Kelet-Magyarország, 1959. október (16. évfolyam, 233-259. szám)

1959-10-25 / 254. szám

XVI. ÉVFOLYAM. 251. SZÄM Ära 60 fillér 1959- OKTÓBER 25, VASÁRNAP A müvelődésvolitika és a kultúrmunka őszi — téli feladatai (Cikk a 2—3. oldalon.) Munkatársunk jelenti a mátészalkai járási pártértckczlclről (6. oldal) Családi Vasárnap (7. o!d.al.) Byöz-e Camp David szelleme Az újságolvasók nicg emlé­keinek a világot bejárt fény­képre, amely Hruscsovot cs vendéglátóját, Eisenhowert firö- kilettc meg abban a pil'anat- ban, amikor belépnek a fából készült Camp David-i nyaraló­ba. Ez a kis nyaraló bevonult a történelembe. A két nagy itt lezajlott eszmecseréje új remé­nyeket ébresztett a világ népei­ben, s Hruscsov szovjet minisz- tcreluöknck sikerült meggyőz­nie Eisenhowert és sok más amerikait, hogy az államfők gyakori találkozása az egyetértés felé vezető utat jelenti, tehát a világbékét szolgálja. A Camp David-i tárgyalások szellemének megfelelően a Szovjetunió, az Egyesült Államok cs Anglia arra készült, hogy még ebben az esztendőben létrejöjjön a csúcstalálkozó. Ezekben a na­pokban egyre többet emlékez­tetnek Hruscsov és Eisenhower Camp David-i megállapodására Berlin kérdésében, s kiemelik: a két államférfi abban is egyet­értett, hogy a Berlinnel foglal­kozó tárgyalásokat nem szabad a végtelenségig halogatni. A nemzetközi diplomácia előké­születeinek jelei is arra mutat­tak, hogy a két nagy kívánsá­gának megfelelően december­ben Hruscsov, Eisenhower, Macmillan és de Gaulle el­megy a „csúcs”-ra. Am a hét közepén Párizs be­jelentette, hogy a francia kor­mány a tavasszal tartandó csúcstalálkozó mellett foglal állást. A franciák az utóbbi időben többször magukra von­ták a világ figyelmét különc magatartásukkal. Ez a beje.en- tés Is nagy port vert fel. Jog­gal merül fel a kérdés, mi az oka annak, hogy de Gaul c „magányos farkas-diplomáciá­ja" összekuszálta a nyugati szö­vetségeseknek a csúcsértekez­lettel kapcsolatos tervét? A francia diplomácia straté­giai célja Franciaország nagy­hatalmi tekintélyének helyre­állítása. A háttérben nagyra­vágyó tervek húzódnak meg, s ezeknek középpontjában mint sarkalatos kérdés szerepel Al­géria. E tekintélypolitikának fő tényezői a következőkben fog­lalhatók össze: 1. Megőrizni az európai be­folyást Algériában a fegyveres „pacifikációval”, vagy va'ami- ícle kompromisszummal olyan­formán, hogy végülis megnyug­tató rendezéssel megoldják a nyugtalanító és egyre égetőbb algériai problémát. 2. Bonn támogatásával kihar­colni Franciaországnak egy Angliával egyenlő rangú helyet a Nyugat nagyhata'mainak so­rában, különös tekintettel a NATO-ban betöltendő tisztsé­gekre. 3. Franciaország korszerű nagyhatalommá kíván válni. E fogalom megtestesítőjének pe­dig az atombomba birtoklásá­nak tényét tekinti. Párizsban ? E három fő kérdés jelenti te­hát a francia diplomácia cse­lekvési akaratának fő rugóit. Tekintettel arra, hogy a de Gaulle-kormány c három terve közül még egytelcn egyet sem tudott megvalósítani, nem látja „időszerűnek” az enyhülést elő­irányzó tanácskozás létrejöttét. Különös dolog, de tény, hogy Franciaország nem hive az atomfegyverkezés megszünteté­sének, pedig még nincs is atombombája. De hatalmi hely­zetének növelését jelentő nagy reményeket fűz a tervezett szaharai atomrobbantáshoz. Erre jellemző Jules Moch érvelése az ENSZ-ben. A Politikai Bi­zottság leszerelési vitájában ugyanis külön tervet terjesztett elő, amelynek lényege a fegy­vereket szállító eszközök betil­tása ... Nagyon feltűnő volt, hogy javaslata nem tartalmazza az atombomba eltiltását. Beszé­dében óva intett a sietségtől, mondván: „nem időszerű, hogy rövid lejáratú, messzemenő le­szerelési programot terjessze­nek elő.” Csak azt nem tette hozzá, hogy várják meg, amíg elkészül a francia atombomba, s majd akkor ó'k is leszerelhet­nek ... Az elmondottakból követke­zik, hogy de Gaulle nem akar „harmadrangú” nyugati kor­mányfőként elmenni a „csúcs”- ra, s ennek az az egyik lénye­ges indoka, a fentieken kívül, hogy még nincs kapcsolata az igazi tárgyaló féllel, a szovjet kormányfővel.’ A kérdés vitájá­ban egyre többször hangzik cl, nem szabad elfelejteni, hogy Macmillan angol miniszterelnök és Eisenhower elnök az idén már találkozott a szovjet kor­mány elnökével és a találkozá­sok után váltak hajlandóvá a csúcstalálkozón való részvé.el- re. De Gaulle magatartása most rendkívüli módon kihangsú­lyozta a nyugati ellentéteket is, de a nemzetközi helyzet reali­tása arra kényszerítette, hogy a megdöbbenést keltő hivatalos közlemény kibocsátásával egy- időben keresse a kivezető utat a zsákutcából. Hiszen most már világossá vált, hogy a kibonta­kozás útját saját táborán belül is elvágta. A francia politiká­nak ki kell mozdulnia a hideg­háború előretolt állásaiból, s szakítania keil a személyes ta­lálkozások, a csúcskonfere >cla iránt tanúsított ellenséges ma­gatartással. E kibontakozás út­ját Párizs Moszkva felé keresi, s ez pozitív eredménnyel járhat, A bejelentett Hruscsov—de Gaulle találkozás ténye is azt igazolja, hegy a tábornoknak számot kell vetnie olyan reali­tással, amelyet eddig makacsul tagadott. „Camp David szellemének” Párizsban is győzedelmeskednie kell’. í Munkatársaink jelentik a nyíregyházi őszi vásárról; Minden eddigit felülmúl 1 szépségben és gazdagságban : A hagyományos őszi vásári parádé Reggel 7 órakor már körülbelül 5 ezer ember várakozott a nyír­egyházi két napos őszi vásár meg­nyitására. Alig hangzott el a megnyitó a mikrofonban, kezdő­dött az alkunélküli vásár. Min­dennek szabott ára van, de a vá­lasztás sokféle áruból nem megy könnyen. Az állami és szövetke­zeti kereskedelem dolgozói segíte­nek ebben a vevőknek. A vidéki vonatok jórészt csak 7 óra után futottak be Nyíregyházára. A nép még 10 órakor is özön­lött az utakon a vásár felé. Három órával a vásámyitás után legalább 15 eaer ember hömpölygött a vásár-város­ban. Biztosra lehet venni, hogy a két nap alatt legalább 50 ezren lá­togatják meg a vásárt. Bár a reggeli órákban szemetelt az eső, ez nem akadályozta a forgalmat, azokat, akik látni akarták a vásárt és meg akarták venni azt, amire „pénzük és szükségük volt. Vásári érdekességek A mostani vásár szebb és ren­dezettebb, mint az előzőek voltaic. Fő helye a Búza-tér és a Sza- muely-tér. A pavilonok tömve vannak árukkal, a kiszolgálás udvariasan folyik. Ami a szépséget illeti, a leg­tetszetősebb a MÉK zoiuséges- gyümöicsös Pavilonja, a ha1 méter átmérőjű körben almá­ból kirakott piros csillag, s a csillag körül a megyében ter­melt zöldség- és gyümölcs- félék. Előtte sokan megnézik az épülő almataroló makettjét. No, cs a kíváncsiság sok embert megállít az Állami Áruház pavilonja előtti térségen felállított „holdrakéta előtt. Nem megy könnyen a vásár­látogatónak a vásár elejéről a végére jutni. Csak sodródni lehet a tömegben. Meg lehetett állapítani már az első órákban, hagy konfek­ció-ruhákból vásárolnak leg­többet. Az Állami Áruház kenfekciós részlege két óra alatt 150 ezer forintot forgal­mazott téli ruhákból. A Népbolt, a Kisker, és a föld­művesszövetkezetek ruházati pa­vilonjaiban se jutott Szusszantas- nyi idő az eladást intéző dolgo­zóknak. Ki tudná felsorolni, hogy mi mindent lehet a vásárban kap­ni cs . mennyi mindent vettek meg az emberek? Majd a vásár végén talán megtudhatjuk. A ruházati cikkeken k'.viil sok rádió, mosógép, kerékpár és motorkerékpár, edény, kuí- tárcikk elfogyott a délelőtti órákban. Falusiak is vettek porszívógépet, sőt villanytűz­helyet is. Az embereken új kabát, kalap, kucsma, vállukon új csizma, két kezükben hatalmas csomagok. A gyerekeknél, — akiknek nem kel­lett iskolába menni — törökméz, duda. és játékok. Ilyen képet 54*000 forimas vásárfia Egy néni 2200 forintos tangó- harmonikát vett a fiának. Meg­kérte a Népbolt dolgozóját, hogy játssza el rajta a „Túl az óperen- cián”-t. Fizette aztán érle a pénzt, s megállapította, hogy ez jó lesz, biztosan fog örülni a fia, mert kedvenc dalát el le­het raj la játszani. Egy másik he­lyen egy parasztfiú a 125-ös Da- nuvia motorkerékpárt brúgatta, és 12.840 forintot fizetett érte. Ez az ő vásárfiája. Egy fiatal pár gyűrűt próbált a bizsus-sá- tomál. Megvették, s boldogan mentek tovább. Ki tudná műid felsorolni az ellesett pillanatokat. Egyet azonban még ideírunk. Ötvennégyezer forintos vásár­fiát, egy cseh gyártmányú burgonyaosztályzó gépet vett a Ketncesei Állami Gazdaság vezetősége a gazdaság dol­gozóinak a MESÉOSZÜV-től a vásárban, A hangulat? Szomorúarcú em-* berrel nem találkoztam. Jóked­vűvel sokkal. A borkóstolók előtt a csepergő eső nem ázta­tott el úgy embereket, mint né­hány ivót a jó bor. Ragyás bá­csinak, ennek a nagybajuszu csín- más, kucsmás, jó hatvan éved újfehértói embernek jól kelt « vásáron a portékája, terménye. Utána az újfehértói fmsz. ven­déglőjében kötött ki, s a cigány­muzsikára olyan jókedvűen ropta a táncot, hogy sok csőd álója akadt. Akkora tömeg támadt kö­rülötte, hogy az erabergyürű mind hátrébb szorított így ke­rültem ki a vásárból... (Oro*zf Józsi bácsi, meg a holdrakéta Kavarog a sok vevő, pavilon- ról-pavilonra, és pillanatok alatt füstfelhő gomolyog a Búza tér fölé. A hangosbemondó szétröpí­ti a ritkaságot: „Az Állami Áru­ház megkezdi szenzációs bemu­tatóját. Tekintse meg a holdraké­ta kilövését...” A vésárterület déli részén nagy gyűrűbe szorong össze a sok bámuló. Még néhány má­sodperc, cs... kigyúlnak a piros lámpák a rakéta ormán, a szei- I lőző részen vastagon sandái ki I a fehér füst: indul a íakéta... I Persze csak „imitálva”, merthát | nem olyan egyszerű azt a fél­hold irányába bocsátani. (Még az „amik” is hiába kínlód­nak vele...) De ott áll Kobzos Józsi bá­csi a rakéta tövében, balkarjás pár vikszos csizma, és szögle­tes arcán nagy csodálkozás set­tenkedik: — Boldog isten, milyen csuda — mondja, és kér, hogy áruljam el a dolgot, merthát világéleté­ben megfordult egypár vásár­ban, de ilyet...! ,,Bip...bipbip...’* szól a mikrofonban a rakéta jelzése, és hiányosan elmagyará­zom Józsi bácsinak a lényeget. — Mindig tudtam, hogy ezek az oroszok elképesztik az em­bert... — így mondja, aztán kér­ges kezét végighúzza a csizmán, ízeset mosolyog, majd elárulja, hogy Tiszaeszlárról vagy ezren vannak a vásárban, de ő mér­get venne rá, hogy egyik sem bánja, meg... Mi ran a zsákban? Ez a «mostani „nyíri vásár” magasan felülmúlja a korábbia­kat. Nemcsak méreteiben, de lá­togatottságában is. Ám, ha az ember meg-megáll egy pavilon j előtt, felleli a hagyományos „látványokat”. így találtam én Hegyes Lajos bácsira, meg a feleségére is. Az Állami Áruház modem vonalú árusító helye előtt, ott a pultnál lévő tumultus mögött bosszankodtak: — Mennyi ember! Az embert megüti a guta, míg a „kisasz- szonyhoz” ér, kikérni a holmit...! Tisza telekről vonatoztak be a nagyvásárra, jó sok pénzzel a zsebben. Merthát jön a tél, kell a csizma a fiúknak, uj nadrágja elkel a háznál. Hanem Hegyes Lajos bácsi márcsak megmarad a réginél: leakasztott egy kék­csíkos zsákot a szegről, hóna alá vette, és még a tizet sem verte el az óra, — tele volt a „hagyo­mányos bőrönd Három csizma, néhány nadrág meg téli sapka csomósodott benne. — De még hátra van az ál­domás — mosolygott hiányos fo­gai közül a feleség, — hiszen kel) még néhány meleg dolog a csa­ládhoz... Hogy van-e rá pénz? Hiszen tudja. hogy októbert írtunk, a föld meg megtette a nagáét.... és továbbmosolyog. Emez megle­petten bámulja a febérlö micso­dát: — Kérem, én egy fejrevalót akarok a kisfiamnak... Felharsan a hahota, mert » másik meg egy éjjelre alkalma­tos edényt kért par pillanattal előbb. A svájci sapka meg ama „bizonyos” dolog között még az „egy helyen” is van némi kü­lönbség... — angyal -r* ,,Mindent egy helyen...** Ez a felirat „slágere” a nyír-1 egyházi Állami Áruháznak. Ha-! nem ezúttal egy kis „kalamaj­ka” is adódott a felirat nyo­mán... Áll két falubeli parasztember a pult előtt, és sorjukra várva kémek... —r Gyereknek valót — mond­ják egy szeme. Az eladónő mosolyog, udvaria­san, aztán visszatérve a köze- lebbáilóhoz, mutatja az árut: „Megfelel?” — csak ennyit mono­dig jöttek újabbnál újabb ember' rek, tömegek. lehetett délelőtt látni. Vásárfiák- j kai jártak és távoztak, de min- i

Next

/
Thumbnails
Contents