Kelet-Magyarország, 1960. február (20. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-04 / 29. szám

De Gaulle rendkívüli teljhatalmat kapott havazás a nemzetgyűlésben észre kell téríteni. A köztársaság­Közlemény az európai szocialista országok kommunista és munkáspártjainak mezőgazdaságfejlesztési tapasztalatcsere értekezletéről Párizs. (MTI):- Nyugati hírügy­nökségek jelentik, hogy a francia nemzetgyűlés szerdán a hajnali órákban tartott szavazáson 449 szavazattal 79 ellenében megadta a rendkívüli hatalmat a francia kor­mánynak. A szavazást, amelynek során a kommunisták és a szélső- jobboldaliak a javaslat ellen fog­laltak állást, rövid vita előzte meg. A vitában egyedül Bidault volt francia miniszterelnök tá­madta élesen De Gaulle-t és Debré kormányát. Bidault védelmébe vette az algíri zcndiilőkct és indokolni igyekezett ezek magatartását. Felszólalását újból meg újból a baloldal haragos felkiáltá­sai szakították félbe. A vitában Waldeck-Rochet is­mertette a Francia Kommunista Párt álláspontját: a legsürgősebben be kell fe­jezni a háborút Algériában. Ennek egyetlen eszköze: meg­szüntetni az önrendelkezési jog lojális alkalmazásának útjában álló akadályokat. Tárgyalni kell a harcban álló al­gériaiakkal az önrendelkezési jog alkalmazásáról s - a fegyverszü­Az elnök ezt az elgondolását a pártok vezető előtt ki is fejtette. Megfigyelők ezt a tényt úgy ér­tékelik, hogy De Gaulle „addig üti a vasat, amíg meleg” és ke- resztülviszi az algériai helyzet — saját elképzelése szerinti — ren­dezését. A szerdán hajnalban megsza­vazott törvényjavaslat a követ­kező területeken biztosított ki­vételes hatalmat a / kormánynak: 1. A következő 12 hónapban a kormány intézkedéseket tehet a franciaországi és algériai fasiszta jellegű szervezetek felszámolá­sára. 2. Ebben az időszakban min­den kímélet nélkül eltávolíthat- nok az algériai közigazgatásból minden olyan tisztviselőt, aki bármilyen jelét mutatja annak, hogy szabotálni kívánja az ön­rendelkezési politika gyakorlati alkalmazását. De Gaulle elnök ugyanakkor valószínleg szabadabb kezet kap majd Franciaország nemzetközi politikájának irányításában is. A francia sajtó általában he­lyesli a nemzetgyűlés döntését A Liberation hangsúlyozza: „Nyil­vánvaló, hogy az összeesküvőket nak energikus intézkedéseket kell hoznia. Ma még azonban nem vi­lágos, hogy a kormány hogyan és kikkel szemben kívánja majd alkalmazni rendkívüli hatalmát és a miniszterek hogyan fogják végrehajtani az elrendelt intéz­kedéseket...” Algír: A páizsi letartóztatások híre riadalmat keltett az algíri jobboldali személyiségek körében. Különböző híresztelések sze­rint Ortiz, a zendülők egyik ve­zére nem menekült Spanyolor­szágba, hanem rejtett helyről próbálja tovább irányítani az eseményeket. A hadsereg körei­ből nyert értesülések azt bizo­nyítják, hogy Lagaillarde és Or­tiz híveit Kelet-Algériába szállí­tották kiképzésre. Valószínűleg .degenlégiós osztagokba osztják őket és bevetik az FLN ellen. A város egyébként kezdi visz- szanyeri normális képét. A ka­tonák tovább folytatják a még megmaradt barikádok szétszedé­sét. Városi tisztviselők szerint csaknem 6000 négyzetméter utca- kövezetet keli újra lerakni, ame­lyet a zendülők barikádépítésre szedtek fel. (Folytatás az 1. oldalról) azt a meggyőződésüket, hogy a szocialista gazdasági világrend- szer vitathatatlan előnyeinek, az élelmiszernövények és a siló- kukorica terméshozam-emelésé­ben meglévő jelentős tartalékok­nak és lehetőségeknek kihasz­nálása lehetővé teszi, hogy vala­mennyi ország a következő né­hány évben megnövelje a táplá­lék és takarmány-szemestermé- nyek, az állattenyésztési és egyéb mezőgazdasági termékek terme­lését a szocializmus és a kom­munizmus sikeres építése érde­kében. Az értekezlet hangsúlyozta, hogy az európai szocialista orszá­goknak megvannak a szüksé­ges feltételei ahhoz, hogy megoldják a legfontosabb fel­adatot: lehetőleg rövid idő alatt érjék el a világon a legmagasabb cleszínvonalat a termelés és a munkatermelé­kenység emelése révén. Az értekezlet hangsúlyozta a mezőgazdasági tudósok és szak­emberek tapasztalatcseréjének és együttműködésének fontosságát., E célból a szakember-csere kü» lönböző formáit kell felhasználni a tudomány vívmányainak és a legjobb gyakorlati tapasztalatok­nak általános előterjesztésére. Az értekezlet résztvevői szük­ségesnek tartják, hogy a Kölcsö­nös Gazdasági Segítség Tanácsa a jelen értekezleten lezajlott vé­leménycsere alapján tanulmá­nyozza a mezőgazdasági termelés és a mezőgazdasági gépgyártás, továbbá a mezőgazdasági vegysze­rek gyártásának további szakosí­tására kínálkozó lehetőségeket, valamennyi ország érdekeinek és lehetőségeinek figyelembe vételé­vel. Az értekezlet munkája szívé­lyes légkörben, a testvéri kölcsö­nös megértés és szoros együtt­működés szellemében folyt le. nétről. Ha a kormány ezen az úton indul el, magának mond­hatja majd a francia nép hatal­mas tömegeinek támogatását, ez pedig sokai hatásosabb, mint bár­milyen rendkívüli hatalom. A kormány azonban mindeddig el­utasította a tárgyalásokat, ezek hiányában pedig a háború csak folytatódik. A rendkívüli hata­lom így inkább a háború folyta­tására szolgálhat, nem pedig a béke megteremtésére, A Francia Kommunista Párt vezérszónoka hangoztatta, hogy nem a hatalom, és fcskintélynél- küli parlamenttel szerezheti meg egy kormány a nép igazi támo­gatását. A jelenlegi nemzetgyű­lés pedig egyáltalán nem is kép­viseli az országot. A megoldás tehát nem az, .hogy még tovább nevetségessé tegyék a nemzetgyű­lést, hanem új nemzetgyűlést kell válasz­tani az arányos választási rendszer szerint, hogy ez va­lóban tükrözhesse az ország­ban meglévő különböző poli­tikai áramlatokat. Végül bejelentette, hogy a kom­munista képviselők a kormány javaslata ellen szavaznak. A szavazás végeredménye így alakult: a jobboldali függetle­nek . majdnem fele, a degaulleis- ták egészen, az MRP, a szocialis­ta képviselőcsoport, valamint a radikálisok nagy része megszavaz­ta a rendkívüli hatalmat. A kom­munisták a kormány ellen szavaz­tak. Rajtuk kívül ugyanígy foglal­tak állást, — éppen ellenkező indo­kolással, az algíri lázadók eset­leges szigorúbb felelősségre vo­násától tartva — az algériai kép­viselők közül huszonegyen, továb­bá egyes pártonkívüliek, mint Georges Bidault. A törvényjavaslat a nemzet- gyűlési szavazás után a szenátus elé kerül, amely minden való­színűség szerint jóváhagyja. A javaslat ekkor automatikusan törvényerejűvé válik. Ha a sze­nátus módosításokat eszközöl, a javaslat visszakerül a nemzet- gyűléshez, amely másodszor is jóváhagyja és ezzel azonnal tör­vényerőre emeli. De Gauelle elképzelése sze­rint az önrendelkezés meg­valósítása azt jelentené, hogy Algéria jelentős autonómiát kap, de szeros kapcsolatban »varad az anyaországgal, Franciaország szövetséges ál­lamává válik. napról napra több a személyko­csi és kevesebb a szamárfogat, több az új gyár és kevesebb a kézműipari műhely. Sokat lehetne és kellene tanul­nunk tőlük elsősorban az épít­kezés területén. A városban nem ritka a négy-öt-hatemeletes la­kóház, igen gyorsan épül vala­mennyi: szinte hetek alatt. El­terjedt és népszerű forma a kis­lakásépítő szövetkezetek alakítá­sa. Szinte valamennyi épületet így emelnek a dolgozók: össze­fogással, közösen. S ennek a tit­ka mindössze annyi, hogy össze« gyűjt egy-egy család tíz-tizenöt- ezer levát (16—20 000 forint) az állam ad bizonyos összegű köl­csönt, aztán a lakóházépitő szö­vetkezet tagsága megépítteti a lakást, társadalmi munkát ad hozzá. Az állam-épitette lakások mellett nagy szereniik van ezek­Rurgasz látképe. Már a vonat .lépcsőjén álltam az indulás előtti pillanatokban, amikor munkatársam megkérdez­te': viszel magaddal fényképet az esti Nyíregyházáról? Meglátod, nagy sikerük lesz a fény rózsák­nál; Burgaszban! Bevallom, az utazás előtt ma­gam is azt hittem, hogy ez a — Nemzetközi Almanachban öt­venezer lakosúnak feltüntett — helység, amely a legkeletibb bol­gár kikötőváros is egyúttal, messze Nyíregyháza mögött ma­rad korszerűségben, éttermekben, rendezettségben. Ezt hittem. A tény viszont, hogy mind a leg­frissebb Almanach készítői, mind azok, akik csupán érdekes, ke­leti városkának hitték Burgaszt, merőben mást tapasztalhatnak a helyszínen. Mert Burgasz csak volt ötvenezres lélekszámú — mondjuk három esztendővel ez­előtt. Ma százhúszezer ember él itt és nem valami romantikus, szűk utcákkal és török mecsetek­kel teletűzdelt városban... Van mostanában nálunk egy divatos idegenforgalmi jelszó: „Látta-e már Budapestet éjjel?'" Azt hiszem, kétség nem fér hoz­zá, hogy fővárosunk gyönyörű és méltán hívjuk fel rá a figyel­met. De a bolgárok is nyugod­tan dicsekedhetnek Burgasszal. Egy életre szóló élmény este lát­ni ezt a várost, ötven kilométer hosszú fénycsöves világítás, amelytől szinte a város minden utcája úszik a nappali fényben, a kikötő hatalmas világítótor­nya. a tengerész kaszinó ízléses, és modern épülete, a város szé­lén három műszakban dolgozó gyárak szirénáinak bugása: az éttermek pezsgő élete, mind, mind megannyi csodálni való lát­ványosság. Ha úgy tetszik. Burgasz a műit. Kétezer éves varos ez, a régi házak építési stílusán jól látszik a nekünk idegen formai megoldás. A kisebb utcákon ren­geteg a bazárszerű üzlet, az apró, szamárventatta fogat. az éi de- kes, keleti csemegéket árusító ember. És a főutcán cipőtisztító törökök ülnek nagy nyugalom­mal, meg-megszólítva a tisztáta­lan lábbelik tulajdonosát, majd ördög; gyorsasággal dolgozni kezdenek. De Burgasznak múltja van úgy is, hogy Bulgáriában" az el­sők között alakult még itt a szo­ciáldemokrata. majc a kommu­nista párt szervezete 1917-ten a burge.zíak tüntettek a Nagy Ok­tóberi Szocialista Forradalom mellett, s öt évve' ezután innen indultak el a Szovjetuniót segítő első élelmiszerszállítmányok. Az itteni emberek büszkék rá, hogy Dimitrov elvtárs szervezte az el­ső burgaszi sztrájkot, § aztán később kezdetleges fegyverekkel ugyan, de sikerült kifüstölni a fasisztákat. KOPKA JÁNOS: Ilyen szép új házak sokasága épül a városban. gíti a kulturált, szórakozást. Egy­mást érik az éttermek és szállo­dák, mert az idegenforgalom is egyre nagyobb. A Sztálin-sugár- úton ezrek és ezrek sétálnak es­ténként, feketéllik az emberek­től ez a széles utca. öt filmszín­ház ad műsort délelőttöt késő estig, de jegyet csak ritkán le­het kapni a kezdés előtt. A kontraszt egyre halványul, mert nek a lakásoknak Burgasz nagy­várossá való tételében. A város lakói örömmel mutat­ják az idegennek az új építkezé­seket, s azt, hogy holnap már ez is, az is új lesz, más lesz.., Burgasz: a ma és a holnap városa. A következő írás címe: GYÁR, VAGY ISKOLA? . Nagymúltú, de mégis fiatal vá­ros ez. A régi mellett helyet kér és kap az új. Modem és nagyforgalmú lett a felszabadu­lás után a nemzetközi kikötő, rohamléptekkel megy az építke­zés, új gyárváros nőtt ki a föld­ből. a régi üzemek mellett meg­épült az ország első és legna­gyobb kábelgyára, autóbuszokat és nagy személygépkocsiparkot kapott a város. Színházba, és operaházba járhatnak az egykori nincstelenek és kizsákmányoltak, múzeum, könyvtár és képtár se­mziúk tíi'szátyákan X. liurtrasx: a ma éa a holnap &

Next

/
Thumbnails
Contents