Kelet-Magyarország, 1958. november (15. évfolyam, 258-280. szám)
1958-11-09 / 265. szám
3 KELETMAGYARORSZAG 1958 NOVEMBER 9, VASÄRJiA* HUMOR-HÜMOE-HÜMOR Hallgat a borbély, amikor szemrebbenés nélkül vágja zsebre a borravalót. Hallgat a pincér, ha clébünk rakja a számlát, és ha hölgytár- saságoan vagyunk (nem a feleségünkkel) mi is hallgatunk, s nem kérdezzük meg, hogy a csudába lehet két duplafeketéért cs két stampedliért több mint húsz forintot számolni. Jeges csend borzongatja az üzlet dolgozóit, amikor a vevő a panaszkönyvet kéri. Mindenre elszántan és mozdulatlanul hallgatnak azok is. akiket megcsípett a „Kcletma- gyarország“ borsa. Ez a csend, ez a hallgatás jobban hallatszik minden beszédnél. bizony, sokszor kiabál, sőt ordít is.;: — Hallgatni arany! — mondták az Ö-kor politikus elemei, és... — Hallgatni arany! — mondom én is, amikor megkérdik tőlem, hogy miért írtam ezt a cikket. Győri Illés György Félreértés — Miért vagy olyan rosszkedvű? —Mert az orvos már csak három hónapot adott nekem! — Micsoda, már csali három hónapig fogsz élni? — Dehogy, három hónapom van már csak hátra, amíg a számláját ki kell fizetnem. A féltékeny feleség A hang, a szó, az édes ■í"lp anyanyelv azért van. hogy beszéljünk. Hát mi — s különösen az úgynevezett „gyöngébb“ nem — élünk is ezzel a lehetőséggel. Beszélünk munkánkról, szeretteinkről, emlékeinkről, elképzeléseinkről, véleményünkről. fecsegve és sokat, darálva és többet, pletykálva és még többet. Csak úgy árad belőlünk a szó, amikor meghitt négyesben a presszóban ülve, Kovácsics kartársnak, a könyvelés vezetőjének, és a szép Erzsikének intim dolgairól beszélünk.Bezzeg, vannak esetek, amikor úgy hallgatunk, mint a csuka. Keményen, dacosan, összeszorított fogakkal hallgatunk — kiapad a szótenger, elfelejtjük a szavakat. Például hallgatunk, amikor Krepuskáné arról dicsekszik jelenlétünkben feleségünknek, hogy az ő férje, az a drága jó ember utolsó fillérig hazaadja Rmiröl nem beszélünk a prémiumot, sőt megtakarított napidíjából fizeti egész télen a jegest is..; Diszkréten hallgatunk, amikor hitelezőnk arról panaszkodik, hogy még hóközi gondjai miatt nem tudta befizetni a téli tüzelőrevalót; Megnémulunk, amikor a vérig sértett, panaszkodó ügyfelek atyai jóakarónkat, legjobb pro- tektorunkat ócsárolják korrupt- sága miatt. Halotti csendben tanulmányozzuk a padló szerkezetét, amikor az előadó „felteszi“ a kérdést hozzászólásra. Hallgat a Köztisztasági Vállalat, amikor néhány nyíregyházi utca mocska kerül terítékre. Hallgat a Patyolat, amikor jogosan türelmetlen az ügyfél. Vendég: Mond, hogy clázkodhatsz meg ennyire? Házigazda: Miért? Vendég: Hogy ilyesmit csinálsz! Házigazda: Te is szakiad! Vendég: De én géppel! Különben rég fellázadtam voln*. A szerelem próbája SAPHIR BÖLCS MONDÁSAI EMBERTÁRSAIRÓL A férfiaknál a kölcsönös tege- ződés sokszor nem egyéb, mint engedély arra, hogy egymással szemben annyira gorombák legyenek, amennyire csak akarnak. Sose iparkodjál elrejteni butaságodat. Az emberek egyrésze szívesebben megbocsátanak neked tíz ostobaságot, mint egyetlen olMSságot. ★ Az ostobaság tartósabb tulajdonság, mint az okosság. A szellemet utoléri az aggkori gyengeség, de egy ostoba ember a korral egyre ostovábbá válik. 'k Az emberek felületesebben ítélik meg embertársaikat, mint egy színdarabot. A színdarabnak legalább megvárják a végét, mielőtt ítéletet mondanak felette, az embernél' azonban nem. Kép szmg néttriN TALÁLÓS KÉRDÉS öt vendégnek öt tojást aszta*, nak ki. Mindegyik kap egyet, e* mégis egy tojás megmarad a tál*\ ban. Hogyan lehetséges ez? (■)svCo; v vfftßvy euugq sa -t>) * üsaciia ßapu'a psjoin Zy) Ryes lm ©lefordul Fogtanaá* előtt, Fogtaw*s Férfi biisxheség Bocsánat doktor úr, itt vagyok Szeret? Nem szeret!...