Kelet-Magyarország, 1959. november (16. évfolyam, 259-283. szám)

1959-11-15 / 271. szám

Nem csalás, nem ámítás... Tragédia is lehetett volna... Nem mindennapi eset történt a közelmúltban az egyik szatmári faluban — Tunyogmatolcson. A tanulság sok ember számára fi­gyelmeztetőül szolgál. A mátészalkai mentőállomás mentőkocsija Fehérgyarmat felől jött, éppen „útról” hazafelé. Az egész úton nem történt semmi különösebb esemény egészen ad­dig, míg Tunyogmatolcs tunyogi felében a Szalka felőli oldalról nem jött az a bizonyos szekér. A kocsi vezetője és a kocsikísérő ekkor arra lettek figyelmesek, hogy a szembejövő lovasszekér hátsó végéből valami pokróc, vagy ehhez hasonló valami lóg ki, az hozzáütődik a kerékhez ... Mikor közelebb értek, akkor vették észre, hogy az a bizonyos valami nem pokróc, hanem em­ber! Ember, akinek a lába bele volt akadva a hátsó „felhércbe” és teljesen eszméletlenül ütődött hol a kerékbe, hol a földbe. A mentőkocsiból azonnal kiugrott a vezető és a kocsikísérő, hogy meg­akadályozzák egy esetleges tragé­dia végső befejezését. Közben a lovasszekér vágtában futott, azon öt-hat részeg ember nagy kar- és kalaplengetés közben * vígan kur­jongatott. A kocsis szabadon en­gedte a lovakat futni, azok te’je- sen megvadulva száguldottak vé­gig az úton. A mentőkocsi vezetője és a ko­csikísérő először integetni próbál­tak a szekérnek, de mivel látva, hogy az nem akar megállni, Szabó Zoltán kocsivezető a lovakhoz szaladt és megállította azokat, míg Csák Zoltán mentőápoló a teljesen vérbeborult emberhez ro­hant . . ; Mint később kiderült, a lovas­szekér utasaival Fehérgyarmatra tartott lakodalomba. Kivétel nél­kül mind be voltak rúgva és nem vették észre, hegy az egyik tár­suk kiesett a szekérből és a lába beleakadt a hátsó felhércbe. Öriási szerencse, a mentőautó éppen akkor ért oda és a sérültet azonnal be tudták szállítani a mátészalkai tárházba. Mint később a mátészalkci kór. háztól megtudtuk: az illetőt Má- tyus Józsefnek hívják és éppen a napokban hagyta el a kórházat — tökéletesen egészségesen. Nyéki Káro’y. A képviselők és egyes nyugati újságírók 4 MINAP A MEGYE ország- gyűlési képviselői tanács­kozást tartottak, a szokásos két­havi értekezletre ültek össze. Ta­nácskozásukat ezúttal a nyíregy­házi Dózsa Terme őszövetk'_z:tbsn tartották — egyik képviselőtár­suk, a szövetkezet elnöke, Suszta Sanyi bácsi látta őket vendégül a szövetkezeti tagság nevében. A képviselők együtt ebédeltek a szövetkezeti tagokkal: Eötvös elv­társ, az építőmunkás, Kovács, a tanító és a többiek. De ha idegen tévedt volna be a szövetkezet) cultúrházba, ahol a piroslevű b r- capaprikást kanalazták, nem tud­ta volna kiválasztani, hogy ki a képviselő, ki az egyszerű szövet­kezeti tag ... Nem is, mert va’a- mennyien egyformák. Legalábbis kinézetre, ruházatra, beszédre, vi. selkedésre. És a lényeget tekintve is: valamennyien dolgozók. A népfront-választások idején nyugati újságírók sürögtek-forog- tak a választók között s kutatták- keresték, hogy mi az oka annak, hogy a jelöltek elsöprő egyhangú szavazatot kapnak. Titkos machi­nációk, rejtett terrorintézkedések után kutattak, szimatoltak s ami. kor ilyeneket nem találtak, csaló­dottan húzogatták a vállukat es fintorogva ismételgették: „Nem értjük... nem értjük ... Hiszen nálunk, az igazi demokráciában kegyetlen harc dúl választások idején és a kormánypárt...” Itt a szájuk elé kapták a kezüket, hogy ki ne fecsegjék azt, ami egy­általán nem válik az „igazi de­mokrácia” dicsőségére. Persze, nem mondanának nekünk újat. %/ ALAMIKOR MAGYAROR­“ SZAGON sem vöt más­ként. Az 1935-ös választások ide­jén például Székely község Orosz Sándor nevezetű földbirtokosának cse'édségét nagyon egyszerűen szavaztatták le a kormánypárti jelöltre. Dankó gazdatiszt a vá­lasztások előestéjén felrendelte a gazdasági irodába a szavazati jog­gal bíró cselédeket és azokat, akik az uradalomtól harmados földet kaptak, kiosztotta a szava­zólapokat és beíratta a keresztet dr. Ságvári Elek kormánypárti je­lölt kockájába. Másnap a gazda­tiszt a szavazólapokat egyszerűen magával vitte. A nyíregyházi do­hánybeváltó munkásai és mun­kásnői ellenzéki hangulatban vol­tak: egyszerűen nem engedték őket kimenni a gyárból a szava­zás munkaszüneti napján, reggel­től estig dolgozni kellett. Tarpán csendőrsortűz dörrent. Ilyen választási eseményeket hiába kerestek a néplront-válasz. tások idején a nyugati újságírók. 1 yen eseményeket valóban csak az „igazi demokrácia” — „a nyu­gati szabad világ’ produkálhat manapság. Az a világ, ahol mun­kásoknak tőkéseket, gyárosokat, lordokat és munkásárulókat kell megválasztani, — mert más le­hetőségük nincs. Vagy az elefánt — vagy a szamár: d mekrata párt, vagy köztársasági párt, egyik burzsuj, vagy másik bur- zsuj. •rALÄN MEGÉRTETTÉK vei. * na a nyugati újságírók kö­zül néhányan, hogy miért oly egy­hangú nálunk a választás, ha ott lettek volna a nyíregyházi Dó­zsában, amikor megérkeztek a képviselők. Kiszáll az autóból az egyik csizmás parasztember. A várakozók között meglát egy idő­sebb parasztembert. Messziről kiáltja neki: — Mennyi silókukoricátok volt, Mihály? — 41 mázsa, hát nektek? — Nekünk se sokkal több. Aztán megropogtatják egymás kezét, mint a jó rokonok. Néha még most is lábrakap hol a Szabad Európa hullámhosszán, hol egy levitézlett gyászmagyar, honj tekergő száján, hogy nálunk nincs is igazi parlamenti élet, mert nincs ellenzék! Ezt tagadom. Igenis, nálunk van ellenzék. Na­gyon is nagy táború. Itt vannak például a mi képviselőink. A mos­tani tanácskozásuk is elárulta — füleljenek jól nyugati újságírók, — hogy bizony ők bizonyos tekin­tetben ellenzékiek. A szocializmus Műanyagkiállífás — porcelán árubemutató — mikulási és karácsonyi játék- és ajándékvásár CVaiáinafLi Kjrv hatalmával visszaélő emberhez Régi, kedves szokás névnapok alkalmával ajándékkal kedves­kedni szeretteinknek, barátaink­nak, jó ismerőseinknek. Sokan tö­rik a fejüket ezekben a napokban azon, hogy mivel kellene meglep­ni az Erzsébet nevű unokahúgot, Jolán névre hallgató kolléganőt és Jenőnek hívott jóbarátot. Va­lami olyannal, ami maradandó, szép ajándék? Nem is beszélve a a gyermekek által oly türelmet­lenül várt kedves Télapó és Fe­nyőfa ünnepekről, hiszen ezek sincsenek már messze. Az ezzel kapcsolatos ajándéko­zási gondokon kíván segíteni a KISKER akkor, amikor keddtől november 27-ig műanyagkiállítást és porcelán árubemutatót rendez árusítással egybekötve a város szí. vében: Zsdánov utca 2. sz. alatt, a volt tcxtil-maradékbolt helyén. Majd utána, november 30-tól de­cember 24-ig ugyanezen a helyen játék- és ajándéktárgy vásárt rendeznek. Szorgos kezek napok óta fára­doznak azon, hogy a kiállítás szép, tetszetős legyen, m'nd a gaz­dag választék tesinleteben, mind“ a méltó keretül szolgáin bemu­tató asztalok, polcok, állványok ízléses, dekoratív elrendezése te­rén. Merész színek, modern vona­lak szolgálnak háttérül, ami azért stílusos, mert legújabb gyártmá­nyú műanyag használati tárgyak és porcelán-figurák kerülnek itt bemutatásra éppen úgy, ’mint a játék- és ajándékvásár során, amikor a legújabb külföldi és ha­zai gyártású játék- és ajándéktár­gyak között válogathat az érdek­lődő közönség. Arra is gondoltak az illetéke­sek, hogy a napközben elfoglalt dolgozó nők és férfiak is meglá­togathassák ezt az árusítással egybekötött ajándékkiállítást. Ép- $en ezért naponta reggel 10-től déli 1 óráig és délután 3-tól este fél 8-ig tartják nyitva, szombati napokon is. Vasárnapokon zárva tart a kiállítás, a karácsony előtti úgynevezett aranyvasárnaptól el­tekintve, mert ez utóbbi napon tö­meges érdeklődésre lehet számí­tani a vásárlók köréből. R-r.é. Elsősegély. 5 építését gátló hibák ellenzői és os­torozol. Madarászná például a fel­szólalásában többek között arról beszé’t, hogy helyes lenne, ha a termelőszövetkezeti könyvelők rendszeresen beszámolnának a tagság előtt a pénzügyi helyzet­ről. Most ezt, sajnos, nem teszik s így a tagság tájékozatlan, köny. nyen lábrakap rosszindulatú sut­togás. Egy másik képviselő, Barczi elvtárs a tiszamenti burgonyater­melő községek nevében „ellenzé- kieskedett” és kifogásolta, hogy vírusos vetőgumót kapnak, az ál­lami gazdaságok nem látják el , őket elitburgonyával. Javasolta, hogy jelöljenek ki termelőszövet­kezetekét js vetőgumó termelésre, szervezzék meg jobban a megyé­ben a vetőkrumpliellátást. IV O IGEN, JAVASOLTA. Mert azt is tudni kell, hogy a mi • képviselőink nemcsak, ellenzéki véleményt jelentenék ro a hibák­kal szemben, hanem mindjárt ja­vaslatot is tesznek a megoldásra: így és így kellene tenni a dolgozó nép, a szocializmus építése érde­kében. Mennyivel rosszabb képviselők ők, mint a volt nagypapok és grófok? Mennyivel alacsonyabb színvonalú nálunk a parlamenti é:et, mint akkor, amikor az alsó­házban 17 gróf, 11 báró, 4 ka­marás, 81 nemesi származású képviselő volt, nagybirtokosok, főpapok, katonatisztek, tőkések, fasiszta ügyvédek és újságírók? Ilyesmit manapság már rágalom­ként sem lehet állítani. A nyíregyházi Dózsa Termelő- szövetkezetben a képviselők ta­nácskozásának estéjén igen nagy jókedv kerekedett. A fiatal lányok és fiúk, idősebb szövetkezeti fér­fiak és asszonyok táncra perdül­tek és vidáman nótáztak. És ezt mindenki természetesnek találta. Soltész István. mindössze egy kis talányról van szó. A riporternek kedve kerekedett egy sóstói sétára, és az őszi táj ezernyi színe minduntalan „csábította” — a fényképezőgép lencséjét... Íme, itt az eredmény. Mostmár csak arra kellene íáluzt találni, hogy tópartot, avagy „októberi délibábot” rögzített-e a film? Mert tessék csak megfordítani ß képet...!(?) (Foto FÉNYSZÖV — Márton Gy. felv.) ilyen meggyőző érvek aligha öregbítették a községben az ön és a kedves felesége jóhírét. Sa­ját maga is tudatában volt. hogy a bolt vezetőjének egyáltalán nincs mitől félni, nem volt el­lenforradalmár 1956-ban, hosszú étek során fillér leltárhiánnyal nem zárt és nem vétett a keres­kedelem szabályai ellen. Gyenge és igazságtalan fellépés volt az öné, átlátszott, hogy a község­ben hivatalos hatalmával próbál­ja megfélemlíteni a bolt vezető­jét, aki kikelt a közvagyon és a közönség érdekében a szak­képzetlen beosztott ellen. Rázós útra tévedt ön. Nem nehéz megjósolni: sem felettesei, sem pedig a községbeli kisembe­rek részéről nem talál megértés­re. Senki nem szerezhet magá­nak jogtalan előnyt, senki nem használhatja fel nálunk hivatali hatalmát önző, jogtalan személyi érdekei végrehajtására. Ha mé­lyen és őszintén szembe néz ön­magával, tapasztalni fogja, ez az út nálunk nem járható, sürgő­sen át kell menni a szélesebb útra, ahol a többség halad. Önön múlik: sikerül-e. A bíráló meg­jegyzések ellenére szeretném, ha minél előbb rátalálna a helyes útra és félredobná a kétesértékű címet és az ebből származó ideig- óráig tartó előnyöket, s felőlke­rekedne a másik énje. Bízom benne, hogy így lesz. Üdvözlettel: PÁLL GÉZA tárából hiányzanak a legelemibb számtani ismeretek is, sokszor a vásárlók hamarabb kiszámolják az áruért járó összeget, <mint az ön felesége. Jómaga és ön a férj is bevallották egyszer tény­leg bajok tannak a kréta körül, kínosan megy az asszonynak a számítás. Ennek ellenére rátuk- malta a feleségét egy bizonyos boltra. Addig nem is volt baj, míg a jóindulatú boltvezető bir­ka-türelmet tanúsított és maga számolgatott utána az összegek­nek. Ám miután ez hónapokig így ment, s sok rossz összeadás, kivonás, szorzás már-már a vá­sárlók és a kassza — a közva­gyon — rovására ment a bolt­vezető nem bírta tovább. Meg­mondta a beosztottjának, jobban vigyázzon a számokra, mert baj lehet a leltározásnál. Az asszony­ka nyilván otthon panaszba tette ezt a .,felháborító” eljárást és ön felpaprikázva vonult másnap regg:' a boltba, megleckéztetni a vezetőt. Az sem rettentette vissza, hogy a bolt tele volt vá­sárlókkal, akik sokkal inkább várták a kiránt árucikket, mint­sem az itt keletkező heves vitát. Mindenesetre becsületére legyen mondva, ön remek védőbeszédet mondott, majd támadásba ment át és annak rendje módja sze­rint megvédte az Ön megsértett, elmarasztalt feleségét. Sőt meg is fenyegette a ooltvezetőt. „Ne félj, majd gondom lesz rád. lin is tudok rólad egyet mást.. .1” AZ 1[J ester 1 Ne lepődjön meg, hogy így szólítom. Nem akarom megsérte­ni, mért kegyedet — vitán felül áll, — megilleti a mesteri dm. Különösképpen rászolgált erre az Utóbbi időben elkövetett kisebb- itagyobb baklövéseivel, azaz mes­teri sakkhúzásaival. Nem, ked­ves Mester, ne szerénykedjen, de­rekasan megküzdött a kitüntető címért, ön igazi, vérbeli nagy mester a hats tv- és egyén helyzetével való visszaélésben. Így van. Szerényen, suba alatt, de magabiztosan és sorozatosan visszaél azzal a joggal és lehető­séggel, amit önnek nem azért adományozott a köz, hogy általa lépten-nyomon a maga malmára hajtsa a vizet, hanem ezért, hogy helyesen és elfogultság nélkül szolgálja a köz érdekeit. Kétségtelen feltette a koronát minden eddigire, a legutóbb ki­bukott dolgaival. Kezdjük mindjárt a közepén. Kern tévedek, ha kijelentem, hogy az ön — egyébként tiszteit — felesége világéletében hadilá­bon állott a számtannal. Csacsi- ság is lenne azt kívánni, hogy pontosan feleljen arra, hány nul­lával írjuk a trilliót, vagy való- színüségszámítással meqoldjor valamely fogós feladatot. Nina is erre szükség, hisz egy kilé cukor, két deka élesztő két mé­ter karton árának kiszámításé nem kíván ilyen fejlettséget Sajnos azonban felesége ismeret-

Next

/
Thumbnails
Contents