Kelet-Magyarország, 1960. március (20. évfolyam, 52-77. szám)
1960-03-26 / 73. szám
Hruscsov eivtárs franciaországi látogatása (Folytatás az 1. oldalról). hogy nem mindenki kívánta ezt a látogatást. Voltak olyan erők, amelyek mindenképpen ellenezték látogatásunkat, mert nem óhajtják országaink kapcsolatainak javulását, a nemzetközi helyzet további jobbrafordulását. Ámde ezek az erők nem tudták meghiúsítani utazásunkat, találgaink között. Ekkor ismét bebizonyosodott, hogy országaink természetes szövetségesek Európában. De Gaulle tábornok kezdeményezésére e szövetségi kapcsolatokat annakidején szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés erősítette meg. Sajnos, később egyes rövidlátó politikusok cselekedetei következtében hatálytalanná vált ez a szerződés, N. Sz. Hruscsov szovjet miniszterelnök Párizsban. A képen: (balról—jobbra) Hruscsova asszony, De Gaulle elnök N. SZ. Hruscsov, De Gaulle asszony az Elysee-palotában. (Párizs, MTI-telefoto.) kozásunkat De Gaulle elnökkel. — De Gaulle tábornokot nálunk azért tisztelik, mert a háború éveiben határozottan védelmére kelt hazájának es hazája becsületének. Ez a harc, amelyet Franciaország felszabadulásáért vívott, forró együttérzésre és támogatásra talált a szovjet népnél. — A közös ellenség, a hitleri fasizmus ellen vívott harcokban szoros fegyverbarátság, együttműködés kovácsolódott ki orszáamely az országainkat közösen fenyegető német agresszió ellen irányult. Hatálytalanná vált, noha mi mindent elkövettünk ennek megakadályozására. — Kedves barátaim, igen tisztelt vendégeim! Engedjék meg, hogy emeljem poharam Francia- ország elnökének egészségére, De Gaulle tábornokra, a kiváló államférfira, hitvésénék egészségére. — Éljen nagy népein^ barátsága, éljen a világbeke! De Gaulle pohárküszöiilője Párizs. (TASZSZ): — Elnök úr! Asszonyom! — ön Párizs vendégszeretetéről beszélt; mi itt ma este örömmel fogadjuk az ön vendégszeretetét. Ez újabb ok arra, hogy örüljünk az ön ittlétének. — Egyik írónk, akinek véleménye egyébként támadó, mint bármely író véleménye — Bar- busse-ra gondolok — azt mondotta, hogy mi gépek vagyunk, amelyek felejtenek. Ami engem illet, úgy vélem, hogy mi olyan gépek is vagyunk, amelyek tanulnak. Azóta, hogy szerencsém volt üdvözölni Hruscsov elnököt, sokat tanulhattam. — Kifejezem azt a kívánságomat — s ez mindnyájunk kívánsága, — hogy előnyös dolgokat tanuljunk meg. — Emelem poharam a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének és Hruscsova asszonynak tiszteletére. Hruscsova asszony barátsági A Francia—Szovjet Társaság kezdeményezésére csütörtökön a párizsi Pleyel hangversenyteremben francia—szovjet baráti gyűlés volt. A gyűlésen megjelent Nyina Petrovna Hruscsova is. Petit tábornok rövid bevezetőjében üdvözölte Hruscsov francia- országi látogatását és sok sikert kívánt a francia kormány vezetőivel folytatandó tárgyalásaihoz. Ezután felolvasták Hruscsovnak a gyűlés résztvevőihez intézett üzenetét. — Franciaország és a Szovjetunió népeinek barátsága — mondta Hruscsov üzenete — a távoli múltba nyúlik. Ezt a barátságot népeink legjobb fiainak a Hruscsov elvtárs és ''-napon iné «j inkább cs egy francia-szovjet gyűlésen közös ellenség elleni harcban ontott vére pecsételte meg. A szovjet nép becsüli ezt a barátságot és mindent elkövet, hogy az erősödjék és fejlődjék országaink javára, Európa és a világ békéje és biztonsága javára! Hruscsov üzenetében állást foglalt a szovjet—francia gazdasági és kulturális kapcsolatok kibővítése mellett. Hruscsov üzenetének elhangzása után Petit tábornok néhány albumot nyújtott át Hruscsová- nak azzal, hogy továbbítsa Hruscsovnak. Ezek az albumok á szovjet—francia barátság mellett síkraszálló franciák millióinak aláírását tartalmazzák. felesége a második atál nyert Párizsban Párizs. (MTI): Politikai körök-i fő a külügyminisztérium nagy ben, a sajtóban és a közvéie-; szalonjában még újabb rögtön-! ményben az a megállapítás ural- zött beszélgetést folytatott: al kodik, hogy a második napon még szemtanúk szerint mosolyogva,1 inkább csatát nyert Párizsban láthatóan szívélyes hangulatban N. Sz. Hruscsov és felesége. A menüjében orosz kaviárt, A francia köztársasági elnök; borscs-levest és grúz borokat fei- tiszteletére adott vacsora után De j sorakoztató 150 személyes estebéd Gaulle tábornok és ezen az estén ! során N. Sz. Hruscsov és De vendéglátója, a szovjet kormány- ■ Gaulle pohárköszöntőt mondott. Különösen a francia köztársasági elnök felszólalását előzte meg nagy érdeklődés, hiszen N. Sz. Hruscsovnak a nap folyamán elmondott beszédei olyan erővel vetették fel a nyugatnémet mi- litarizmus veszélyét, hogy a Pá- rizs-Bonn tengely hívei feleletet vártak De Gaulle tábornoktól... A francia köztársasági elnök adós marad ezzel. Rövid pohárköszöntőjében Barbusse-t idézte, aki szerint az ember „a feledés gépezete.” De Gaulle vitába szállva a nagy francia író állításával, kijelentette: az ember a tanulás gépezete is. A jobboldali Aurore hasábjain is olvashatjuk, hogy a franciák nem a ..feledés gépezetei”, A lap vezércikkében ez áll: „N. Sz. Hruscsov tudja, hogy mekkora a francia érzékenység a germán veszély iránt. Tudja, hogy a franciák nem felejtették el sem 1870-et, sem 1914-et, sem pedig 1939-ét. Tudja, hogy számos francia ugyanúgy vélekedik a németek szándékairól, mint ő maga...” Az Humanitében Pierre Cour- tade a második nap eseményeihez fűzött kommentárjában kiemeli: a legmegíndítóbb pillanatok egyike volt, amikor N. Sz. Hruscsov a városházán arra emlékeztetett, hogy az a három hitlerista hadosztály, amely Párizst 1'940. júniusában megszállta, 1943-ban a sztálingrádi fronton semmisült meg. A teremben — ahol pedig távolról sem voltak többségben a Szovjetunió barátai felcsattant a taps és azt mutatta, hogy a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke elevenre; tapintott. Courtade megállapítja: hivatalos körökben bizonyos nyugtalanságot keltett az a mód, ahogyan N. Sz. Hruscsov a német problémát felveti. Vajon gondolt-e Debré miniszterelnök a szovjet kormányfő beszédének hallgatása közben arra, hogy néhány esztendeje kommunistákkal és más hazafiakkal együtt az európai védelmi közösség nisták” kifütyülnék őket? Az biztos. De ki tapsolna nekik? Courtade végül leszögezi: máris megjósolható, N. Sz. Hruscsov útjának egyik hatása az lesz, hogy a francia kormány a csúcsértekezlet előestéjén kénytelen lesz tisztázni külpolitikai álláspontját. Ugyanakkor pedig meg fog erősödni a szovjet—francia barátság, amely mindenképpen óriási politikai erő, mivel máris meghódította a tömegeket. Látjuk ezt két nap óta, pedig a látogatás még csak most kezdődik. "fr N. Sz. Hruscsov „találó megjegyzéseit” „bon mot”-it Széliében -hosszában idézik Párizsban. A Kereskedelmi Kamara épületében tett látogatásakor a francia nagytőke képviselőivel folytatott beszélgetése során tréfásan kijelentette a társaságban lévő Kosziginről: „Én írok alá, de ő határoz el mindent, 0 nálunk a nagy- \ tőke...” ■ Nagy derültséget kelteit, amikor a Kereskedelmi Kamarában az után érdeklődött, nincs-e a jelenlévők között egy bizonyos monsieur Lebrun leszármazottja, így hívták ugyanis annak a bányának a tulajdonosát, ahol N. Sz. Hruscsov egykor dolgozott. A Kereskedelmi Kamara vezetői sietve nemmel válaszoltak, amire a szovjet, kormányfő megnyugtatta őket, nincs vele elszámolni valója, azótg már bőven kárpótolta őt az élet. 4 * A városházán egy tolmácsi nyelvbotlás leit a derültség forrása. N. Sz. Hruscsov a községtanács elnökét a szó orosz formájában a párizsi szovjet elnökeként üdvözölte. A tolmács megfeledkezett a „szovjet” szó lefordításáról, N. Sz. Hruscsov tudomást szerezve a derültség okáról, mosolyogva mondotta: „Tessék, holnap már egyes újságírók azt írják majd, Hruscsov arra használta fel meghívását a pórielleni kampányban a német militariz- must az N. Sz. Hruscsovétól nem nagyon különböző kifejezésekkel ítélte el? A kérdés az — írja a továbbiakban Courtade, -r- hogy Bonn militarista klikkjének követelése szerint felálcioz- zák-e a nemzetközi enyhülést és a lesze-. relés útján tett előrehaladást? A francia közvélemény roppant többségének válasza nem kétséges. N. Sz. Hrus- csovot azzal fogják vádolni, hogy ehhez a közvéleményhez fordult. De miért is ne tenné? Máris előhozakodnak az örökösen Hruscsova asszony De Gaulle asszony kíséi ’tbe j látogatást tett a Flecker kórház gyermekklinikáján. A képen: Hruscsov asszony kezet fog Catha’r professzorral, a gyermekki5nika vezetőjével. (Párizs, MTI-telefoto.) v srzi.térő váddal: „Propaganda V zsi városházára, hogy rájuk erő-. Dj ki akadályozza, meg a Bo: na. --akolja a szovjet rendszert.” való szövetség hlvrit, hegy ők'ts lime gpróbálkozzanak a francia szí- Nyina Hruscsova ma kétségte- vek hódításával? Miért nem ren- J íeniiZ Párizs legnépszerűbb asszo- deznek a párizsi városházán ün- : nya. Csütörtökön a délelőtti órák- nepéiyes fogadást (sőt népi foga-1 ra megakadt minden forgalom a dúst!) Adenauer tiszteletére, ol- j Lafayette áruház körül, maga az dalán Speidel tábornokkal? Azt áruház pedig már a déli óráktól! mondják erre, hogy a „kommu- Í kezdve úgy megtelt, hogy nem-1 csak elejteni nem lehetett egy gombostűt, hanem — eladni sem. Órákig várt a tömeg és maguk az eladók is, hogy láthassák a szovjet kormányfő hitvesét. Amikor'megjelent, elhalmozták virágokkal. Leányainak társaságában végignézett égy rögtönzött ruhabemutatót, ahol azonban nem káprázatos modelleket, hanem az egyszerű párizsi dolgozó nő viseletét, olcsó konfekcióruhákat mutattak be a mannequinek. Egy új 55 frankba kerülő ruha megnyerte Hruscsov hitvesének tetszését, mire az áruház igazgatója engedélyt kért arra, hogy megajándékozhassa vele. Nyina Hruscsova megjelent a Francia—Szovjet Társaság ünnepi hangversenyén is. A közönség tomboló lelkesedéssel köszöntötte. -4 taps és éljenzés csak fokozódott, amikor az üdvözlésére siető Maurice Thorezzel átölelték egymást. •ér Párizs legszomorúbb kislánya talán a Claude Monet leányliceum egy kis növendéke. Hruscsov feleségének „scoubidou”-t font ajándékba, (a párizsi gyermekek között nagy divat a színes műanyagburkolatú drótokból „mütyürkék” azaz schoubidouk fonása) de a rendőrök nem engedték ajándékával Nyina Hruscsova közelébe. Jó üzlet Hruscsov látogatása — a zászlóárusóknak és a párizsi sajtónak, , Az alkalmi árusok tízezrével adják el a papírvagy selyemzászlócskákat. A szovjet zászló tízszer annyiba kerül, mint a francia. Az újságárusok körében végzett közvéleménykutatásunk szerint majdnem rnégegyszer annyi Humanität ad^ak. el, mint máskor. Nagy keletjük van az oldalas képes riportokat köztő polgári la póknak is, a szélsőjobboldali lapok , azonban , legfeljebb 5 százalékkal növelhették példányszámukat. V? óriási sikerrel mutatkozott be Párizsban csütörtökön este a 6 ezer személyt befogadó új sportpalotában a szoi>jet hadsereg művészegyüttese. 23 évvel ezelőtt járt utoljára Párizsban az Alek- , szandrov-kórus. Tomboló tapsvihar köszöntötte a Marseillaise-t és a partizánok dalát francia szö- vccqel éneklő együttest. A bemutató gálaest közönségének soraiban megjelent Maurice Thorez, a Francia Kommunista Párt főtitkára, Mendes France volt miniszterelnök és a párizsi művészvilág igen sok tagja. A francia tábornoki kar is szép számban képviseltette magát. Nem kis meglepetést keltett, hogy feleségével eljött Massu, hírhedt . ejtőernyős tábornok is. Hruscsov eivtárs látogatása Lenin egykori párizsi » !a!iá«áii PÁRIZS, (TASZSZ—AFP): Pénteken reggel Hruscsov szovjet miniszterelnök' a párizsi Ka- rie-Rcse utiában fekereste azt a házat, ahol a forradalom előtti években Lenin élt. A ház azon közé a történelmi műemlékek közé tartozik, amelyeket nagy . becsben tart a franria nép. Hruscsov és kísérői megtekintették a proletáriátus vezérének szerény' lakását, amelyben gondosan őrzik a Lenin életével és munkásságával kapcsolatos tárgyakat és okmányokat. Lenin annakidején a cári titkosrendőrség elől elrejtőzve innen irán/rótta a Bolsevik Párt tevékenységét és az oroszországi forradalmi mozgalmat. A ház körül a reggeli órákban hatalmas tömeg várta Hruseso(Foiyíalás a 3. oldalon.) *>