Kelet-Magyarország, 1960. március (20. évfolyam, 52-77. szám)

1960-03-27 / 74. szám

Hruscsov elvtárs Iranciaorszá gi kor úton f*%lyta**s a 2. oldalról.) szelleme és az a készség, hogy harcoljon a háború, a fegyverke­zési verseny ellen, minden nép békés életéért — hangoztatta a szovjet kormányfő. Hruscsov ezután a küldöttség- licserék, a kölcsönös látogatások jelentőségét méltatta. i—. Hallottuk — mondotta —, !ihogy Bordeaux baráti kapcsolatot dart fenn a mi Leningrádunkkal. Az európai béke és biztonság sür­getően megköveteli, hogy fejlőd­jék és erősödjék a kölcsönös tisz­teleten alapuló barátság és együtt­működés a két nagyhatalom (Franciaország és a Szovjetunió) között. — örülök, hogy tolmácsolha­tom Bordeaux lakosainak a szov­jet nép forró üdvözletét; és jókí­vánságait. A szovjet kormányfő Végezetül Chaban Delmas és minden jelen­lévő egészségére, a Bordeaux-i lakosok békés alkotó munkájának sikerére, a város virágzására, a Szovjetunió és Franciaország ba­rátságára a világ békéjére ürí­tette poharát. Hruscsov elvtárs beszéde a francia parlamenti képviselők előtt március 25-én Párizs, (XASZSZ): Mint jelen­tettük N. Sz. Hruscsov pénteken a késő délutáni órákban párizsi szállásán fogadta a francia nem­zetgyűlés képviselőinek csoport­ját. A képviselők előtt beszédet mondott. Elöljáróban kijelentette: szívesen nevezném önöket bará­taimnak, mert önök közül a máso­dik világháború idején ilyen, vagy olyan formában sokan aktívan harcoltak közös ellenségünk ellen. A szovjet kormányfő hangoz­tatta: nagy figyelemmel hallgatta a francia parlamenti képviselők beszédeit, s külön üdvözölte Schmittleinnek, a csoport vezető­jének és Bouche képviselőnek szavait. — A Párizsban eltöltött három nap alatt még jobban megismer­tük a francia népet — mondotta ezután Hruscsov. — A békéért folytatott harcban össze kell fog­nunk és fölül kell emelkednünk a bennünket elválasztó politikai vé­leményeken. Franciaország és a Szovjetunió őszinte barátsága le­hetséges, ha elismerjük a két rendszer létezését, mindegyik tár­sadalmi rendszer létjogosultságát, s ha az államaink közötti viszony a békés együttélésen épül fel. — Azért vetem fel ezt a kér­dést — folytatta a szovjet ml-, niszterelnök, — mert ha azok, akik nem szeretik a kommunistá­kat, nem szeretik a szocializmust és a kommunizust, megpróbálnak gáncsot vetni nekünk a kommu­nista építésben — bár próbálko­zásukra kudarc vár, — akkor nem lehetséges igazi barátság. — Ha a béke megszilárdítását akarjuk, ha barátkozni aka­runk, el kell ismernünk, hogy a különböző rendszerű álla­mok békés együttélése az egyedül helyes és reális poli­tika. — Önöknek tetszik a rendsze­rük — folytatta, — nos éljenek csak kapitalista rendszerben, Ez nem nyugtalanít bennünket. De baráti módon felhívjuk a figyel­müket valamire. Annakidején önök elsőnek vittek véghez pol­gári forradalmat, és megelőzték Oroszországot, megelőztek egész sor más országot is. A mi orszá­gunk akkor elmaradt önök mö­gött, s mi irigykedtünk önökre. Viszont 1917-ben a mi népünk valósította meg elsőnek a szocia­lista forradalmat és megelőzött más országokat a társadalmi fej­lődésben. Már mo6t is van mivel eldicsekednünk, s a következő években eredményeink még szem­betűnőbbek lesznek. Önök elma­radnak mögöttünk a gazdasági fejlődésben és ez természetes lesz, mert a szocialista, a kommunista rend jobb lehetőségeket teremt egy ország összes anyagi erőfor­rásainak' és kulturális értékéi­nek kihasználására, a gyors fej­lődés, a nép életszínvonalának és műveltségének emelése érdeké­ben. Hruscsov ezután vidám élénksé­get keltve a teremben, kijelentet­te: — Én nem szólítom önöket a kommunizmus útjára, ha saját maguktól nem akarják ezt az utat járni. — Csak baráti módon figyel­meztetni akartam önöket, nehogy aztán megrójanak: Na, az a Hruscsov beszélgetett velünk és önző célokból elhallgatta, hogy a társadalmi fejlődés, a nép élet­színvonala emelésének egyedül helyes útja a kommunizmus épí­tésének útja. Mint láthatják, ilyen vonatkozásban nincsenek titkaink önök előtt. Minden népnek azt kívánjuk, amit magunknak kívá­nunk. Ez is bibliai parancsolat. A szovjet kormányfő a továb­biakban a szovjet-francia vi­szonyról szólt. Hruscsov ezután megemlítette, hogy három évvel ezelőtt az ame­rikaiak nagyon is törekedtek arra, hogy a Szovjetunió írjon alá velük kulturális csereegyez­ményt Most azonban nem mu­tatnak nagy hajlandóságot a kul­turális kapcsolatok fejlesztésére. Amerikában egyes politikusok ugyanis azt követelik: ne enged­jenek amerikaiakat a Szovjet­unióba, mert — úgymond — a Szovjetunióból visszatérve „káros eszméket hoznak magukkal Ame­rikába”« — De vajon melyek ezek a ká­ros eszmék, — mondotta Hrus­csov — honnan származnak? Mi most például több lakást építünk, mint bármely más ország. Ez tény. Minden más országnál több mérnököt képezünk ki, sőt nem is egy országnál többet. Hanem többet, mint sok ország együtt­véve. A szó szoros értelmében csak néhány évre van szüksé­günk, hogy szovjet államunk a legteljesebb mértékben biztosítani tudja a nép anyagi és szellemi szükségleteit. nélkül és amely megoldás így pusztán a katonai hírszerzés cél­jait szolgálná. A tízhatalmi leszerelési tárgya­lásokon az atomfegyverkísérle­tek megszüntetéséről tárgyaló há­romhatalmi értekezleten történt szovjet kezdeményezések már eleve a csúcstalálkozó eredmé­nyességét kívánják biztosítani. Aki hátráltatja a megegyezést A békés egymás mellett élést szolgáló kezdeményezések köze­pette, ha nem is váratlan, de fel­tétlenül disszonáns akkordként jelentkeztek az USA-t látogató Adenauer kancellár hidegháborús kijelentései, melyek elsősorban azt a célt szolgálták, hogy csök­kentsék a csúcsértekezlet sikeré­nek kilátásait. Ide sorolható a bonni kancellárnak a nyugati megszállás alatt történő nyugat- berlini népszavázásra vonatkozó javaslata is, melyet még szövet­ségesei körében is zavartkeltónek bélyegeztek. A csúcsértekezlet előkészítésének időpontjában el­mondott ilyen javaslat a légkör mérgezését tűzte ki célul és így a hidegháború folytatása érdekében tett lépésnek tekinthető. Bár nem szabad lebecsülnünk a nyugatnémet kancellár békeelle­nes lépéseinek jelentőségét és a revansíhes bonni politika milita­rista törekvéseit, mégis, Adenauer amerikai útjának jelentősége — különösen, ha viszonylagos ered­ménytelenségét is figyelembe vesszük — messze eltörpül az utóbbi időszak legfontosabb poli­tikai útja, a szovjet kormányfő franciaországi látogatása mögött. Mit várhalunk a franciaországi látogatástól? Természetesen nem bocsátkoz­hatunk előre különösebb ‘jóslá­sokba. Azt azonban már ma is nyugodtan állíthatjuk, hogy Hrus­csov elvtárs franciaországi láto­gatása jelentős mértékben előse­gíti a szovjet-francia kapcsolatok fejlődését és így amerikai útjá­hoz hasonlóan, jelentős segítője lesz a háború kiküszöbölésére irá­nyuló törekvéseknek és mégin- kább a megvalósulás közelségébe hozza a békés egymás mellett élés perspektíváit. Hozzá fog járulni a franciaor­szági utazás ahhoz is, hogy a francia közvéleményben — és feltehetően a hivatalos francia körökben is — fokozza a felelős­ségtudatot a feltámadó német mi­Htarizír-ussál szernban. A közvé­lemény előtt most demonstrati- vabb formában is megmutatkozik az a történelmi tanulság, hogy nem a Szovjetuniótól kell tarta­nia Franciaországnak, hanem a német imperializmus talpíaállása jelenti az igazi veszélyt az or­szág számára. Talán segíteni fog­ják a tárgyalások a vezető fran­cia politikusokat is annak felis­merésében, hogy milyen veszé­lyes j-.’tékba kezdenek, In szeke­rük elé „nyugatnémet lovakat” fognak. Ak-> azért, mert az al­gériai háború folytatásához szük­séges pénztámogatást onnan re­mélik, akár azért, mert nagyha­talmi vezetői pozíciójukat így gondolják biztosítottnak. Ezt a gyeplőt nem lehet Párizsból irá­nyítani és a saját fejük után sza­ladó „lovak” oda viszik a szeke­ret, ahová ők akarják. Bizonyára szóbakerül a megbe­széléseken a leszerelés kérdése is és számos más fontos világpo­litikai probléma, amelyekről ta­lán nem is történik majd említés a tárgyalások befejezése után. A vélemények kicserélése a köz­vetlen érintkezés során azonban elősegíti egymás álláspontjainak jobb megértését és így jelentős tényező lehet azokban az előké­szítő munkálatokban, melyek a májusi csúcsértekezlet eredmé­nyességét kívánják biztosítani. Végül nyilvánvalóan szóba fog­nak kerülni a szovjet—francia kapcsolatok közvetlen mélyítését szolgáló kereskedelmi és kulturá­lis problémák is. Biztosak lehe­tünk abban, hogy szovjet rész­ről a legmesszebbmenőkig elmen­nek a kölcsönös előnyökön ala­puló kereskedelmi kapcsolatok kiszélesítésére irányuló törekvé­sükben. Nyilvánvalóan hasonló igyekezetét fogunk tapasztalni a kétoldalú kulturális együttműkö­dés fokozását szolgáló javaslatok megtételében is. Vi lósz.'nűngk tarthatjuk azt :s, hogy ha a tárgyalásokon résztve­vő francia vezetők nem hagyják magukat befolyásoltatni az orszá­gon belüli és más országokban jelentkező hidegháborús erőktől, akkor a tárgyalások — ha min­den kérdésben nem is, — de szá­mos pontban tovább enyhíthetik a világhelyzet feszültségét és je­lentős állomását képezhetik a szovjet—francia kapcsolatok sok­irányú fejlődésének. — Amikor erről beszélek — folytatta — szeretném kérni önö­ket, hogy ha most aláírunk önök­kel egy szerződést a kulturális kapcsolatok fejlesztéséről és köl­csönös látogatásokról, akkor ké­sőbb ne mondjanak le róla. Utaz­zanak hozzánk vendégségbe minél többen a különböző társadalmi helyzetű franciák közül, tanulmá­nyozzák országunkat, a szovjet nép életét és mondják el az igaz­sághoz híven, hogyan élünk mi. A szovjet miniszterelnök ez­után a béke problémáiról szólt a francia képviselőknek. A többi között megemlítette, hogy az elmúlt két világháború­ban a szovjet és a francia nép közös ellenségtől szenvedett. — Mikor végétért az első világ­háború, — tette hozzá — mi fel­hívtuk a figyelmet a német mili- tarizmus és a revansvágy veszé­lyére, meg akartuk akadályozni az új háborút. Egyes nyugati ál­lamférfiak azonban nem voltak elég bölcsek, hogy meg tudták volna fékezni az agresszort és megakadályozni a második vi­lágháborút. A béktszeretö népek­ben feltétlenül aggodalmat kelt, hogy most a történelem bizonyos tokig megismétlődik. — Azt hiszem, nemcsak mi nem örülünk annak, hogy Nyu- gat-Németország Franciaország kegyeit keresi. Engedjék meg, hogy nyíltan megmondjam, mi nyugtalanít engem. Ez az udvar­lás veszedelmes dolog. Célja: elal­tatni az éberséget. Mi, szovjet em­berek nem lehetünk közömbösek a német militarizmussal szemben. A Szovjetuniót óriási veszteségek érték a legutóbbi háborúban. — Nincs nálunk egyetlen olyan csa­lád sem, amelytől ne szedett Vol­na áldozatokat ez a háború. A fa­siszták elleni harcban esett el az én fiam is. Ezért beszéltünk a múltban, beszélünk most és fo­gunk továbbra is beszélni a mili- tarizmus és a revansvágy veszély­ről. Leleplezzük a militarizmust és a revanstörekvéseket. A szovjet miniszterelnök ezt követően arról beszélt, hogy — a második világháború után a vi­lághelyzet gyökeresen megválto­zott. A Szovjetunió, a többi szo­cialista országgal együtt most ha­talmas erőt képvisel. „Mi azonban nem akarunk háborút és mindent megteszünk a béke biztosításáért. Ha a német agresszorok új háborút akarnának felidézni, ezzel aláírnák saját halálos ítéletüket, mert egy új hábo­rúban Németország elpusz­tulna —• jelentette ki Hruscsov. A szovjet kormányfő nyomaté- j kosán hangsúlyozta, Hogy Nyugat-1 Németország — Adenauer kancel- | lár — nem akar beletörődni abba a helyzetbe, amelybe a második világháború után került. Minden Józan gondolkozású ember tudja, hogy ma . már egyszer s minden­korra lehetetlenné vált, hogy Né­metország a Kelet rovására vál­toztasson a helyzeten. Ezért a nyugat-németországi agresszív erők végeredményben a Nyugat rovására, Franciaország rovására keresnek majd valamilyen kiutat. Nyugat-Németország ugyanolyan gyújtóponttá válhat, mint ami­lyenné a hitlerista Németország, a második világháború előtt. Franciaország és Anglia akkor Németország ütőerejét a Szovjet­unió ellen akarta fordítani és vi­lágosan megmutatta az utat: a hitleri Németország foglalja el Ukrajnát, Bjelorussziát, nyomul­jon előre egészen az Uraiig. — mondotta ezzel Összefüggésben Hruscsov, Eredménytelen volt a szovjet kormány mindennemű kí­sérlete, hogy megegyezésre jus­son az angol és a francia kor­mánnyal. Önök bizonyára emlé­keznek arra, hogy amikor kül­döttségeink találkoztak, sok teát megittak, sok levest megettek, de nem jutottak dűlőre. Hitler ezt észrevette és elküldte Ribbentro- pot Moszkvába Sztálinhoz. Ekkor írta alá a Szovjetunió és Német­ország a meg nem támadási szer­ződést.” — Mit gondolnak önök, Sztálin nem látta Hitler agresszív lépé­seit? Látta és tudta, hogy ko­molyan fenyeget egy új világ­háború. Látta, hogy Anglia és Franciaország a Szovjetunió ellen igyekszik fordítani Hitlert. Ilyen körülmények között nem volt szá­mára más választás. A jelenlevők közül egyesek talán nem értenek egyet velem és ez teljesen ért­hető, mert én saját véleményemet mondom el és ez különbözik azoktól a támadásoktól, amelye­ket a nyugati propaganda szokott a Szovjetunió ellen intézni. — Önök tudják, mi történt az­után, Németország megindult Franciaország és Anglia ellen, Lengyelország ellen. Sztálin tud­ta, hogy ' Hitler ezután Oroszor­szág ellen támad. Országunk min­dent elkövetett, hogy megakadá­lyozza a háborút, amikor pedig a háború kirobbant, a szovjet nép hősiesen harcolt a fasiszta beto­lakodók ellen. — Végül mi, önökkel szétzúz­tuk Hitlert. Hitler nincs többé, de a militarizmus és a fasizmus él Nyugat-Németországban, ke­resi az alkalmat az új háborús kalandokra és megpróbálhatja azoknak a lépéseknek megismét­lését, amelyeket a második vi­lágháború előtt tett..: Ne le­gyünk rövidlátóak és ne adjuk meg a német militaristáknak azt a lehetőséget, hogy megismételjék azt, amit Hitler a második világ­háború éveiben elkövetett. f— Ha az önök országában tett látogatásom valamilyen mérték­ben hozzásegít ehhez, teljesített­nek látom majd a Szovjetunió népe, a béke megszilárdítására és a népek közötti barátság elmé­lyítésére törekvő szovjet nép iránti kötelességemet, Ügy gon­dolom, hogy ebben a vonatkozás­ban népünk érdekei azonosak a francia nép és a többi békesze­rető nép érdekeivel. Beszédének befejezéséül mégegy- szer kiemelte a Szovjetunió és Franciaörszág békés együttélésé­nek, baráti kapcsolatainak pa­rancsoló szükségszerűségét. Hruscsov Luc<|-t»a érkezeit Tau, (MTI): Hruscsov szovjet miniszterelnök szombaton délután megtekintette a Lacq-i földgáz­feldolgozó ipartelepet, amely Franciaország egyik legújabb és legmodernebb ipari létesítménye. Az utcákon összegyűlt munkások üdvözlésére Hruscsov kaluplenge- téssel válaszolt. Az üzem mérnö­kei végigvezették a szovjet mi­niszterelnököt a telepen és ismer­tették a gépek működését. Nagy derültséget keltett a szovjet ál­lamfőnek egyik megjegyzése: „Is­merem már a mérnököket, önök két perc alatt szeretnék a fejünk­be tölteni azt, amit tíz év alatt tanultak meg” — mondotta. Hruscsov Lacq-ból tovább uta­zott Pau-ba, ahová magyar idő szerint 19,13 órakor érkezett meg. Itt a prefektus villájában töltötte az éjszakát, szobájának ablakai­ból a Pireneusok hegyláncai lát­hatók. . U «> Fölényes győzelem Grúzban climpíai döntőhöz vezető grazi mérkőzésen beváltotta a hozzáfű­zött reményeket. l:0-ás félidő li^'n r, mérkőzést fölényes cred­it unj el, 4:0-ra nyerte a magyar vfi'ejéatott Albert (2), Orosz és Sá­tori góljaival. A Libenaui stadionban 20 ezer j néző előtt játszotta első olimpiái I selejtező mérkőzését a magyar I olimpiai válogatott az osztrákok j legjobb tizenegyével. A magyar j olimpiai labdarúgó válogatott az I

Next

/
Thumbnails
Contents