Kelet-Magyarország, 1960. március (20. évfolyam, 52-77. szám)
1960-03-30 / 76. szám
XVII. ÉVFOLYAM, 76. SZÁM. Ára 50 fillér I960. MÁRCIUS .30, SZERDA Mai számunkból: Földművesszövetkezef (Melléklet a I—5 oldal) A francia—szovjet barátság nemcsak jelszó, hanem éió valóság Tízezrek üdvözölték Hruscsovot kitörő lelkesedéssel Dijunkon DIJON, (MTI): Hruscsov családja ős kísérete Marseilleből hétfőn a kora délutáni órákban indult el a Caravelle fedélzetén. Dijonban a francia tavasszal találkozott, — Kir kanonokkal, a város polgármesterével azonban n*ei. Verőfényes napsütésben 'már a kora délutáni órákban tízezrek tódultak Burgundia egykori fővárosának történelmi levegőt árasztó szűk utcáira, Hruscsov és kísérete gépkocsijainak várható út-» vonalán. Fél 5 órakor tűnt fel a felhőtlen égen az ezüst színű gépmadár. A városháza, a burgundiam hercegek egykori palotája előtt a „Felszabadulás-téren” ezrek tapsoltak és emelték magasba a kis vörös zászlócskákat. A Caravelle Dijon repülőterén. Longvicében ért földet. A katonai díszszázad élén egy repülőtiszt állt, Martin őrnagy. Valamikor a „Normandia—Nyeman” francia—szovjet repülőezred tagja volt ő is. Érthető tehát, hogy „megszegte a szolgálati szabályzatot”, s a tisztelgés után Hrus- csovhoz sietett, hogy kezet szorítson vele és oroszul köszöntse. Hivatalosan a külön ideérkezett Búron közmunka- és szállításügyi miniszter fogadta Hruscsovot. A gépkocsikaraván e'őször a Dijon melletti nagy rendezőpályaudvarra ment, Gevrey-Cham- bertibe. Itt szovjet csillagos, ci- rillbetűs feliratú elektromos mozdonyok álltak a síneken, azok, amelyek rövidesen a Szovjetunióba indulna^ francia export-szállítmányként. A szovjet kormányfő, sőt hitvese is felszállt a villanymozdonyokra. Hruscsov megelégedésének adott kifejezést.-- Honvágyam támadt, amikor megláttam az orosz feliratot — | mondotta. Egy francia hivatalos személyiség megkérdezte: •— Mennyit rendel a Szovjetunió ezekből a mozdonyokból? *— Az csak attól függ, hogy mennyit tudnak becsomagolni — válaszolta mosolyogva a szovjet* kormányfő. Kedves ajándék várt a pályaudvaron Hruscsovra; az ajándék azonban nem neki szólt, hanem unokáinak: a Szovjetunióba szállított villanyvonatok kicsinyített másait nyújtották át a kedves vendégnek. Nagy örömmel szemlélte Hruscsov a szemet gyönyörködtető gyermekjátékokat és nagy derültséget keltve így szólt: — Félek, hogy ezután kevesebben fogok dolgozni. Még a minisztertanácsi ülésekre is elviszem ezeket a játékokat... A dijoni hivatalos program megrövidült. Elmaradt az ú) egyetem épületének megtekintése; a szovjet kormányfő éppen csak elhaitatott gépkocsijával az épület .előtt. Az egykori hercegi palota, a városháza ormán szovjet zászlók lengtek. A városháza előtti téren is ezrével lobogtak a papírzászlócskák. Feliratok emelkedtek a magasba: „Köszöntjük Hruscsovot!” „Éljen a szovjet- francia barátság!” Hruscsov frissen szállt ki' a gépkocsiból, a városháza díszudvarán nyoma sem látszott rajta a fáradtságnak. Fogadta a város vezetőinek üdvözlését, majd a „burgundi államok termébe” vonult. A középkor emlékei mellett frissebb emlékeztető is van itt a falon. Egy tábla azt hirdeti; „Ebben a teremben ítéltek halálra nyolc, hazafit a Führet parancsára”. j A meghívottak és a több száz újságíró előtt — a Kir kanonokkal kapcsolatos incidens híre százával vonzotta a sajtó munkatársait Dijonba — dr. Veillet polgármesterhelyettes olvasta fel Kir kanonok beszédét. — „Mi, franciák sohasem fevotlak tapsa közepette emelkedett szólásra Hruscsov. A szovjet kormányfő emlékeztetett Sztálingrád és Dijon barátságára, hiszen a két város „barátsági szerződést” kötött. — Nagyon sajnálom, hogy nem találkozhattam Kir kanonokkal, — mondotta a szovjet kormányfő. — Amikor én Sztálingrádnál harcoltam, ő Dijonban állt ellen a közös ellenségnek. Fizikailag nincs itt közöttünk, de lélekben, hiszem, hogy itt van. ölelem őt és üdvözlöm erőfeszítését, amelyet a békéért, közös célunkért folytat. Dijon ajándékát, egy ezüst bur- gund-kupát nyújtottak át a szovjet kormányfőnek, Hruscsov pé- dig egy, a sztálingrádi vízierőművet ábrázoló festményt bízott a polgármester-helyettes gondjaira: adja át Kir kánonoknak. A tömeg a városháza előtti téren követelte, hogy Hruscsov jelenjék meg az erkélyen. A szovjet kormányfő, eleget tett a sokaság kérésének és barátságosan integetve köszönte meg Dijon népe rokonszenvének megnyilvánulását. Ott volt mellette, kezében fehér Hruscsov és Hruscsova asszony az arlesi amphiteátrumban jellegzetes népviseletbe öltözött táncosnő előadását tekinti meg. Arles, MTI-telefoto. ledjük el azt, hogy ha a szovjet hadsereg nem szorította volna vissza az ellenséget Sztálingrádnál, ma is idegen uralom alatt lennénk’’ — hangzott a kanonok-polgármester Deszéde. — „Tudom a volt Reich egy magasrangú diplomatájától, hogy Hitler olyan egyezmény tervét dolgozta ki, amely szerint 25 évig 'szállhatta volna meg Franciaországot”. I — „De a hidegháború legaktí- j vabb ellenségét is köszönthetem önben, aki a világbéke keresztes-1 hadjáratára indult el” — hang- j zott többek között Kir kanonok j üdvözlő beszéde. A tömegtüntetés „Hruscsov!; Hruscsov!” kiáltása áthatolt még1 a zárt ablakokon is. A meghí- j orgonacsokorral, hitvese is, valamint Edgar Faure volt miniszterelnök, a közeli jura szenátora. Amikor a szovjet kormányfő kíséretével átvonult a prefektusra, a tömeg Kir kanonokot és Hruscsovot együtt éltette. Nem egy jelszó született, amely kifogásolta Dijon püspökének eljárását. A szovjet kormányfő tiszteletére a helyi megyefőnök rendezett estebédet. Hruscsov és kísérete Dijonban töltötte az éjszakát. A prefektu- ra épületében, Napoleon egykori ágyában tért pihenőre. Megállapítható, hogy Bor- des.u::, Tarbes. Pau, Nimes, Ár- les és Marseiile után Dijon is forró szeretettel köszöntötte Hruscsovot és személyében a hatalmas Szovjetuniót. A tömegmegmozdulások mindegyre azt mutatják, hogy a francia—szovjet barátság nemcsak jelszó, hanem elő valóság. Egybehangzó vélemény, hogy a szovjet kormányfő körútja minden várakozást felülmúló módon járul hozzá a világháború tűzében összekovácsolódott barátság további elmélyítéséhez. Ennek politikai kihatásai nem maradhatnak el a csúcskonferencia előestéjén. Difoni utóhangok Párizs. (MTI): Kir kanonok, akit egyházi főhatósága eltiltott attól, hogy polgármesteri minőségben fogadhassa Hruscsovot, rejtélyes körülmények között hétfőn délben „eltűnt” városából. Csak éjfél előtt tért vissza Dijonban és nyomban sajtóértekezletet tartott. Hangsúlyozta, igen kellemetlen volt számára a fogadás körüli húza-vona, s az egyházi körök utolsó pillanatban jött tilalma. Kifejezte reményét, hogy később mégis csak találkozhat Hruscsovval. Kir környezetében azt mondják, hogy a kanonoknak már zsebében van a meghívó a szovjet nagykövetség fogadására. Dijonban történt Hruscsov egyik ritka találkozása a francia szakszervezetek küldötteivel. A hivatalos program ugyanis általában nem teszi lehetővé, hogy elbeszélgethessen a munkásság képviselőivel. A Dijon melletti rendezőpályaudvaron mégis Hruscsov elé tudott állni Tibaut, a vasutasok szakszervezeteinek megbízottja. Négy szakszervezet nevében hangsúlyozta, hogy a francia vasutasok a második világháborúban négyezer társukat vesztették el a harctereken, vagy az ellenállás idején „a sínek csatájában” és nem felejtik, hogy a szovjet nép áldozata és hősiessége a német militarizmus leverésében hozzájárult Franciaország felszabadításához. Hruscsov így válaszolt: „Szí- vem^ ugyanezt diktálja, mint a« önöké. Ami Németországot illeti, meg kell mondjam, hogy visz- szatartom magamat, mert máris azt mondják, hogy németellenes propagandát fejtek ki. De mit tegyek? Hazám 20 millió szovjet embert veszített a háborúban.” igen nagy lelkesedéssel búcsúztatlak Hruscsovot Dijonban Reims, (MTI): Hatalmas lelkesedéssel búcsúztatták kedden reggel Dijonból a Szovjetunió miniszterelnökét, mielőtt elutazott volna. A tömeg sürgető követelésére Hruscsovnak meg kellett jelennie a prefektura erkélyén, hogy üdvözölje Dijon népét. 8,21 órakor szállt fel Dijon repülőteréről a Caravelle, amely a szovjet kormányfőt és kíséretét Metzbe szállította. A köd miatt radarral irányították a gépet. 9 órakor Metz. ben ünnepélyesen fogadták a szovjet kormányfőt: Jean Laporte, Moselle megye prefektusa és Lecoc tábornok, Metz katonai parancsnoka jelent meg a vendegek fogadtatására. Rövid tartózkodás után Hruscsov és kísérete gépkocsira szállt és 10 órakor megérkezett a ver- duni Győzelem-emlékműhöz, ahol sokezren köszöntötték. Hruscsov és kísérete bejárta az első világháború hírneves csataterét, meglátogatta a Douaumont-i katonai temetőt, majd folytatta útját Reimsbe. Dijonban hétfőn első ízben árusítottak szovjet lapokat. A Pravda, az Izvesztyija és a Trud példányait percek alatt szétkapkodták. Hruscsov Verdunbim Verdun, (MTI): A nyugati hír- ügynökségek jelentése szerint Hruscsov miniszterelnök kedden délelőtt Verdunba érkezett. Megtekintette a város központjában lévő emlékművet, amelyet az első világháború legnagyobb csatájában elpusztult egymillió katona iránti kegyeletből emeltek. Az emlékmű tövében orosz nemzeti viseletbe öltözött kislány üdvözölte a szovjet kormányfőt és nagy csokor vörös szegfűt adott át neki. Hruscsov megköszönte a kedves ajándékot, majd kijelentette: „Mindent megteszünk, hogy béke uralkodjék a Földön, hogy a gyermekek ne tudják meg, mi a háború.” A város főterén nagyobb tömeg éltette a szovjet államférfit, többen üdvözlő plakátokat hordozta«. A plakátokon a következő szavak voltak olvashatók: „A verduni csata egykori résztvevői üdvözlik a sztálingrádi hősöket”. Verdunból a szovjet miniszter- elnök gépkocsin az úgynevezett „vörös övezetbe” ment, az első világháború nagy csatájának híres színhelyére. E csatamezőn—, amely 10 kilométernyire van a várostól — 1916 óta nincs élet, mindenütt csak a letarolt kopár föld látható. A miniszterelnök megtekintette a douaumonti temetőt, ahol harmincezer katona nyugszik. A te"'i’olytatás a 2. oldalon.»