Kelet-Magyarország, 1959. november (16. évfolyam, 259-283. szám)

1959-11-06 / 263. szám

Az EASZ Politikai Bizottsága megkezdte a tervezett szaharai atom robbantás kérdésének vitáját New-Y®*»., , ATI): Mint nyugati hírügynökségek jelentik, az ENSZ-közgyülés Politikai Bízott* sága megkezdte a vitát a terve­zett szaharai francia atomrob­bantás kérdéséről, amelyet az afrikai-ázsiai országok egy cso­portjának javaslatára tűztek na pi rendre. Ahmed Taibi Ben Hima, ma­rokkói küldött hangoztatta, hogy kormánya „utolsó mentsvár­ként'’ fordult az ENSZ-hez, miután öt alkalommal is eredménytelenül tiltakozott a francia kormánynál a terve­zett szaharai atomrobbantás ellen. A marokkói küldött hangsú­lyozta, az afrikai népek mélysé­gesen megütköztek a franciák­nak azon a szándékán, hogy az atemrobbantást az egész Szaharában egyedülálló úgy­nevezett zöld övezetben hajt­ják végre. Sivatagban — mutatott rá — még nagyobb a nukleáris robban­tások veszélye, mert nincs re­mény, hogy az eső elmosná a rádióaktív port. Taibi Ben Hima ezután han­goztatta, hogy a francia atomrobbantás szín­helyéül kijelölt területen 200.000 ember él és a ve­szély annál is nagyobb, mivel földalatti vízáramlások kút- ról-kútra vihetik a radioaktiv fertőzést — már pedig a sivatagi vidéke­ken a kutak jelentik a legna­gyobb kincset. Ezután Jules Moch, Franciaor­szág küldötte szólalt fel. Bejelen­tett-?, hogy_ „az afrikai országok tiltako­zásától függetlenül megtörté­nik a francia atombomba kí­sérleti felrobbantása a Sza­harában.” A francia küldött ezután azt állította, hogy a francia kormány által foganatosított óvintézkedé­sek „minden veszélyt kizárnak”. A kormánynak a leszerelés kérdésében elfoglalt álláspontját kifejtve Moch hangoztatta, hogy „Franciaország fenntatás nélkül a leszerelésre törekszik.” Ameny. nyiben — mondotta — a három atomhatalcm megállapodik az atomfegyverkísérletek ellenőrzé­sében, a maghasadásos anyagok katonai célokra történő gyártá­sának megtiltásában és a meg­lévő atomf-egyverkészletek meg­semmisítésében, úgy Franciaor­szág is kész hasonló rendszabá­lyokat foganatos ;tani. Nem fo­gadhat el azonban közvetett hát­rányos megkülönböztetést, vala­miféle hallgatólagos monopóliu­mot” — mondotta végül Jules Moch. A következő felszólaló Farid Zeineddin, az Egyesült Arab Köztársaság küldötte, nyugtalaní­tónak nevezte a francia atomrob­bantási terveket. A tervezett szaharai atcmkísérletek — mon­dotta — , erkölcsileg fertőznék meg Európát és Franciaország tekintélye csak növekednék, ha „megőrizné ártatlanságát az atamfégyver- kezásben”. A Politikai Bizottság ülése ez­zel végétért. A következő ülést csütörtökön magyar idő szerint 16.30 órakor kezdték meg. Bz amerikai acélsztrájk hátráltatja a rakéfatámaszpsnlok építését LONDON (MTI): A Newsweek washingtoni szerkesztősége úgy -értesül az Egyesült Államok had­ügyminisztériumának köreiből, hogy az amerikai acélsztrájk ed­dig három havi késedelmet oko­zott az amerikai hosszútávú ra­kéták részére felállítandó támasz­pontok építésében. Ha még kissé tovább tart a sztrájk, felboríthat­ja az I960, évi rakéta-programot. WASHINGTON (AP): Joseph Finnegan, az Egyesült Államok szövetségi közvetítő bizottságá­nak elnöke közölte, hogy szer­dán félórás tárgyalásokat folyta­tott az acélipari munkáltatók szövetségének és az acélipari munkások szakszervezetének kép­viselőivel a 113 napos sztrájk megszüntetése érdekében, de a tárgyalások újból eredménytele­nül végződtek. ‘Mire lettem figyelmes a brnói piacon? ELTÉVEDTEM, s így csep­pentem be az egyik őszelejl napon Brnó piacterére. Csen- szlovákiai tartózkodásunk utol­só előtti napján történt ez. A köralakú téren gyűrűző stan­dok és a vásárcsarnokok kör­nyékén sétálva született az öt­cokrt. Mindenütt árubő6ég, nagy választék — így fogalmaz­hatnám meg legrövidebben a látottakat. Ám gondolom: az jobban érdekli nőolvasóimat, hogy milyeneknék ismertem meg a vásárlókat. Tehát ott is úgy rohannak-e, úgy „rekla­alább tíz ilyen kis epizódot lát­tam. Ügy mondják: ez csak természetes. KIS KIRÁNDULÁSNAK tű­nik, amikor a háziasszonyok piacra mennek. Általában fris­sen vasalt ruhát vesznek fel, de felöltöztetik a gyereket — vagy Szovjet javaslat a nukleáris robbantások kérdésével foglalkozó szakértői csoport feladatairól Genf, (TASZSZ) Szerdán ülést tartott a nukleáris fegy­verkísérletek megszüntetéséről tárgyaló háromhatalmi értekez­let. Az ülésen a szovjet küldött­ség javaslatot terjesztett elő ar­ra vonatkozólag, hogy mi le­gyen a szakértői csoport felada­ta. Indítványozta, hogy a műsza­ki csoport vizsgálja meg azt a kérdést, gyanús esetekben meny- -nyire használhatók fel a műsze­rek objektív jelzései, hogy ily- módon meg lehessen határozni ez ellenőrzés alapját. A szakér­tők megvizsgálhatnák a techni­kai feltételek meghatározásával Összefüggő műszaki adatokat, to­vábbá az amerikai küldöttség által előterjesztett „új szeizmi­kus adatokat” is* A szovjet javaslat rámutat, hogy a műszaki csoport feladata a genfi szakértői értekezlet vitá­ja és szakvéleménye alapján ki­dolgozni az útmutatást, amely meghatározza, milyen műszerek- nyújtotta adatok esetén kell el­lenőrzést foganatot tanj a meg­egyezésen alapuló ellenőrzési kvóta keretein belül. A szovjet küldöttség állást fog­lalt amellett, hogy a szakértői1 csoport november lG-án üljön össze Genf ben és 1959. november 30-ig tegyen jelentést a nukleá­ris fegyverkísérletek megszünte­téséről tárgyaló értekezletnek. A szovjet küldöttség javaslata azt bizonyítja, hogy a Szovjet­unió biztosítani kívánja a lehe-, tőséget a nukleáris fegyverkísér­letek megszüntetéséről szóin szerződés előkészítő munkálatai­nak mielőbbi befejezésére. Piacrészlct — reggeli fényben Egy kis mosoly — vásárlás ut<í*‘ Magyar küldőit felszólalása az ElSZ-km a disszideitsea problémáiról NEW-YORK (MTI): Az ENSZ- közgyülés szociális, humanitári­us és kulturális bizottsága a me­nekültügyi főbiztos jelentését tár­gyalja. A dr. Lindt menekültügyi főbiztos beszámolója után meg­kezdődött vitában a bizottság kedd délutáni ülésén a magyar küldöttség nevében Gyulai Ida követségi tanácsos szólalt fel. Megállapította, hogy mind reá­lisabb lehetőségek nyílnak a hi­degháború megszüntetésére. En­nek előmozdítása végett kívána­tos, hogy minden menekült kér­dést — az algériai menekültek kérdését éppúgy, mint a magyar disszidensek problémáit — úgy oldják meg, hogy az az államkö­zi kapcsolatok javulását is előse­gítse. A magyar kormány szigorúan ragaszkodik hozzá, hogy a repat­riálásnál az önkéntesség elve ér­vényesüljön. Közölte, hogy míg a főbiztos jelentése csupán 17.700 hazatérőről számol be, a magyar hatóságok nyilvántartása szerint eddig 42.000-ren tértek haza. A magyar küldött ezután szólt azokról az aggasztó körülmények­ről, amelyekre a magyar küldött­ség már többször rámutatott. A még meglévő lágerekben és rossz körülmények közé került, elhe­lyezkedni nem tudó disszidensek körében különféle ügynökök te­vékenykednek. — Amíg a magyar dissziden­sek között folytatott fasiszta agi­táció, katonai, vagy egyéb jellegű szervezőmunka meg nem szűnik, amíg az elesetteket ki nem ra­gadják a züllesztő környezetből, amíg a lágerekben a nőket kerí- tők környékezik, addig megma­rad a kérdés nemzetközileg és erkölcsileg egyaránt nyugtalanító jellege. A magyar küldöttség sajnála­tosnak tartja, hogy a menekült- ügyi főbiztos beszámolójában nem utalt a szülők nélkül eltá­vozott kiskorúak hazatelepítésé­nek kérdésére. A fiatalkorúak hazatelepítését bürakratikus for­maságokhoz kötik és ez végtelen huzavonát eredményez. A szülők közben aggódnak a külföldön fel ügvelet nélkül élő gyermekekéri akik nem egyszer rossz befolyás alá kerülve elzüllenek. Gyulai Ida hangoztatta, hogy a szülők nélkül' 'külföldre távozott kiskorúak hazahozatala végett j sürgős intézkedésekre van szűk- j ség. Felkérte a menekültügyi fő­biztost. hogy tavalyi ígérete alap- I ján, ismételten járjon el a befő- gadó országok kormányainál. let: talán szívesen veszik az otthoni háziasszonyok a külföl­di piacról küldött képeslapot. Ami legelőbb feltűnt nekem, az a tér kiképzése volt. Közel a belvároshoz, a szélrózsa min­den irányából könnyen megkö­zelíthető a brnói piac. A tér közepén — és ez nálunk isme rétién dolog — egy szökőkutak- kai körülvett szoborcsoport al­kotja g centrumot. Ekörül f járókelőknek biztosítottak tá gas helyet, s az árusokat — magánárusokat és állami szék torokat — a tér peremére he lyezték el. Bár a rengeteg áru ottjártunkkor bizonyos foki: „rendetlenséget” okozott — egy­másra halmozott ládák, edé­nyek, stb. — azért Iá'szott. hogy a piactéren gyorsan meg lehet vásárolni a szükséges dol- gjcat. S ennek titka: a piaci „házszabály”, azaz; mindent maga helyén van. LEGINKÁBB a szegedi Dóm térhez hasonlíthatnám a szó- banforgó teret: a kör szélét többemeletes házak és modern ívű vásárcsarnokok szegélyezik No, a vásárcsarnokok1 „Szeren esetlenségemre” éppen piacna pen vettem szemügyre a pia cot, s a fedett résznél többszáz háziasszony között próbáltam benézni a pultok mögé, a pol­málnak”-e a nők, mint azt oly­kor-olykor tapasztalni a nyír­egyházi piacöh? Ez tetszett a legjobban: a tehszlovák háziasszonyok tü- olmesek. Az egyikv helyen ‘urr.plit mértek, csak egy ki­a gyerekeket — is, és ügy in­dulnak vásárlásra. Menetben még a csöppségek „cipelik” az üres kaskákat, s a „nagy mun­káért” hazamenet csokoládét majszolnak. Ha megtelik a „cekker”, ká­Míg a mama' bevásárol.. szolgáló volt, és az asszony- nyelvek mégsem rikoltozták a ■űklamáló szót. Ha kell, sorba- álnak, mert tudják, hogy ez a legrövidebb út a pultig, a mér­legig. Igaz, nálunk sincs külö­nösebb baj ej leendő, vagy már „kismamák” előreensedésénél, — de félóra alatt Brnóban leg­poszta, meg karalábéfejek szí­nesednek a műanyaghálók mö­gött, legfelül szőlő, vagy Jo- nathán alma piroslik csábítón, — az elégedett arcú háziasszo- nyok elvegyülnek a belváros forgatagában, gyors léptekkel s etnek haza, hogy a konyhá­ban mielőbb' illatozhassák az ebédre szánt menü. (angyal) í>

Next

/
Thumbnails
Contents