Kelet-Magyarország, 1958. december (15. évfolyam, 281-312. szám)
1958-12-11 / 289. szám
BLEI ti MAO VA KURS* AO 1Dü8. december lt, csütärtök KIS KEPEK egy delegáció nyípcgyliáíi útjáról Jó étvágy — egy kis meglepetéssel [Ja világhíres konyhánk és magyaros vendégszeretetünk erdőnyi babért is szerzett már, én mégis azt mondom: tegnapelőtt Nyíregyházán újabb levelek tulajdonosai lettünk. Ügy esett ugyanis, hogy a hazánkban tartózkodó szovjet nődelegáció éppen ebédidőre érkezett hozzánk, és így városunk asszonyai kite- heltek magúkért.,. A Népművészeti és Háziipari Szövetkezetnél terítettek asztalt, mivel a vendégek ide látogattak először, A hosszú sort mindkét oldalt jobbára nők ülték végig, alig akadt „néhányszem” férfi. Vége volt már a hivatalos üdvözlésnek, meg a pohárköszöntőnek és az asztalon étvágygerjesztő Ínyencségek sorakoztak. Hiába szabadlioztak a szovjet vendégek, nem volt kiút. Hanem aztán Morozova elvtársnő ugyancsak elismerően bólogatott az első falatok után. Ekkor történt a meglepetés. Szovjet nővendégeink kérték a háziipari asszonyokat, hogy mutassák be a szakácsnőt. Fehér kötényben, sapkában nyomban bejött Polányi József — a szakács. Volt nagy csodálkozás, és a szovjet asszonyok figyelmeztették a mieinket: „Még önök mondják, hogy baj van itt az egyenjogúsággal... ?!" FILMEKRŐL RÖVIDEM Kéikc'znaps tragédiák Járó néni, Jonova meg a tolmács. A háziipariaktól búcsút véve 1 a vendégek a Dohányfermentáló felé igyekeztek. A kölcsönös üdvözlések után néhány perccel már termekről termekre járták a hatalmas üzemet. A földszinti válogató teremben a barnaköpenyes asszonyok pillanatok alatt körülvették a vendégeket. Jonova elvtársnő kilépett a körből és az egyik tolmáccsal Járó Sán- dornéhoz köszönt. Járó néni egy kicsit abbahagyta a válogatást, s már válaszolt is az első kérdésre — oroszul. Azaz hogy csak igyekezett, mert a „tót” nyelv, azért mégsem orosz. Figyelt a vendég, izzadt a tolmács s a furcsa helyzetet a szív „szava” mentette meg. A két asszony összeölelkeElső filmvetítés, ünnepi vacsora, induló kulturális élet a Nagy vada son zett. Aztán, már segített a tolmács és Jonova elvtársnő . , betekintést J nyert egy magyar munkásasszony \ problémáiba, örömeibe. Két testvér találkozása... A z esti órákban a négytagú 1 szovjet nőküldöttség a város és a megye vezetőivel találkozott a városi tanács v. b, termében. Kis sétával kezdődött a találkozás, amikoris a vendégeknek bemutatták, a városi tanács termeit. Biró László elvtárs, a városi tanács elnöke rövid köszöntővel nyitotta meg a fogadást. Köszönetét mondott a látogatásért és azt a reményét fejezte ki, hogy ez az alkalom is jelentős állomása barátságunknak. Majd Benkei András elvtárs, a megyei pártbizottság első titkára mondott pohárköszöntőt. — Egy idősebb és egy fiatalabb testvér találkozása az az idő, amit megyénkben töltenek. Eddigi útjuk során is láthatták, hogy milyen nagy szeretetet érez népünk az Önök nemzete, a nagy szovjet nép iránt. Én most poharamat azokra emele.m, akik olyan gyerekeket szültek és szülnek, mint a szorgos, dolgos szovjet emberek. Erre ürítették a poharakat. (angyal) Szokatlan ünnepélyességgel nyitották meg Nagyvadason a dolgozó parasztok a film útját. Az történt ugyanis, hogy első ízben vetítettek filmet és a nézők között sok idősebb ember ez alkalommal látott először filmet. Az iskolai , filmmegnyítót” ünnepi vacsorával kapcsolták össze az iskolában. A vacsorát a szülői munkaközösség adta, melyen vendégeket is fogadtak, a nagy- leállói tanács dolgozóit, vb. elnökét. Meleg, baráti hangulat alakult ki a megható esten a nagy- vadasi dolgozó parasztok, s a vendégek között. De más újság is van: a tél folyamán ezüstkalászos gazdatan- folyamot indítanak, a fiatal lányoknak pedig hímző- és főzőtanfolyamot. Színjátszócsoport is alakult, amely már előadásra készül. Jónai József levelező. Pietro Germi volt a főszereplője a filmnek, s egyben egyik írója, valamint rendezője is. — Pietro Germi kitűnő színész, filmjének legfőbb erénye éppen az ő színészi alakítása. A film néo- realista mű, de annak már talán — ha szabad így mondani, — hanyatló korszakából való, a forgatókönyv s a. rendezés nem hibátlan. összességében véve mégis igen jó film, megértjük, hogy 7 nemzetközi fesztiválon nyert különböző díjakat témájával, s kiemelkedő színészi teljesítményei.* vei. A film meséje csupán néhány hónapot mutat be a Mar- cocci-család életéből, főként az apa leüli válságait mutatja be és családján belüli helyzetét boncolja. A felszínen húzódó szálat végigkíséri egy másik: a társadalmi mondanivaló, a kapitalizmus leleplezése. Kár, hogy a tartalmas, igen jó film már sok-i helyütt nélkülözi a rieorealizmus! legfőbb erényét: a feltétlen való-| sághűséget. ★ HALALTANC Sok motorkerékpárt vásárolnak Uáromssor annyi személygépkocsi Jut, mint egy évtizede A nyíregyházi KISKER vállalat Ennyi Ilona utcai 61. számú boltjában a téli idő ellenére alig csökken a forgalom. Van olyan nap, hogy 20—30 kerékpárt és 10 —12 motorkerékpárt adnak el. Jeszenszki István, a bolt vezetője mondja, hogy ebben az esztendőben különösen sok motor- kerékpárt vásároltak az emberek, és nem ritka az érdeklődés személygépkocsi-vásárlás iránt. 10 évvel ezelőtt néhány ezer kerékpár volt a megyében, most pedig több mint 70 ezer van. — 162 motorkerékpár helyett ma már többezer fut, és a személy- gépkocsik száma megháromszorozódott. Film bemutatókat rendes a I IT A TIT megyei szervezetének kezelésében lévő keskeny filmtárba érkezett újabb filmekből bemutatókat rendez a társulat. Előadást tartanak és utána levetítik a legfrissebb ismeretterjesz tő kisí'iimeket. Az első ilyen vetítéssel közős előadást már a Jövő héten . megrendezik A jeti létezik Kincsen professzor, mongol tudós egy Moszkvában rendezett szlavisztikai kongresszuson érdekes nyilatkozatot tett a havasi ‘.úristák sokat vitatott alakjáról, a „haxasi emberről”. A kiváló tudós kijelentette: szemtanúk vallomása bizonyítja a „havasi ember” létét és semmi okunk sincs kételkedni e vallomások hitelességében. A havasi ember leírása nem új dolog: a XI. és XIII. századból származó mongol kéziratokban sok Szó esik az „Almaszról", a vad hegyi emberről. Rinesen elmondta, hogy húron „havasi embert” a második világháborúban lelőttek. Éjszaka húrom ismeretlen át akart* jutni Mongólia határának -egyik erősen őrzött szakaszán. A határőrök megállásra szólították fel őket; minthogy az illetők nem válaszoltak, a határőrök lőttek. Hajnalban hárem erősen lesült, meztelen férfit találtak, akiknek testét erős szőrzet fedte. Utóbb megállapították, hogy jetik voltak. [döbbenten, szédülten hallga- tunk, a téma a mi témánk, a mindennapoké, az emberek, az alakok közülünk valók, minden annyira a kezünk ügyében van, mégis álrnélködunk, csodálkozunk és a végén tapsolunk hosszan, sokáig. Pácéi Kohout fclboncolt egyet a sok-sok ezer mindennapos történetből, öngyilkossággal súlyosbított egy különben szokványos esetet, ami még így is küny- nyen lehetne sablonos, ha... Igen, ez az — ha. Itt van, ami megdöbbent és megfog. Meghalt egy kislány, öngyilkos lelt. Miért? Megölték szándékosan? Rosszemberek ! kényszerítették, ki a hibás? Pávai j Kohout megvizsgál minden körülményi, mindenkit felboncol, s a ! végén a nézőre bízza az ítélkezés!. I Mindenki hibás, csak ládát menti ; fel, aki szeretett és tetteinek minden mozzanatát ez irányítja, ezért is hal meg. De a többiek, ha vétettek, miért nem büntetik őket? Mert valamennyi ember, nem rossz senki, nem romlott egyik sem, érveik vannak, amelyeket lehetetlen figyelmen kívül hagyni. Mindegyikben ott van egy kevéske rossz, amit végeredményben a jóakarat szül. Az egyik a vélemények között altar eligazodni. Te- | hát gyenge. A másik jóbarát, de I gyáva, a harmadik gőgösen, a ; negyedik féltőn szeret, s az ötödik j kapkodó, mást csinál, mint amit j érez, a hatodik szemeit hivatala | követelményei kötik be és a hete- J dik tálon túl erkölcsös. Sablonos I volna ez a mese, ha... Ha Kohout | I nem nyúl ennyire a lelke mélyére. ! A nézőben — hamár mindent j megfontolt és elrendezett magú- : ben — tisztázódik, hogy az élet i mindennapos tragédiáinak okai . külön-külön ott vannak minden- : kiben. A megoldás: a gondolko- ; dús megtisztítása egyénenként és a kitérés. megalkuvás nélküli jó- ! akarat, a szellem bátorsága, amely általánosan feloldja az előítélete- | két, ezek ugyanis belőlünk indulnak el, és ránk hatnak vissza. Pável Kohout: Ilyen nagy szerelem című drámája a formát illetően vakmerőén új. A színen a Taláros úr vezeti a cselekményt, a narrátor kezében fut össze a darab minden fonala. Megelevenít, i'isszaforgat és kibogoz egy történetet. A rendezőre és a színészekri ez a modern forma fokozott követelményeket ró. Díszlet úgyszólván nincs, azaz ötletes jelek, szerepelnek, így minden a szó . a beszéd művészetére és a játékra épül. A fiatal Petites György rendezése kitűnő. A sok jelenet tökéletes egésszé fogja össze, szenzá* dós ötletekkel teremti meg a.s átmenetiket és szigorúan ragaszkodik az iró elképzeléseihez. A színészi teljesítmények valameny- nyien átlagon felüliek. Kitűnő alakítást láttunk Latinovits Zoltántól, Hotti Évától, Tyll Attilától. A Taláros úr szerepében Tánüor Lajos ugyancsak jó, bár néha ellentmond az írónak, gesztusaival eltúlozza az alakok erkölcsi hibáit. Szabó Ildikó, Forgács Tibor játéka átélt és ugyancsak emlékezetes még Gumik Ilona, Szabó Ibolya, Simor Ottó és Oláh György alakítása is. Az előadást a nagy sikerre való tekintettel még kétszer megismétlik Nyíregyházán. A következő előadás december 19-én lesz. Kiss: l A lengyel filmművészet *<* utóbbi években határozottan új formákat keres mondanivalója szániára. Ilyen film, új törekvés a Haláltánc is. Első és legfontosabb érdeme éppen a sablonos-, ság kerülése, ha ez néhol túlzá-j sokba is ragadja a film alkotóit. A téma maga „örök”: a köteles-] ség, és. az érzelmek, a kötelesség, és az élet vágyának ÖeszeüUoiH zése. Szerelmi , háromszög”, cíe mégsem a szokványos, mert itt' nem a szerelem, és az ért követő helyzetek kerülnek a, íiilmj középpontjába, hanem a háború^ amely oka ennek is, hogy ennek' a családnak élete is felbonrl, s a : családfő öngyilkos lesz. A dmV mai szerkesztés, a rendezés kiválóan oldja meg feladatát. Igen szép — . félelmeíességébeh is művészi— képsorok segítik a lélektani ■ cselekményt, s ez az. operatőr munkáját dicséri. ~Jiqeu fuiqij szereletu A debreceni Csokonai Színház előadásáról