Kelet-Magyarország, 1960. április (20. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-16 / 90. szám
Megkezdődtek a magvar—indonéz tárgyalások Pénteken délelőtt az Országházban megkezdődtek a magyar —indonéz tárgyalások. Indonéz részről a tárgyalásokon részt- vesz dr. Szukarno, az Indonéz Köztársaság elnöke, dr. Szu- bandrio külügyminiszter, dr. Szu- harto helyiipari miniszter, dr. Tamzil, a köztársasági elnök kabinetfőnöke és B. M Diah, az indonéz Köztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Magyar részről résztvesz a tárgyalásokon Doni István. az Elnöki Tanács elnöke. Kádár János államminiszter, dr. MünDr. Szukámé, az Indonéz Köztársaság elnöke pénteken délelőtt megkoszorúzta a magyar hősök emléüművét a Hősök terén. A fellobogózott téren az emlékművel szemben diszőrség állt. Dr. Szukarno elnököt a Hősök nich Ferenc, a Minisztertanács elnöke, Apró Antal és Kállai Gyula, a kormány első elnök- helyettesei, Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára, dr. Sík Endre külügyminiszter, Incze Jenő külkereskedelmi miniszter, Szarka Károly külügyminiszterbelyettes, Nagy János Magyarország rendkívüli és meghatalmazott nagykövete az Indonéz Köztársaságban és Csatordai Károly rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügyminisztérium protokoll osztályának vezetője. terére érkezésekor Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke köszöntötte. Az indonéz, államfővel együtt részt- vett a koszorúzási ünnepségeken dr. Szúbandrio külügyminiszter, dr. Szuharto helyiipari miniszter, dr. Tamzil, a köztársasági elnök kabinetfőnöke, s az elnök kíséreténeit: több tagja, valamint B. M. Diah, az Indonéz Köztársaság budapesti nagykövete. Jelen volt a koszorúzási ünnepségen Apró Antal, a Minisztertanács első elnökhelyettese, Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnökhelyettese dr. Sík Endre külügyminiszter. Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára, Veres József. Budapest főváros tanácsa végrehajtó bizottságának elnöke, Úszta Gyula altábornagy, a honvédelmi miniszter első helyettese. Szarka Károly kiilügy- miniszterhelvettes, s a tábornoki kar több tagja. A díszőrség parancsnokának jelentése után dr. Szukarno elnök Dobi István társaságában ellépett a díszőresg előtt és köszöntötte azt. Felhangzott az Indonéz himnusz, majd Szukarno elnök koszorú* helyezett a magyar hősi emlékműre. A magyar Himnusz hangjai után a koszorúzási ünnepség a díszőrség díszmenetével fejeződött be. Szukarno elnök megkoszorúzta a magyar hősök emlékművet Látogatás a Magyar Nemzeti Galériában és Kisf'aludi-Strobl Zsigmondi műtermében Dr. Szukarno, az Indonéz Köztársaság elnöke és a kíséretében lévő személyiségek pénteken délelőtt felkeresték a Magyar Nemzeti Galériát. A vendégeket elkísérte Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, Kállai Gyula, a kormány első elnökhelyettese, Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára. Az indonéz vendégeket a Galéria bejáratánál Molnár Jáncs művelődésügyi hiiniszterhelyettes üdvözölte, majd Pogány O. Gábor főigazgató kalauzolásával megtekintették „A magyar festészet a XIX. században” című kiállítást, majd a felszabadulás utáni magyar képzőművészet alkotásaiból rendezett tárlatot. A Galériában Szukarno elnököt és a kíséretében lévő indonéz személyiségeket megajándékozták a magyar festészet alkotásait bemutató albumokkal és reprodukciókkal. Az elnök a Nemzeti Galéria vendégkönyvébe emléksorokat írt, amelyben csodálattal adózik a magyar festészet gyűjteményének. Ezt követően Szukarno elnök, valamint a kíséretében lévő indonéz és magyar személyiségek felkeresték Kisfaludi-Stróbl Zsigmond Kossuth-díjas szobrászművészt műtermében. A mester bemutatta alkotásait az indonéz köztársasági elnöknek, aki nagy érdeKlődéssel ismerkedett meg a magyar szobrászművészet kiváló képviselőjének munkásságával. A látogatás végeztével Kisfaludi-Stróbl Zsigmond a magyar szobrász művészetet és a munkásságát ismertető művészeti könyvekkel ajándékozta meg ar. Szukarno elnököt. Dobi István ebédet n Lottó nyerőszámai : 38, 42. 44, 76, 80. A Lottó 16. játékheti sorsolását Derecskén tartották meg. A kihúzott számok a következők: 38, 42, 44, 76, 80. A 16. játékhétre 4 441 594 szelvény érkezett he, s így egy-cgy nyerőosztályra 1665 597 forintos nyeremény jut. Az Egyesült Államok Poiaris-rakétákat . akar adni a NATO tagállamoknak Washington. (MTI): Az AP közlése szerint Lincoln White, az amerikai külügyminisztérium szóvivője bejelentette, hogy az Egyesült Államok esetleg PolaVáltoxékuny idő Várható időjárás szombat estig: a déli és délkeleti megyékben felhős idő, több helyen még csővel, zivatarral. Nyugaton és északon nappali felhőzet, néhány helyen délutáni zápor. Mérséklődő szél. A hőmérséklet délkeleten alig változik, északnyugaton a nappali felmelegedés kissé fokozódik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton 15— J 9 fok között. • Távolabbi kilátások: az ünnepnapokon is változékony idő. ris rakétákat ad a NATO egyes tagállamainak. A sajtófőnök utalt arra, hogy Anglia már tudtul adta óhaját, szeretne külön is kapni ilyen rakétákat. White hangoztatta, hogy "a rakéták robbanó atomtölteteit nem adják át a NATO-országoknak, hanem továbbra is amerikai őrizetben tartják. A NYÍREGYHÁZI RADIO MÁJ MŰSORA: Keletmagyarországi krónika. — Átszervezés előtt a debreceni Építő- gépkarbantartó Vállalat. — Gyümölcsöst telepítenek a bu- ji Táncsics termelőszövetkezetben. — Hírek, tudósítások, a nap eseményeiből. — Szív küldi szívnek szívesen. — Üton-útfélen: úti jegyzetek zenével. Mozik műsora BÉKE MOZI: Salcmi boszorkányok. Sötétség bosszú .!. Német-francia film. babona, szerelem, adott dr. Szukarno tiszteletére Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke pénteken az Országház Vadász-termében ebédet adott dr. Szukarno, az Indonéz Köztársaság elnöke tiszteletére. Az indonéz államfőn kívül résztvett az ebéden dr. Szuband- rio külügyminiszter, dr. Szuharto helyiipari miniszter, dr. Tamil, a köztársasági elnök kabinetfőnöke és az elnök kíséretének többi tagja, valamint B. M. Diah, az Indonéz Köztársaság budapesti nagykövete. Magyar részről jelen volt dr. Münnich Ferenc, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Kádár János államminiszter, Apró Antal és Kállai Gyula, a kormány első elnökhelyettesei, Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnök- helyettese, Biszku Béla belügyminiszter. Marosán György. az Elnöki Tanács tagja, az Elnöki Tanács és a kormány számos tagja, a politikai, a gazdasági és kulturális élet számos más vezető személiysége. Előadások kezdete: fél 5. fél 7 és fél 9 órakor. DÓZSA MOZI: Az éjszaka szépei. Látványos francia . film. Főszerepben: Gina Lollobrigida és Gerard Philipe. Előadások kezdete; 4, 6, 8 órakor. GORKIJ MOZI: Két év után. Magyarul beszelő szovjet film egy megtévedt fiatalemberről. Előadások kezdete: 4. 6, 8 órakor. MÓRICZ ZSIGMOND MŰVELŐDÉSI HÁZ: Nyomorultak II. NéA rendkívül* szívélyes, baráti légkörben lefolyt fogadáson Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke pohárköszöntőt mondott. — Nagy örömömre szolgál, hogy az Indonéz Köztársaság elnökét, dr. Szukarno urat és a többi kedves indonéz vendégünket itt üdvözölhetjük körünkben — mondotta bevezetőjében. met, olasz, francia közös színes film. • Előadások kezdete: fél 6 és fél 8 órakor. — Országainkat földrajzilag nagy távolság választja el egymástól, mégis úgy érezzük, hogy önökben régi barátainkat üdvözölhetjük. Ez azért van, mert ismerjük azt az áldozatteljes elszánt harcot, amelyet az indonéz nép folytatott függetlensége kivívásáért és folytat ma is legdrágább kincsének, szabadságának megvédéséért, függetlenségének biztosításáért. z — Tudjuk és értékeljük, hogy Szukarno elnök úrnak kimagasló szerepe volt a bandungi értekezlet kezdeményezésében és munkájának sikerében. — A tartós béke biztosítása korunk fő kérdése és feladata. Korunkban csak egyetlen egy reálpolitika létezik: a békés egymás mellett élés politikája és gyakorlata. Ezt a tényt Indonézia vezetői nemcsak felismerték, de politikájukkal hathatósan, eredményesen járulnak hozzá ahhoz, hogy ezek aj. elvek a nemzetközi kapcsolatokban érvényre jussanak. Ennek kitűnő megnyilvánulása a magyar—indonéz kapcsolatok örvendetes fejlődése. Az országaink között kialakult és egyre fejlődő őszinte baráti jóviszonyt példának állíthatjuk ama tétel igazolására, hogy a társadalmi berendezkedés különbözősége ellenére is az egyes államok megteremthetik egymással a baráti kapcsolatokon alapuló egészséges, mindkét fél számára gyümölcsöző együttműködést. — Az x.. acniz Kúttársaság Szukarno elnök úr vezetésével nagy tekintélyt vívott ki magáéi-.. azzax, no&y meg 'nem aikuvo ne.rcot folytat a gyarmati rendszer, az imperialista gyarmatosító ,■ .aka ex.-n. A-t xi L-nelem tej- lődése igazolja e harcnak nemest*« ígu-oc&u-ougat es jogosságát, hanem nagy eredményeit is. A gyarmati rendszer napjai meg vannak számlálva. Szemünk láttára bomlanak fel, hullanak szét a nagy gyarmatbirodalmak, amelyeknek története a kapitalistaimperialista rendszer korszakába«. egyik legsötétebb és legtragikusabb fejezetét jelentette az elnyomott es végsőkig kizsákmányolt népek számára — Az önök gyönyörű országáról, a szorgalmas és tehetséges indonéz népről sok szépet hallottunk már. Megragadott bennünket nemzeti címerük jelmondata: „bhinneka tanggal ika” „Egység a sokféleségben . Ez a jelszó — véleményünk szerint — a sokezer- nyi sziget soknemzetiségű lakosságának nemzeti egysegét tejezi ki, de egyben kiválóan alkalmas arra, hegy kifejezze a egész bé- «eszeietu emberiség egységes akaratát. Többiét társadalmi rend keretében sokxéle nép él a világon, de valamennyinek közös eidsKe, hogy a béke fennmaradjon és egyszer s mindenkorra megszűnjék a háborúk veszélye, — A Magyar Népköztársaság es az Indonéz Köztársaság közötti kapcsolatok mindig a barátság es egymás kölcsönös megbecsülése jegyében alakultak, örömmel állapíthatjuk meg, hogy ezek a kapcsolatok az utóbbi időben eredményesen fejlődnek. Ennek egyik bizonyítéka az önök mostani megtisztelő magyarországi látogatása is. E látogatás egyben új lehetőséget is nyújt ahhoz, hogy a két ország közti baráti, jó viszony tovább fejlődjék, új elemekkel gazdagodjék. — Bár rövid az az idő, amelyet körünkben tólhetnek önök, kedves vendégeink, mégis módjuk nyílik arra, hogy megtekintsék szocialista építőmunkánk néhány alkotását, megláthassák né- .-jnk szorgalmas .tehetséges munkájának szép eredményeit. — Ezek az eredmények, új létesítmények elsősorban annak köszönhetőek, hogy Magyarországon ma népi hatalom van. Ez a néphatalom őrködik országunk függetlenségén, s egyben valóra váltja a magyar nép évszázados álmait, megteremti a lehetőségét annak, hogy hazánk mind nagyobb léptekkel haladjon előre a gazdasági és kulturális felemelkedés útján. A népi hatalom a ma0yar dolgozók legszélesebb rétegei számára biztosítja az alkotó Ti’n'-i örömé*, magadja a legtel-i jesebb létbiztonságot és derűs* nyugodt jövőt teremt. Az ebéden pohárköszöntőt mondott dr. Szukarno. indonéz köz-i társasági elnök is. Szukarno elnök (lohárköszöntője — Drága barátaim! Mi indonézek nagy íorradalmi időszakban élünk, s így vannak önök is. Az indonéz forradalom ténylegesen 1945. augusztus 17-én kezdődött, azonban hosszú előkész tés előzte meg. Ez a munka körülbelül negyven esztendeig tartott, s az indonéz nép forradalmi akaratának kicsúcsosodásaként, 1945. augusztus 17-én kitört az indonéz forradalom, mint minden igazi forradalom, az indonéz forradalom is történelmi folyamat. Az indonéz forradalomnak megvannak az alapvető céljai, megvannak az alapvető okai. — Az elnök úr beszédében idézte azt a jelszót, amely nemzeti cí- merünkön áll. Nekünk ezen a jelszón kívül van egy másik jelszavunk is. Ez az usdek jelszó. ‘ — Mit is jelent az usaek? — Az u-betü az 1945-ös alkotmányt, a függetlenség kikiáltásának napján törvénybe iktatott alkotmányt jelzi, mivel az alkotmány indonézül u-*.etvel «ezoodiK. Alkotmányunk fő elvei a következők: Indonézia egységes köztársaság, amelybe Nyugat-írén is beletartozik; teljes szuveránitással rendelkező, teljesen szabad, független ország, nem monarchia, nem cominium statusban lévő országok, hanem köztársaság. Gazdasági alapelve alkotmányunknak az, hegy a gazdasági életet közösségi szocialista alapokon kell fejleszteni, vezetni. — Az s a szocializmus kezdö- oetűje. A d az irányított demokrácia jelképe, kezdőbetűje. Az igazi demokráciát jelképezi es nem a liberális demokráciát, amely nem igazi. Az e az irányi- tett gazdaságot fejezi ki. A k- betű viszont az indonéz egyéniséget, jellemet lejezi ki, mert ez a szó indonéz nyelven k-betuvel kezdődik. — Ez az öt betű az 1945-ös alkotmány, amelynek a főelvei: köztársaság vagyunk és szocializmust akarunk. Ebből kiindulva mondhatom teljes joggal barátaim, hogy országaink nagyon sek^tekintetben közös alapon állnak. Rengeteg pontban találkozik a felfogásunk. Önök keményen dolgoznak, hogy felépítsék Magyarországon az igazi szocialista társadalmat. Mi szintén keményen dolgozunk, hogy felépítsük a szabad, szocialista társadalmat. Önök a békéért küzdenek, mi is a békéért küzdünk. Tudják, hogy Indonézia a békéért folytatott harc első vonalában küzd. Ez az ország, amely a bandungi értekezletet kezdeményezte, s ezen az értekeleten hozzájárult a békés együttélés öt alapelvének megfogalmazásához. — Mi Indonéziában nemcsak beszélünk a békés együttélésről, hanem minden erővel arra törekszünk, hogy hozzájáruljunk a világbéke megteremtéséhez. — Ez az oka annak, ‘ amiért erre a világkörüli útra szántam rá magam, s eljöttem Magyar- országra is. Ügy érzem, hogy barátok közé jöttem. Mindig igen izgalmas más országba menni, de még érdekesebb, ha tudjuk, hogy az barátaink országa, ahol szerető szívvel fogadnak. — Ismételten megköszönöm a kedves fogadtatást, s most emeljük poharunkat elsősorban Magyarországra, a magyar nép felvirágzására, Magyarország és Indonézia tartós barátságára, a világbékére, s mi több, az emberek testvériségére! — mondotta befejezésül. s