Kelet-Magyarország, 1959. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-01 / 1. szám

4 keletmagyarorszAg 1959. JANUAR 1. CSÜTÖRTÖK A kísértet N agyapám mesélte, jóval 50 évvel ezelőtt: — Tudod édes fiam, az úgy volt, hogy a ke­resztkomám, — aki a te édesapád­nak keresztapja volt, — isten nyugosztalja ott ahol van, — ka­rácsonyestéjén hirtelen meghalt. Halálának okát nem tudtak meg­érteni, mert ép, erős, egészséges és alig 50 egynéhány esztendős volt csupán; beteg meg soha sem volt. — Ügy magyaráztuk a dolgot, hogy biztosan a szellemek vitték magukkal a lelkét. Több okunk is volt ezt hinni. így például biz­tosan tudtuk, hogy halála előtt egy perccel még élt. Azt is tud­tuk, hogy esténként mindig a szellemekkel társalgóit a temp­lom tornyában. Ugyanis az én ke­resztkomám harangozó volt; pap­nak készült ugyan, de a szelle­mek megintették, hogy ne vállal­ja a papságot. így aztán abba is hagyta a sok tanulást, és csak a harangozóságig vitte. E lég az ahhoz, hogy karácsony estéjén halt meg, és har­madnap volt a temetése. — Nagyon sokan gyűltek össze és kisérték utolsó útjára. Hát, amint a gyászkocsival á te­metőkapuhoz értek, a lovak meg­torpantak és nem akartak bemen­ni a temetőbe. Hiába biztatta őket a kocsis, azok csak ágaskod­tok, de nem mozdultak tovább egy tapottat sem. Egyszeresük azán felcsapódoit a koporsó fede­le és felült benne az én komám. Persze, a gyászolók — ijedtük­ben — ahányon voltak, annyi fe­le szaladtak, elszaladt még a tisztelendő űr is. Hiába kiálto­zott utána a komám: „tessék visz- szajönni tisztelendő úr, nem va­gyok én rosszlélek’-, — de bizony nem jött vissza, mivel nem volt nála sem füstölő, sem szentelt víz, — mert azzal a ministrás fiúk szaladtak el. — így aztán nem volt mit ten­nie a komámnak, kikászálódott a koporsóból, le a kocsiról, vállá­ra vette a koporsót, hazavitte, és azután — harangozott még három évig. — Rendes, becsületes ember volt egész életében a komám, és mi­vel látták az emberek, hogy ha a másvilágról jött is vissza, azért mégsem kísértet 6, hál meg is kérdezték, hogy mit csinált, hol járt, mit látott azalatt a három nap alatt, amíg meg volt halva? „Sokfelé jártam, sok mindent lát­tam — mondta, —de megtiltották, hogy azokról beszéljek. Csakany- nyit momdhatok, hogy három évig fogok még élni; ennyit engedé­lyeztek.’'. Í gy történt, — mondta a nagyapám — s az embe­rek azt beszélték: azért kapta a három évet, hogy a mostohalányát, — aki még csak Kellemes évforduló Tiszadadán, az ellenforradal om után, csak 1957 decemberé­ben alakult újjá a Vörös Csillag Termelőszövetkezet. Tíz tag 175 holdon kezdte meg a gazdálkodást. Megbirkóztak a sok földdel és szép terméseredményeket értek el, amiből a tartalékok bizto­sítása, az adósságok rendezése után jutott bőven osztásra is. Az egy egységre jutó részesedés pénzben és terményben 30 fil­lér híjával negyven forintot tett ki. Jól sikerült ez az esztendő a szövetkezet tagjainak és az évforduló még azzal is kellemessé válik, hegy az eredmények lát­tán az utóbbi hetekben húsz tag kérte felvételét. Köztük olyan köztekintélynek örvendő középparasztok is, mint Eögzörményi Károly és Nyircsák József. A készülő termelési tervek azt mutatják, hogy a második évfordulónak még nagyobb bizalommal néznék elébe. Xrembeczky László mg. felügyelő. 14 éves volt, — felnevelhesse, mi­vel a felesége már régebben meg­halt. — És a kísértet...? kérdeztem nagyapámat. — Éppen azt akarom mondani, — folytatta nagyapám, —akármi is volt az ok, annyi bizonyos, hogy ettől az esettől kezdve a faluban éjfélkor sokszor megje­lent egy kísértet. Akik látták, azt mondták, hogy fehér lepedőbe burkolva járt és a feje akkora volt, , mint egy húszliteres cserép­fazék, a szeme meg úgy világí­tott, mint két lámpa, össze tu­dott húzódni olyan kicsire, mint egy macska, különösen amikor a kerítésen ment keresztül. Aki pe­dig a keresztútnal látta, az azt ! mondta, hogy olyan nagy és szé- | les volt, mint az utca. Amerre | járt, a kutyák úgy vonítottak , minha nyúzták volna őket. Egy- i szer egy kiszolgált katona rálőtt, 1 de a golyó visszapattant róla, és í kiütötte a legény szemét. P ersze, mindenki halálra ré­mült tőle, s az emberek éjfél után két óráig még az udvarra sem mertek kimenni. Aki meg, — különösen őszi betakarításkor. — későn ér­kezett bekötni az istállóba, mindent az udvaron hagyott és sietett a házba bejutni, nehogy az éjfél kint találja. Pedig igen sok eset­ben megtörtént, amit este az ud­varon hagytak, reggelre hült he­lyét találták,-—' Élég ’az hozzá, — mondta nagyapám, — hogy az én kereszt- komám három év múlva csak­ugyan meghalt, de ez időre mos- tohalányát mindennel kistafiroz- ta, még pénzt is hagyott rá bő- vecskén. — A kisértetet se látta többé senki. Voltak, akik meges­küdtek volna rá, hogy a koma volt, — én azonban nem hiszem, mert mindig becsületes ember hírében, állott. Bár — Sose lehet tudni. Nuyodjon békével... (0; í.) Baktalórántházán december 14-én a Vöröskereszt és a Nőta­nács közösen vacsorát rendezett, melynek tiszta jövedelméből 10 rászoruló gyermeket ruhával. 500 gyermeket pedig cukorkás-cso- maggal ajándékozott meg. Nyíregyházán a Faipari Válla­lat Vöröskeresztes szervezete gyűjtést rendezett az állami gon­dozott gyermekek megajándéko­zására. Búj községben a Vöröskereszt 15 egészségügyi állomást hozott létra. Az állomásokat utcánként szervezték meg, jórészüket láz­mérőkkel fájdalomcsillapító tab­lettákkal is ellátták. Szilveszíeri malac Szakadatlanul tartott a vigalom este 8 óra óta az üze­mi kultúrházban. Már önmagá­ban véve az is sok mólkára, csalafintaságra adott alkalmat, hogy a kéményseprők és a molnárok együtt rendezték ezt a Szilveszter-esetet méghozzá természetes jelmezükben: a ké­ményseprők kormos ruhában, szerecsen arccal és kézzel, a molnárok azonmódulag liszte­sen és fehéren. — Voltak ott persze hozzá­tartozók és vendégek is a hely­zethez illő ünnepélyes öltözet­ben. Még az csak hagyján volt, hogy a kéményseprők és a molnárok egymást tapogatták, egymás arcát simogatták, má­zolták össze. Hanem amikor a szépruhás hölgyeket kérték táncra, akkor aztán volt sival- kodás, menekülés, viháncolás. Szinte megkönnyebbültek, ami­kor valamicskével 12 óra előtt a sorsolásokra került sor. Pedig ez sem múlt el oidalfájditó tréfa nélkül. Két malacot sorsoltak ki; egy fehéret a kéményseprők­nek, egy feketét a molnárok­nak. Két aranyos kis dög volt ez a két kis malac. Rengő to­kájukon kópésan billegették alamuszi fejecskéjüket, vidá­man szemeztek és istenuccss mosolyogtak a sokadalomra, mintha csak tudták volna, hogy Szilveszter tiszteletére nekik is nyájas képet kell vágni, még­ha másnap a pecsenyéstálban kell 5s pironkodniok a nyertes asztalán. A molnároknak egy kis fekete kéményseprő-fiucska. a kéményseprőknek pedig egy fehérruhás molnár-lányka húz­ta ki a nyertes számot: a 13-ast és a 7-est. Lám a két babonás szám Po- kolondi Putifár kéményseprő­nek és Pohályka Sámuel mol­nárnak szerencsét hozott. No ugyan ha szerencsét. Legalább is Pokolondinál, mert lám, mi történt: Putifár és Sámuel, a két boldog nyertes azonmód összebarátkoztak és közös asz­talhoz. ültek malacaikkal. Fel­rakták őket az asztalra, fogták a masnijukat és úgy fogadták a gratulációt, meg a sűrű áldo­mást. Röhencs Brúnó, egy vas­tag nyakú, gacsos lábú molnár komoly géppel ugratta Puti- fárt: — Szomjas az a szegény ma­lac hallod, meg kell azt itatni. Putifár városi gyerek volt világéletében. Soha malacneve­léssel nem foglalkozott, ezért nem is sejtette, hogy Röhencs miben sántikált. Ártatlan arc­cal fordult tehát Röhencshez: —Hát aztán mivel és ho­gyan tegyem azt? — Egyszerű, mint a vak­ablak! — mondta. Brúnó, ko­máira kacsintgatva, hogy fi­gyeljék csak, mi fog következ­ni. Egy tányérba összeöntöget- te a levesmaradékőkaf, kényéi. héjat és ügyesen pálinkát is csempészett bele jócskán: Az ártatlan malacka csakugyan örült a mosléknak, egykettőre kiszürcsölte a tányér tartalmát az utolsó cseppig. Putifár elen­gedte a masniját, nem kellett azt tartani evés közben. Hanem a kis fehér malac alaposan be- csiccsentett. Hátrált, íarolt, su­tán emelgette a kis túrókorong. ját, s minduntalan lecsücsült a kis görbe farkincájára. A bá­mulok serege éktelen hahotára fakadt. Putifár vicsorogva ka­pott Röhencs után, de az be­vette magát a sokadalomba a dühös malactulajdonos elől. Pohályka az ö malacát csak levessel itatta meg, nem is volt annak semmi baja, sőt ugyan- ám öngötett a tányér körül, újabb levest óhajtván. Nade mire fejlődött az ügy? A részeg kismalac nem nyugodott, ment volna, de a feje. vagy a hátsó része folyton kibillentették az egyensúlyból. így ütközött bele a kis fekete társába egyszer, mit az sértésnek vett és kis ormányával ugyancsak meglök- döste a részeget, mire ez le­pottyant az asztalról a földre. A körülállók elfogták mindjárt. Putifár kifűzte a cipőzsinór, ját és odakötözte vele az asz­tal lábához. Közbeu elérkezett a 12 óra. Elaludtak a lámpák és az üfl­' -n i!ve\ gcn«ütés hangiainak « méltóságteljes ütemére átsétál­tak az emberek a boldogabb­nak ígérkező új esztendőbe. A jó ismerősök öleléssel, csókkal „boldog új évet!” kívántak egy­másnak. Az asztal alatt tán­torgó kismalacról elfeledkeztek. Valahogy kioldódott a cipőzsi­nór és a kis röfke eltántorgott valahová, senki se ügyelt rá, hogy merre. No, egyszer Röhencs előkerült meglehetősen kapato­sán a jókedvtől és érdeklődött, hogy s mint vannak az újévi malacok. Akkor bámult el az­tán Pokolondi, hogy nem ta­lálta az övét sehol. Tűvé tet­ték érte az egész helyiséget, mindenki a kis fehér malacot kereste. Végül egy suhanc jött be kintről, aki lelkendezve új­ságolta, hogy kint a ház előtt látott valami fehérséget. No­sza erre tódult kifelé mindenki az udvarra. Innen is, onnan is felhangzott: „Itt a malac!'’. ..Hol a malac?” Pokolondi nyargalt ide is, oda is, mint va­lami megveszekedett ördög. És csodák-csodája végül is éppen ő pillantotta meg a kis jószá­got, amint a friss levegőn ki­józanodva nyargalászott a ka­pu irányába. Putifár utána. A farkát el is kapta már, de a virgonc jószág megugrott tőle és usgyi. egyenesen ki az utcára. Putifár mindenütt a nyomában. Néha meg-megbotlott egy kiálló kőkockába, fűző nélküli félci­pője lemaradt a lábáról, kerí­tésből szerzett dróttal kellett összefogni a szárát. Ilyenkor a malac előnyt szerzett, vagy el is tűnt egy kapu, egy bokor árnyékában. A mulatozók nagy­része lemaradt, csak egy-két suhanc tartott ki az üldözésben. De azok se sokat használtak, mert inkább elzavarták a ma­lacot. amikor az a kémény­seprő közelébe került. Az üldözött és az üldö­zök végül is az Ér-csatornához értek. A malac leereszkedett a magas parton, Pokolondi utána bukdácsolt négykézláb. A csa­torna fenekén lévő cementágy párkányán megvetette a lábát és leste, hogy merre lehet a malac. Az tőle 2 méternyire le­gelészed turkált a szokatlan jó időben újrazsendülő fűben. — Pokolondi centiméterenkint lo- pózott közelébe kinyújtott kar­ral. — Hopp! A malacka megint kisiklott üldözője karmaiból, de Poko­londi, szegény megtántorodott és beleesett a vízbe. A suhan- cok akkor értek oda a loccsa­násra és hamar kihúzták nagy röhincsélés közpette. Hazakí­sérték a trüszkölő, bosszankodó kéményseprőt és ágyba dugták. Az újévi malacot meg a sor­sára hagyták. Ha találkozik vele valaki, járjon el úgy, mint a talált tárggyal szokás. A be­csületes megtaláló bizonyára illő jutalmat kap érte Pokolon­di Putifártól .; ; Zajtal Antal Á I Győri illés Györgyi A% Öév torán 5 Ülj le barátom, itt az asztal. q Szilveszter pajtás, tölts meginti 4 Igyál — egy korty megvigasztal ® amíg a Holnap betekint... 6 Kormozd be, fesd ki ráncos képed.. |s s a korttyal nyeld le könnyeid. 4 Mulass Öév — így vártunk Téged, M pohárral lestük lépteid. n 0 * Aztán radbíztuk terveinket, a gondokat, s a friss reményt, A Te ringattál, s neveltél minket, T érleltél, mint egy költeményt. @ Felraktuk dolgos két kezünkkel Z tégláidat: a sok napot, p s amíg az ifjúságod tűnt el, ¥ kitárultak az ablakok. ® Csupa ablak lett mind az ország, s nyitott ajtó a perc, jövő H Tükörben láttuk egymás sorsát: ¥ derült volt mind és felnövő... W Igyál! Emléked megtaláljuk, ej Igyál — a helyed más leli. p Igyál... Az út ezerszef járt út, T Igyál; a korty is megteszi... tg Aztán eredj. Már kong az óra... '£ Mi vigadjunk tovább, fiúk! Az Öév eltért nyugovóra, ¥ az ö számára nincs kiút. g. Terülj hát Üjév e vidékre, s mi fogadjuk az új dalost. „ . Pohár a kézbe, szív az észbe; egy évig él megint a Most! & A Vöröskereszt a gyermekekért

Next

/
Thumbnails
Contents