Kelet-Magyarország, 1958. december (15. évfolyam, 281-312. szám)

1958-12-14 / 301. szám

8 keuetmagvarorszag 1958 DECEMBER 14, TAS ARRA? HUMOR - HOMOK - HUMOR A szövetségek önrendelkezése DuUes úr és szövetségesei. Születésnapi keservek Mackó a fán A férfiak túlnyomó része bor- zadozik a születésnapjától. Ha lehetne, meg is feledkeznének róla. Ez azonban sajnos lehetet­len. Mert mi a helyzet, ha nőtlen? A lány, „akivel jár”, okvetlenül felhívja már hajnalban és bűbá­josán boldog születésnapot kíván. A telefonfelhívást elkerülhetetle­nül követi személyes megjelenése, amikor a szegény születésnapi alany még a fogát mossa, avagy borotválkozik. Az ifjú hölgy ek­kor ünnepélyesen átnyújtja aján­dékát. Az ajándék rendszerint kézzel kötött pullover. Az átvételnél a megajándékozott kénytelen leg­alábbis viháncolni az örömtől, mert különben elmerülhet a sér­tődött könnyek árjában. Az aján­dék közelebbi vizsgálatánál kide­rül, hogy minden előzetes aggo- dalam indokolt volt: egyrészt nincs is szükség pullóverre, ennek pedig ráadásul még lehetetlen színe és mintája is van, egyes szemek leszakadtak és az egészből világosan látható, hogy első kí­sérlet a kézikötés terén. Kellemetlen vendég Mi a helyzet a férjeknél? [Vémileg más. A kora hajnali A ' órákban nem titkos kedvese ébreszti fel, hanem felesége és gyermekeinek kara, akik hangos „boldog születésnapot” kívánság­gal köszöntik. A születésnapi üd­vözlést általános csókolózás és el- érzékenyülés követi. Eredmény: húsz perc késés a hivatalban, le- tolás a főnöktől. Mielőtt elindulna, még át kell vennie az ajándékokat is. Felesé­ge speciális kenyérpiritóval lepi meg, (a számlát gyöngédségből csak másnap nyújtja át). Este, hazaérkezésekor a lakás tömve vendégekei, vágni lehet a dohányfüstöt, — szóval igazi bé­kés otthon! Felesége szerény, de gyengéd mosollyal jegyzi meg: „Meg akartalak lepni drágám és meghívtam néhány barátodat”. Mire késő éjszaka mindenki el­távozik, az ünnepelt úgy érzi ma­gát, mint egy kifacsart rongy, agya majd szétrobban a dohány­füsttől, és az elfogyasztott alko­holtól. Betántorog a hálószobába, már csak egy vágya van: aludni, aludni... A hálószobában azonban zokogó neje várja, aki elkesered­ve panaszolja, hogy nem értékelte a születésnapján kifejtett szerető erőfeszítéseit... A hannoveri állatkertben na­pok óta egy rendkívül magas tölgyfa tetején ült egy játékos fekete mackó, amely kiszabadult ketrecéből. A ketrecből kiszaba­dulva átúszta a vízzel teli árkot, maid felmászott egy ötméteres falra, végül pedig a tölgyfa tete­jére.- Eleinte tűvé tették érte az állatkertet, mert nem tudták, ho­va lett. Csak 12 órával később, reflektorok segítségével találtak rá a fa tetején. Azóta rendőrök állnak a fa alatt és lesik, mikor méltóztatik a mackónak lejönnie. BIZALOM Egy berlini bankárnak nem­csak a szíve, hanem a pénztár­cája is nyitva állott a művészet és a művészek előtt. A többi kö­zött Joachim Ringelnatz, az is­mert német író is a bankár törzs­ügyfelei közé tartozott. A mecé­nás egy alkalommal valamilyen bűnügybe keveredett, őrizetbe is vették, de rövid időn belül reha­bilitálták és szabadon engedték. Ringelnatz még aznap megláto­gatta: „Tulajdonképpen nem volt szükségem pénzre”, magyarázta este a barátainak, „de nem akar­tam azt a látszotot kelteni, mint­ha megingott volna benne a bi­zalmam”. (A „Basler Nachrichten”—bői) Aki szarvakat visel, — fizessen érte Laosban új asszony, szere- törvényt lép- tőjének, hanem tettek életbe a a férjnek is házasságtörés pénzübüntetést büntetésére. A kell fizetnie törvény értei- «„büntetendő os- mében nem- tobasága” mi- csak a férjes att. Az állatkert igazgatója határo­zottan visszautasította a hanno­veri rendőröknek azt az ajánla­tát, hogy lelövik az állatot. Mint mondotta, a 18 hónapos mackó igen szelíd, és nem veszélyezteti az állatkert közönségének épsé­gét. Abba sem egyezett bele, hogy felmásszanak a fára és lekerges­sék. Attól félt ugyanis, hogy a kis mackó megijed és ijedtében le­pottyan. A nyugodt vérmérsékle­tű Hermann Ruhe, az állatkert igazgatója kijelentette, hogy ka­rácsonyig mind lehullanak a le­velek a tölgyfáról, akkorra a mackót is lekergeti az éhség, mert hiszen nem táplálkozhatik a levelekkel. Öriáskolbász, mint tiszteietdíj Hildesheim város régi króniká­jában olvastuk, hogy a XVI. szá­zad eleején egy, a város által megrendelt festmény elkészíté­séért a művésznek „a kellő kész­pénz díjazáson kívül, egy 13.5 rój hosszú embercomb vastagságú kolbászt4< ajánlottak fel. A kol­bászt a festő a városházán fo­gyasztotta el és a lakomára négy barátját is -cghívta. Régi német szokás szerint az óriáskolbászt ülő módon meg is locsolták jó rajnai borral. Az angliai Birmingham vá­rosban Thomas tiszteletes úr ki­jelentette, hogy hívei álmatlan­ság ellen ne altatót szedjenek, hanem hívják őt fel telefonon, mert biztosítja, hogy épületes szentbeszédével bárkit el tud al­tatni. (Az „ö. Neue Tageszeitung”- ból) Kései bánat — Jaj, csak még most ússzam l meg, soha nem iszom többet! munka közben. üem tudsz aludni? Hallgass szentbeszédet! A KALAP Férfi: — Drágám én vendég­nek hívtalak, nem menyasszony­3! a Nem elég az ábra Megcsókoltad? Meg! > És aztán mi történt? Születésnapom közeledett. Fe- leségeem — aki nagylelkű­ségről közismert, mint minden feleség — a nagy imp előestéjén a következő meglepetést tartogat­ta: — Szép ajándékot kapsz tőlem. Kivasalom a nadrágod, s felvar- rom azt a gombot, ami két hete szakadt le a kabátodról a villa­moson. Azonkívül holnap veszel magadnak egy kalapot. De velúr legyen, elől csapott, hátul emelt. Nyújtottam tehát kezem a pénz után. — Mit nVÚlkálsz? — tudakozó­dott nőm. Hát a pénzt várom — tájé­koztattam. — Miféle pénzt? — ámult. — Hát amit a kalapomra gyűj­töttél. Nejem közölte, hogy erre a célra féltve rejtegetett takarékperselyem tartalma hivatott. Másnap miután az elárusítók többször bemutatták szeretett ro­konaimat, találtam egyet az egyik üzletben. — Erre van önnek szüksége! — csapott valamit a fejembe el­lentmondást nem tűrő hangon az elárusító. Nem vagyok gyáva, gyermek­koromban is előszeretettel po­fozgattam a gyengébbeket —.de miután felbecsültem a dérék em­ber öles termetét, kénytelen vol­tam meggyőződni arról, hogy, a kalap kitűnő, mintha rám szab­ták volna, s még nem is biztosít­hattam erről kitűnő kiszolgáló­mat, máris kezemben volt az alig 150 forintos számla, Vérző szívvel, üres zsebbel tá­voztam a pénztártól, de fejemen ott viháncolt hitvestársi engedel­mességem jelképe. Kis hátszéllel a szemembe borult, s csak ketten pofoztak meg azért, mert nekik- nentem a gyalogjárón Aztán megfordult a szél iránya, s lázasan kapkodtam fejemhez. A szembejövők gyanús pillantá­sokkal méregettek, egy rendőr ál- hatatosan nyomomba szegődött. S amikor egy kirakatnál megálltam, egy szörnyeteg meredt rám az üvegből kajla karimával, elől csapottan, hátul emelten. Ahogy erősödött a szél, úgy hullámzott kedélyállapotom is. Egyszer egy kutya szájából vet­tem ki, aki dühös morgással, fog- vicsorgatással tiltakozót} ellene, máskor egy kövér hölgy szoknyá­ja alá másztam, hogy oszlopos lábai alól megmentsem a drága értéket. Ügy éreztem magam, mintha a marathóni futás új rekordját dön­töttem volna meg, mire a villa­moshoz értem. Addig luilipom átképezte magát tangóharmóniká- vá, redők, barázdás cakkok és egy-két olajfolt tette nevezete­sebbé. S míg a peronon jobb­szomszédom lábáról leszálltam, a pajkos szellő újra lekapta fejem­ről. Halálraszántan ugrottam utá­na, s nyilaló bokával, egy közle­kedési kihágásért járó büntetés ! boldog reményével szedtem ki roncsait egy többtonnás teher­autó alól. Azóta vitrinben tartom s szen­vedő férjtársaimnak mutogatom hitvesi nagylelkűség legbeszé­desebb bizonyítékát... Győri Illés György. Figyelmetlenség Feleség: — Exponálj már, mert szúrja a fény a szemem! - Már megtörtént! — Ejnye ... vezethetne óvato sabban is ! Jó idegzetre vall

Next

/
Thumbnails
Contents