 éves Vo­rosilov bejelentésének elhangzá­sa után Nyikita Hruscsov mi­niszterelnök, az SZKP első tit­kára kért szót. Hruscsov a párt Központi Bi­zottsága nevében indítványozta, hogy a Legfelsőbb Tanács ad­jon helyt Vorosilov kérésének. Véleményem szerint — folytatta ■— köszönetét kell mondanunk Kliment Jefremovics Vorosilov- nak. Sok évig jól dolgozott, pártjának hű fia, egyike volt a párt megalapítóinak és vitézül védelmezte a szovjet hatalmat a polgárháború arcvonalain. Vo­rosilov egész munkájával és te­vékenységével a szovjet népek javát, a kommunista párt vi­rágzását szolgálta. Hruscsov, miután benyújtotta a Vorosilov felmentéséről szóló törvényjavaslatot, javasolta, hogy adományozzák Vorosilcvnak a Szocialista Munka-hőse kitünte­tést, a Len:n-renddel és a sarló kalapács aranyéremmel együtt. Ezután bejelentette, hogy az SZKP Központi Bizottsága Leo­nyid Brezsnyevet jelöli az el­nökség elnökévé. Mint mondotta, Brezsnyev kimagasló közéleti személyiség az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagja és három alkalommal választot­ták a Legfelsőbb Tanács képvi­selőjévé. A párt Központi Bi­zottságának meggyőződése, hogy Leonyid Brezsnyev méltó e ma­gas tisztségre. A Legfelsőbb Tanács ezután felmentette Vorosilovot az elnö­ki tisztség alól, egyhangúlag el­fogadta a Vorosilov magas kitün­tetéséről szóló törvényjavaslatot, valam nt azt a javaslatot, hogy Leonyid Brezsnyevet válasszák meg a Legfelsőbb Tanács elnök­ségének elnökévé. Brezsnyev rövid beszédben köszönetét mondott a képviselők bizalmáért. Ezzel végétért a Legfelsőbb Tanács ülésszaka. Ü7 omhor töbt>> mint M& GIIIUGI napon át uta­zik a nemzetközi gyorssal Cseh­szlovákián át. Sok szépet lát­hat a vonat ablakából; nézheti a Duna csillogó víztükrét és a Kis-Kárpátok távolban fehérlő havasait, a régi pozsonyi vá­rat és Brno modern ipartele­peit. Különösen szép az út, amikor elhagyjuk Brno váro­sát. Erdős hegyek között ka­nyarog az út és közben egy­más után jönnek az alagutak. Alig hagytuk el az egyiket, pár perc után megint hozzá kell szoktatnunk szemünket a koromsötétséghez. Nemsokára elhagytuk az alagutak vidékét. Dombc«, lan- kás táj következik, mely oly jellemző a cseh-morva terület­re. Feltűnt nekünk, milyen szépen megművelt földeket lát­hatunk errefelé. Lépten-nyo- mon tűntek fel a legmoder­nebb mezőgazdasági gépek. Még kellemesebb benyomásunk támadt, mikor egy-egy falu mellett haladtunk el. Minden­felé szép új házak, kitűnő utak; általában olyan renoezettek voltak, mint valamely város. Nagyon tetszett nekünk, hogy sehol sem látni parlagon he­verő földeket, elhanyagolt u*a- kat, szegényes viskókat. Semmi nyoma errefelé az elmaradott­ságnak. Beszélgetésbe eleg£ cseh barátainkkal, akikkel most ismerkedtünk meg a vonatén. Dicsértük e táj szépségeit és elismerésünket fejeztük ki, amiért ilyen komoly haladast értek el földjeiken és falvaik­ban. Cseh barátaink ekkor meg­magyarázták nekünk: — Azért értünk el ilyen eredményeket, mivel ez az egész vidék már csupa terme­lőszövetkezetből áll! Valóban, már az előbb fel­tűnt nekünk, hogy a földeken csupa nagy táblát látunk; kis parcellának sehol semmi nyo­ma. Nyilvánvalóvá vált nu«t már számunkra, hogy e szé­pen megművelt földek, a fejlett gazdálkodás, a virágzó falvak összefüggenek azzal a ténnyel, hogy ennek a vidéknek a Pa­rasztsága már visszavonhatat­lanul az új útra tért. Kérdésünkre, hogyan érték el ezt az eredményt, cseh ba­rátaink a következő felvilágo­sítást adták: — Ez a cseh-morva terület már a múltban is fejlett me­zőgazdasággal rendelkezett. Ezeken a földeken régebben is sok gépet használtak. Az itt élő parasztok azelőtt is tűr- hetőén éltek, más kelet-euró- pai országok földművelőihez viszonyítva. A felszabadulás után pedig a kisgazdaságok különösen virágzásnak indul­tak. Hiszen a népi állam kez­dettől fogva hatalmas támoga­tást nyújtott nekik és meg­szabadította őket a kapitalista idők fojtogató bank-uzsorájától. — Parasztjaink ­a múlthoz képest — nagy jó­létbe kerültek és ezért körük­ben kezdett elterjedni egy olyan hangulat: „Ilyen jól so­ha nem ment még a sorunk, itt most már megállhatunk, itt már nem kell semmi változás”. Pedig — bármennyire meg is lehet érteni e véleményük okét — nem volt igazuk. Aztán egyes kisgazdák rájöt­tek, hogy még jobban is le­het élni. Csak ehhez egy nagy, döntő lépést kellene megtenni: közös gazdaságokat lenne szük­séges létrehozni. Hiszen a kis parcella olyan szűk keretek közé szorítja az embert, Eze­ken nem is lehet a gépeket úgy felhasználni. És ha a mun­kákat közösen végzik, nem kell majd látástól vakulásig dolgoz­niuk a földeken; kulturált élet­re lesz lehetőségük. — Akik felismerték ezeket az igazságokat, létrehozták az első termelőszövetkezeteket. Persze, hosszú időbe telt, míg a többiek is rájöttek arra, hogy az új út a helyes. Kezdetben lépten-nyomon találkoztak az­zal az ellenvetéssel: „Ma jól élünk; a közösben nem biztos, hogy ilyen kedvezően alakul a sorsunk”. Ezt a véleményt azonban egyre jobban vissza­szorították a mindennapi való­ság tényei. Egyre többen be­látták, hogy 3 szövetkezetben jobban élnek a parasztok, mint az egyéni gazdasagokban. A Cseh-MorvavidéS néhány év óta a földek óriási többsége termelőszövetkezet. Az eredmény már most látszik. A szövetkezeti táblákon, a gépek sokaságával tettük ihen ren­dezetté a vidéket A falvakban eltüntettük a régi viskókat; szép új házakat építettünk mindenütt. És ma már sok pa­rasztnak televíziója is van.,. Míg beszélgetésünk folyt, egyszerre csak azon vettük észre magunkat, hogy már Prágához közeledünk. A társal­gás félbeszakadt; elbúcsúztunk barátainktól. De szavaik meg­maradtak bennünk. És elgon­dolkoztunk: Ilj'en szépen meg­művelt vidékek, rendezett fal­vak, kulturált élet miért ne lehetnének általánossá nálunk! is, a szabolcs-szatmári tájakon? Lesznek is! Hogyané A váláséi itt is — akárcsak a cseh-m^rva vidéken — egyszerű: a terme-1 lőszövetkezet révén. Merényi LászUn 2

Next

/
Thumbnails
Contents