Kelet-Magyarország, 1960. február (20. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-21 / 44. szám

K érdese k * Feleletek -Nyertesek Kedves pajtások! Múltheti rej! vényünkre is igen s:;ép szám­mal érkeztek megfejtések. A he­lves szöveg: HÜSVÉT ELŐTT. JÓNÁS KÖNYVE (Babits Mi­hály verseiből). Megfejtéseiteket továbbra is az alábbi címre küldjétek: Keletmagyarország Szerkesztősége, Nyíregyháza, Sztálin tér 21. A borítékra írjá­tok rá: „GYERMEK ROVAT”! Könyvjutalomban részesültek! Fancsaly Tibor, Nyíregyháza, Pacsirta u. 31., Dávid Kreola, Nyírjákó, Petőfi u. 15.. Poór Já­nos, Nyíregyháza, Tűzoltó u. 10. A szomszédságról Ij'gyik jó ismerősömet ké- ^ szültem meglátogatni. El is mentem, de nem volt otthon. Bekopogtam a szomszédba, hát­ha meg tudjál: mondani, hova ment De még azt sem tudták, hogy. egyáltalán mikor ment el -'hazulról? „Tegnap, tegnapelőtt? Nem Is tudom kérem, hiszen - ¥nég a nevét is alig ismerem, ölvan ritkán látjuk egymást. “Nem érdekel bennünket a szomszédság...” Szavai különösen hatottak. ‘ Biztosan tudom, hogy a barátom ót éve lakik ugyanabban a -lakásában. És öt év óta nem hímerik egymást a szomszédok?! öt. év óta legfeljebb csak kö­szönnek egymásnak, ha ugyan egyáltalán találkoznak. Ennyi év után még mindig egyedül, „begubózva” élni... Furcsán hatott a válasz. Pe­dig gyakori az ilyen eset. De nem általános! Mind _ kevesebb az ilyen példa, de lépten-nyo- moa felmerül az emberek kö­zött az elhidegülés veszélye. És ehhez az elhldegüléshez igen sók köz* van a rossz szomszé­di kapcsolatnak. A jó szomszédi viszony a ba­ráti éti értékes egymás mellett élésnek egyik Igen fontos része. Mert hogyan akarja a jövőt az, akit még embertársa, közvet­len szomszédja sem érdekel? Hogyan tud egy ilyen ember egy nagyobb közösség javára dolgozni, akikben még ennyi humanizmus sincsen? Az ország szomszédokból té­vedik össze. Ha minden szom­széd segít egymáson, minden ember segít a másiknak. Ha kis problémákat, életünk kisebb- nagyobb örömét, bánatát, a gondot meg tudjuk osztani és összefogva meg is‘ tudjuk olda­ni mindennapi gondjainkat, ak­kor a nagy gond is megoszlik, és könnyebben megvalósulnak az országos feladatok is. Sok szép példát lehetne mon­dani szomszédok, családok kö­zötti kapcsolatról, idős, vágj' beteg emberek megsegítéséről és számtalan apró emberi szí­A ..szívesség" ne abban me­rül jön ki, hogy felforralok a szomszédomnak egy liter tejet, vagy bevásárolok neki a pia­con, vagy éppen egy tojást adok kölcsön, s egy kanál zsírt, egy lábast, egy habverőt... Ezen túl­menően — ami a legfontosabb — baráti találkozókra jöjjenek össze, ismerjék meg egymás problémáit, kisebb-nagyobb gondjait, terveit, beszélgessenek el családjuk életéről, a gyer­meknevelésről: adják át egy­másnak a hasznos tapasztalato­kat Próbáljanak emberileg kö­zeledni egymáshoz, próbálják jobban megérteni egymást a szomszédok, az emberek, mint ahogy azt már nagyon sokan te­szik. Az egész csak emberség kér­dése.... — Csallány — Kik az illetékesek? Nagyon nehéz len­ne megnyugtató vá­laszt adni erre az oly sokakat izgató kérdésre... Illetékesek. Ez az a bűvös szó, amely mögé rejtőzve, egye­sek dühödt kirohaná­sokat intéznek pél­dául a kereskedelmi szervele vezetői el­len, amikor nem biz­tosítanak hathatós el­lenőrzést olyan üzle­tekben, ahol — mondjuk — nem eléggé pontosan mér­nek, — természete­sen, ha nem félnék az illetékesektől, nyugodtan mondhat­nám úgy is, hogy kevesebbet mérnek, — vagy kivételeznek, — bár megbízható helyről származó ér­tesüléseim szerint ilyesmi már alig for­dul elő —* vagy ezt- azt huzamosabb ideig nem lehet kapni, nem elég udvariasak a kiszolgálók stb. stb. Az illetékeseket szidják egyesek ak­kor is. ha a kis vo­nat nagyon sokat ké­sik, ha kevés kocsit biztosítanak, ha nem fűtik jól, ha sokára javítják meg a lakás­ban a villanyvezeté­ket, a vízvezetéket, ha sokára, kellő kö­rültekintés nélkül intézi^ a személyi ügyeket. És így so­rolhatnám talán órák hosszat tovább. Kincs az a gyáva, meghunyászkodó illető, akit az illeté­kesek szó fel ne bá­torítana arra, hogy jól megmondja a vé­leményét az illetéke­sekről, az illetékes szervekről. Hogy mit szólnak mindehhez az illeté­kesek? A legtöbb esetben, ha tudnák az illeté­kesek, hogy' ezek az illetékesezők milyen illetlen jelzőkkel il­letik őket, bizonya­ra .elszégyellnék ma­gukat, de valószínű­leg nem olvassál: el az ilyen illetékesek­ről szóló dolgokat. Ha elolvasnák is, azt gondolnák, hogy nyilván más illetéke­sekről van szó. Most már csak azon rettegek, hogy el ne olvassa ezt egy illetékese ző, mert akkor jaj ne­kem, belőlem is ille­tékesek lesz. . . . születéseitek ISO. évfordulóját ünnepli a világ | Vízszintes: Kétbetűsek: EB, I BU, EL, NÖ. 2. A ■ megfejtés első része. 10. Megyénk nemrég fel­fedezett mesemondója. 11. A sze­relem egyiptomi istennője. 12. Becézett borjú. 14. Tejtermék. 16. Ica keverve. 18. Helyhatáro­zói kérdőszó. 19. Csapadék egyik fajtája. 21. Férfinév. 24. Inni­való, nem irodalmi kifejezéssel. 26. Kettőzve téli sporteszköz. 28. Neves magyar iroda! on‘törté nesz. 30. A sebesség egyik tényezője a fizikában? 32. A toll művésze. 34. Mázolá. 36. Számnév, vissza­fele. 38. Öta keverve. 40. A debreceni múzeum alapítója. 42. Azonos mássalhangzók; 43. Csúf. 45. Időt jelzi. 47. Kopasz. 49. Váltakozó mássalhangzók. 50. Vízinövény. 51. Nem, latinul. 52. A megfejtés második része. Függőleges: Kétbetűsek: OB, NE, RN, AE, EB, NÖ, LL, RÍ, BU, Ií, EL, Rá. 1. A megfej­tés harmadik része. 3. Becézel t női név. 4. Igazgató közhasz­nálatú szóval. 5. Macskát csa­logatják így. 6. Vízszabályozó. 7. Majdnem pohár! 8. Kis bor­jú, visszafele. 9. Afrika legna­gyobb folyója. 13. Évszázados. 15. Mór keverve. 17. Azonos ma­gánhangzók. 20. Mint a vizsz. 13. 22. Pakol. 23. EDED. 25. Nagy magyar költő. 27. Pusztít. 29. Noé , keverve, 31. Gőg keverve. 33. Azonos magánhangzók. 35. Ésszel felfog. 37. Égboltja. 39. Majdnem harag! 41. lr.ga kever­ve. 44. Ezt ellentéte, fordítva. 46. Elme. 48. Royal háromötöde. Beküldendő sorok: vízszintes 2. és 52., valamint a függőleges 1­HUMOR nem rak fészkét a kakukk? Nyithatod fiam a csapot! Valamikor réges-régen a madarak elhatá­rozták, hogy fészket raknak. Ügy gondolták, legjobb lesz, ha ki-ki saját ízlése szerint épít fészket, és egyik se szól bele a másik dolgába. Nosza, másnap el is kezdtek a,, munkát, A sas sártökre, a bagoly odúba, a gerle alacsony bokorra, a fecske eresz alá rakta a fészkét. Egyik száraz gallyakból épített, a másik fű­szálakat hordott össze és puha toliakkal bélel­te ki csinos otthonát. Mindenki dolgozott, csak a kakukk tétlen­kedett. Sorbajárta barátait és azoktól érdeklő­dött. Legelőször a sárgarigót kereste fel. — Mit csinálsz, sárgarigó? — kérdezte. — Mondd meg, kérlek, rigócska, hogj'an kell fész­is tanácsot kérni. Elindult és meg sem állt a bagoly odújáig. — Köszöntelek bölcs bagoly, — üdvözölte a kakukk a madarak' bölcsét. A bagoly még ál­mosan pislogott és csak fejével biccentett a kakukk felé. •*— Azért jöttem kedves bagoly — kezdte a kakukk, — hogy tanácsot kérjek tőled. Hogyan lehet kevés munkával nagyon szép és kényel­mes fészket rakni? — Nézd kakukk, mondta a bagoly. Te lusta vagy és munka nélkül szeretnél boldogulni, így azonban sohasem lesz fészked! Azt tanácso­lom hát, láss munkához minél előbb és dol­gozz becsülettel, mint a többi madarak. A kakukknak nem tetszett a bölcs tanács. két rakni? A sárgarigó jószívű volt és sáve­sén megmagyarázta a fészekrakás tudományát. — Szép, szép rigókám — türelmetlenkedett a kakukk, de nekem sokkal egyszerűbb fé­szek kellene. Olyan, amit kevesebb munkával is megépíthetnék. Tudod, nem akarok sokat dolgozni! így a kakukk és ezzel már faképnél is hagyta a rigót és elrepült a gerléhez. — Mit csinálsz, gerlécske? — kezdett itt is érdeklődni. Ö kedves gerlém taníts meg éngem is fészket rakni — kérlelte a gerlét. — Szívesen, kakukk — válaszolt a gerlécske, — csak kérlek, figyelj ide! A kakukk egy da­rabig figyelt, azután mérgesen így szólt: — Nem tetszik a fészked gerlécske! Csak egysze­rű gallyakból van összerakva és nagyon ké­nyelmetlen. — Ügy? Hát akkor építs szebbet magadnak! és máskor ne kérj tőlem tanácsot — mondta a gerle és kiadta a vendég útját. A kakukk egyenesen a pacsirtához repült. Ám a pacsirta fészkében is talált hibát és rá­adásul ki is csúfolta a kis pacsirtát. — Majd nézd meg az én fészkemet! — kiáltotta öntel­ten és ot: hagyta a pacsit tát is. Lassan közeledett az este. A kakukk úgy Vádolta, hogj elmegy még a bölcs bagolyhoz Köszönés nélkül otthagyta a madarak bölcsét és elrepült az erdőbe. Reggel nagy lármát csa­pott és telckiabálta az erdőt: Buta madár a bagoly, r rerr. ad okos tanácsot. Teltek-tnúltak a napok. A madarak puha fészkeikben töltötték az éjszakát, csak a ka­kukknak nem jutott sehol szállás. Hej, bánta már restségét nagyon. A fészkek megteltek to­jásokkal és minden anyamadár fiacskáira gon­dolt. A kakukk is sorvajárta a madarakat. Szál­lást kért mindegyiktől, de hiába. Legalább a tojásomat költsétek' ki helyettem .siránkozott, de süket fülekre talált. Nem segített senki a lusta kakukknak. Azóta a kakukk minden tavasszal titokban más madár fészkébe tojja a tojásait és azok mit sem sejtve kiköltik és felnevelik a kakukk­fiókákat. A kakukk szégyenében elöltözött a liget­ből, a kertekből, a sűrű erdők mélyére, ahol csak reggelente halljátok hangját:, kakukk...' kakukk... Ágakon, bokrokon - tölti éjszakáit, mert fész­ket rakni még máig sem tanult meg. Az emberek ■ okultak a kakukk restségén és ha valaki lustán, késlekedve végez valamik azt .rrtond.ák ra: úgy készül, mint a kakukkíészel;. Feleség: „Láttad már, szívem, megtaláltam a szerencsén­ket; oda akasztottam az ajtó föle...”

Next

/
Thumbnails
Contents