Kelet-Magyarország, 1959. szeptember (16. évfolyam, 208-232. szám)

1959-09-24 / 227. szám

Dr, Sik Endre külügyminiszter felszólalása a kínai Népköztársaság ENSZ-tagságárél folyó közgyűlési vitában New York. (MTI): Az ENSZ- közgyűlés plenáris ülésének kedd délelőtti ülésén „A Kínai Nép­köztársaság ENSZ-képviselete című pont napirendre tűzésének vitájában a magyar delegáció ne­vében felszólalt Dr. Sik Endre külügyminiszter és a következe beszédet mondotta: — Helyesen járt el az indiai kormány, amikor úgy döntött, hogy a Kínai Népköztársaság képviseletének kérdését a köz­gyűlés napirendjére javasolja. Olyan kérdést hozott ezzel az indiai kormány a közgyűlés elé, amely a szó szoros értel­mében magának az ENSZ- nek a létét érinti. .A földkerekség lakosságának egynegyede él a Kínai Népköz- társaságban, amely nagy társa­dalmi átalakulás tiszteletreméltó eredményeit mutatja napról-nap- ra, s évezredes társadalmi, gaz­dasági problémák megoldásává' növeli száz és százmilliók élet­színvonalát. * — Ázsia és Afrika gyarmati sorból felemelkedő népei fe­szült figyelemmel szemlélik ezt a rendkívüli arányú fejlődést. Nem kell csodálkozni azon, hogy nem örülnek ennek a fejlődés­nek olyanok, akik jobban sze­retnék a népeket gyarmati sor­ban tartani. — Az indiai kormány javaslata azonban nemcsak ezt a hatal­masan fejlődő országot, hanem az Egyesült Nemzetek Szerveze­tét is érinti. Az ENSZ ugyanis nagyon könnyen a népszövetség sörsára juttatja saját magát, ha nem oldja meg Kína képviseleté­nek kérdését. Hogy ez a kérdés nincs megoldva, azt ebben a te­remben minden delegáció tudja. Ugyanis ma már senki sem tekinti a tényleges Kína képviselőinek a „Kína” jelzésű táblánál ülő embereket, még ök maguk sem. — Helyes volt tehát az indiai kormány döntése magának az ENSZ-nek a szempontjából is. Ennek a döntésnek a helyességén lényegében az sem változtat, hogy mindenki előre számol — nyilván maga a javaslattevő is — az Egyesült Államok delegációjá­nak szokásos ellenjavaslatával. Mégis hasznos benyújtani a ja­vaslatot, mert ex a mostani napirendi vita is egyre több szemlélő' előtt teszi világossá, milyen eszkö­zök gátolják egy nagyhata­lom képviseletének megoldá­sát az ENSZ-ben. — Helyes a nepáli delegáció eljárása is, mert amikor ez a de­legáció felismerte, hogy a Főbi­zottság a szokásos amerikai kez­deményezésre ismét meg akarja fosztani a közgyűlést ennek a kérdésnek a megvitatásától, ak­kor olyan módosító javaslatot terjesztett be, amely lehetővé ten­né a vita folytatását. A vita folytatásától főként azoK idegen­kednek, akik félnek az igazság terjedésétől. Éppen ezért érthető, hogy az Egyesült Államok dele­gációja előbb olyan értelmű ja­vaslatot terjesztett be a Főbizott­ság elé, hogy ne foglalkozzék a közgyűlés ezen az ülésszakon olyan javaslattal, amely a jelen­leg itt ülő személyek kizárására és a Kínai Népköztársaság kép­viseletének befogadására vonat­koznék, majd pedig élesen lépett fel Nepal módosbb javaslatával szemben. — Az Egyesült! Államok dele­gációjának ez a miagalartúsa tu­lajdonképpen azt áivpl.a ti, hogy bizalmatlanok sajtó ^álláspontjuk iránt. Ha ugyani tudnák azt, hogy a közgyűlés ala.oos vita után a jelenlegi helyzet lenn tar­tása mellet', döntene, akkW nem követnének el mindent, hogy megakadalyozzak a vita latrejüt­tét. , — Az előző évek közgyűlése; ugyanit azt mutálják, hogy a felszólalók túlnyomó többség*.- Kö­vetelte a jelenlegi helyzeti meg­változtatását. Azt tehát/ meg c tudja érni az Egyesült Államot kormánya különböző erőszakol, módszerekkel, hog azé>k akik eb ban a tárgyban szűk éyégesei, a kérdés megv látásit ha''-eássák, de azt nem, hogy if jelenlegi ab­normális helyzetei normálisnak tartsák. — Éppen ezért kitérni a vita clöl — mene­külést jelent az igazság és a valóság elöl, kísérletet arra, hogy az LNSZ-közgyülés ha­tározatai nyilvánvaló hazr ságot takargassanak. Azt is el tudja még érni Egyesült Államok kormány: hogy szövetségesei egyre nagyoob szégyenkezéssel ugyan, de a vila elhalasztása mellett szavazzanak, azt azonban már nem, hogy nyílt vitában a jelenlegi hazug hely­zet igazolására vállalkozzanak. A kérdés megvitatásának halogatá­sát ez magyarázza. — A halogatás érdekében itt olyan érvek hangzottak el — fő­leg az Egyesült Államok delegá­ciója részéről, — amelyek egyfe­lől nem tartoznak a tárgyhoz, másfelől valótlanságokon alapul­nak. Tudott dolog: egyes nyugati imperialista vezető körök evek óta mesterkednek azon, hogy a hatalmasan fejlődó Kínai Népköztársaság és a nagy indiai nép közé éket verjenek. — A vállalkozás reménytelen ugyan, a két nép sok évezredes szomszédságában és a gyarmato­sítók elleni harc azonos tapasz­talataiban kialakult barátságát semmi idegen érdek nem zavar­hatja meg és problémáikat — ha vannak, és ha lesznek ilyenek egymással — a népek ázsiai csa­ládja érdekeinek megfelelő bé­kés megbeszéléseken rendezik. A vállalkozás reménytelen ugyan, de azért ilyen kísérleteknek va­gyunk tanúi most, s a jövőben is újra meg újra tanúi lehetünk. — India vezető tényezői is tud­ják, el is ismerték nyiltan, hogy Tibet évezredes elmaradettságú társadalmi, gazdasági, kulturális viszonyai nem voltak tarthatók a fejlődés jelenlegi viszonyai kö­zött. — A társadalmi átalakulásért küzdő népi erők türelmével visz- szaélve, — mert el kell ismerni, hogy ezek az erők hosszú éve­ken át valóban nagy türelmet gyakoroltak — az évezredes el­maradottság fenntartását kívánó tibeti rétegek és a nemzetközi reakció India szomszédságát hasz­nálták fel egyfelől robbantásra, másfelől a két szomszéd jóviszo­nyának megzavarására­— Azt csak mellékesen emlí­tem meg, hogy az. aki itt a vitá­ba Magyarország nevét beleke­verte, az csak saját magának ár­tott, mert azzal csak segít elis­merni az Egyesült Államok-beli jés a nemzetközi reakció érdekelt­ségét a Kínai Népköztársaság ei­tlen folytatott rágalomhadjáratban. Talán csak annyi a különbség, hogy a tibeti ellenforradalom cél­jaira az Egyesült Államok kor­mánya nem ajánlott fel húszmil­lió dollárt — legalább nyiltan nem. Ügy látszik bizonyos tapasz­talatok bizonyos fokú óvatosságra intették. Az említett kettős kísér­letnek azonban minden részlete a kezdet pilanatától fogva ku­darcra volt ítélve. De ez az egész icma nem tartozik ide. Ide az a kérdés tartozik, hogy engedi-e a közgyűlés magát ismét tévedés áldozatává tenni es kitér-e Kína képviseletének megvitatása elöl. — Ezzel a tévedéssel a köz­gyűlés nem a Kinai Népköz­társaságnak, nem a kinai népnek, hanem elsősorban sajátmagának és a nemzet­közi szervezetnek art. A Kínai Népköztársaság népeinek felmérhetetlen tömegerejével za­vartalanul és feltartózhatatlanul fejlődik tovább akkor is, ha az Egyesült Államok cs más álla­mok nem ismerik el, és akkor is, ha képviselői nem ülnek itt a közgyűlésen. — A népi Kína belátható időn ’ az élet sok területén el­volt gyarmatosítóit, akik kínai nép rovására gyara. „ tartalék-vagyonú­kat és emelték életszínvonalukat. — A Kínéi Képköztársasággal szomszédos népsknfk itt lévő de­legációi ezt azok f;lé tanúsíthat­ják, akik most mnem akar­nak hinni ezeknek a híreknek. De tanúsíthatom én is személyes élmények alapján. Pár 'jónappal ezelőtt jártam a Kinai rtépköz- társaságban és ott sokfelé utaz­tam. Az itt elhangzott valót'fln- ságokka] szemben személyes él­mények alapján mondhatom, hogy felszabadult, boldog népet láttam, amelynek körében a nép és ve­zetők kölcsönös bizalma épít gaz­dag. új életet. De nem is a Ki­nai Népköztársaságnak van iga­zán szüksége a kérdés rendezé­sére, hanem ennek a szervezet­nek, mert hiszen mégis csak il­lúziónak számít, hogy egy nem­zetközi szervezet úgy foglalkozz? a nemzetközi béke és biztonság kérdéseivel, a leszerelés egyete­mes problémáival, egyebek mel­lett Ázsia népeinek sorsával is, hogy a vitából kizárja a nem­zetközi élet egyik natalmas, egy­re hatalmasabb tényezőjét: a Ki nai Népköztársaságot­— Ez az eljárás nagy mérték­ben csökkenti a közgyűlés állás- foglalásainak komolyságát és sú­lyát, ugyanakkor veszélyezteti magának a szervezetnek a léiét is. Minél tovább tartják ugyanis fenn mesterséges határozatok a jelenlegi visszás helyzetet, annál jobban felidézik a Népszövetség sorsának veszélyeit. Minél később számol a köz­gyűlés határozata az igazság­gal és a valósággal, annál több szégyenkezni valójuk lesz azoknak, akik a kérdés rendezését késleltetik. — Éppen ezért, az Egyesült Nemzetek Szervezetének jó mun­kája érdekében, a népek nem­zetközi együttműködésének foko­zásáért a magyar delegáció a nepáli módosító javaslatok mel- 'ett szavaz, mert azok az alap­okmányok szellemének érvényesí­tését segítik elő. Ha pedig Nepal módosító javaslatait nem fogad­nák cl, a magyar delegáció az amerikai delegáció ellen szavaz, mert az ellentétben áll az ENSZ alapokmányával és sérti a nem­zetközi béke és biztonság érdekeit — fejezte be felszólalását dr. Sík Endre kúlügym inis' zer. (Folytatás a 3. oldalról) Országuk üzleti körei fontos szerepet tölthetnek be a szovjet —amerikai kapcsolatok javítása ban. Ha sikerül megjavítani or­szágaink kapcsolatát, sikerű’ megteremteni a kölcsönös elő­nyökkel járó kereskedelmet, ha még tovább fejlesztjük a kul­turális, sport és egyéb kapcso­latokét, ezzel nagymértékben hozzájárulunk a nemzetközi fe­szültség enyhítéséhez, a békés együttéléshez, az egész világ bé kéjének megszilárdításához. Ez pedig kedvezően befolyásolja majd népeink és az egész em beriség életét. — Amerikai tartózkodásunk alatt sok érdekes találkozásban és beszélgetésben volt részünk. Ezek a találkozások és beszélge­tések arra vallanak, hogy a amerikai nép nem akar háborút hogy a béke tartósítására törek­szik. Sok meleg szót hallottunk, amelyet, a szovjet néphez intéz­tek és úgyszintén egy sereg ba­ráti jókívánságot. Mélv elisme- -éss-’l és hálával adózunk e'’°kírt az érzelmekért és a magunk ré­széről biztosítjuk Önöket, hogy a szovjet emberek várják Eisenho­wer elnököt országunkban és méltó fogadtatásban részesítik m?.;d. Beszédének befejező részében N. Sz. Hruscsov hangsúlyozta, hogy az összes népek közti együtt­működést szolgálják a szov­jet kormánynak a* ENSZ- ben előterjesztett javaslatai az általános és teljes leszere­lésre. Ugyanezt a célt szol­gálja a Szovjetuniónak az a javaslata, hogy kössenek bé­keszerződést Németországgal. „Véleményünk szerint ezek a problémák nem megoldhatat- lanok, természetesen ha ren­dezésükre megvan a szán­dék.” — Ennek a célnak az elérésére az összes országoknak latba kell vetniök minden erejüket. Minden országnak együtt kell működnie és elsősorban együtt kell működ- niök a mi országainknak, hogy bekövetkezzék a felmelegedés és hogy végképp megolvadjon a hi­degháború jege. Lengjen föld- ieink felett a béke és barátság szellője és az égen csak akker ’elenjenek meg felhők, ha a gazda1« termés számára esőre van szükség. A szovjet kormányfő végezetül sok szerencsét kívánt Iowa állam lakóinak államuk további fejlesz­tésében. N. Sz. Hruscsov beszédét több­ször szakította félbe a taps. Hruscsov látogatása Iowa állam híres kulforicafermö farmján Coon Rapids. (MTI): Nyugati hírügynökségek részletes tudósí­tásokban számolnak be N. Sz. Hruscsov szerdai látogatásáról Coon Rapidsban, Iowa állam leghíresebb kukoricatermelő farxnján, amelynek tulajdonosa, Roswell Carst, pár év előtt moszkvai látogatása idején Hruscsov7 vendége volt, A Des Moinestöl Coon Rapiedesbe vezető úton végig sokezerfőnyi tömeg és nagyszámú iskolásgyer- WÄtedg • 'rttfíASen megéljenezték • Hruscsovot és kiiéretét. Az út­vonalon fekvő első knwóros, Pct- ry főutcája felett orosz nyerni. Jtd- völző táviratot feszítettek ki a városka lakói. , Útközben Hruscsov és kísére­te megállt Garst egyik gazdasá­gánál, ahol a munkások éppen cirokot vágtak. Hruscsov nagy érdeklődéssel szemlélte munká­LENGYEL PÁRT- ÉS KOR­MÁNYKÜLDÖTTSÉG UTAZIK A TÁVOL-KELETI NÉPI DE­MOKRATIKUS ORSZÁGOKBA Varsó, (MIT): A Kínai Kom­munista Párt Központi Bizottsá­gának és a Kínai Népköztársa­ság kormnyának meghívására szeptember 26-án lengyel párl­és kormányküldöttség utazik a Kínai Népköztársaságba, hogy részt vegyen a Kínai Népköztár­saság kikiáltása tizedik évfordu­lójának ünnepségein. A küldöttség vezetője Aleksan- der Zawadzki, az Államtanács elnöke, a Lengyel Egyesült Mun­káspárt Központi Bizottsága Po­litikai Bizottságának tagja. A párt- és kormánydelegáció a Kinai Népköztársaságból a Vietnami Demokratikus Köztár­saságba, majd a Koreai Népi De­mokratikus Népköztársaságba utazik.-----------------------------------1-----------­MÁTÓL VETÍTIK NYÍREGYHÁ­ZÁN A HRUSCSOV ELVTARS AMERIKAI LÁTOGATÁSÁRÓL SZÓLÓ KISFILMET Mint a Moziüzemi Vállalat kö­zölte, mától kezdve a nyíregy­házi Béke és Dózsa mozikban minden előadáson vetítik azt a kisfilmet, amely Hruscsov elv- társ amerikai látogatásáról szól. A film vetítését már eddig is nagy érdeklődéssel várta Nyír­egyháza lakossága. jukat és vendéglátó gazdájától a cirok termelési módszerei iránt érdeklődött. Hruscsov az út elején fáradt­nak de jókedvűnek látszott. Mi­nél jobban közeledett azonban a farmhoz, annál szemmel látha­tóbban tűnt el arcáról a fárad­ság kifejezése és amikor a farm­ra megérkezett, vidáman kiál­tott fel: „Ez ma kedélyes nap lesz!” A farmon most folyik a ku- kukorica betakarítása. Hruscsov mélyen begyalogolt a kukorica- fó'dre, figyelmesen megvizsgál- á a kukoricacsöveket és azt a véleményét fejezte ki Garst előtt, hogy „tál sok a csutka, túl kever, a szem”, amit persze a farmer nen volt hajlandó el­ismerni. Jóízű jelenet volt, xnikor egy hatalmas, 108 kilogramm „úlyú gazdasági munkás liizeleteft Hruscsov felé, aki megveregette hatalmas lapockáját és Italá- nos nevetés közben a követke­zőket mondta: „így néz ki Ame­rika!” KihŰKom nyerő számait Vegyen LOTTO szelvényt! (1983) *»

Next

/
Thumbnails
Contents